Нижний этаж (СИ) - Чилимов Алексей. Страница 4

Когда очередь дошла до сидящего за соседним столом от меня старика, парень недовольно сказал:

— Давай выкладывай все, что в карманах старик!

— Ничего ты от меня не получишь! — последовал упрямый ответ.

— Не создавай проблем! — направив револьвер на него, раздраженно вскрикнул грабитель.

В тот самый момент, когда он стоял с оружием в руке в шаге от меня, я вдруг подумал о том, что мог бы рискнуть. Времени на принятие такого решения было немного, да и шансы на успех были не велики. Все внимание грабителя было уделено беззащитному старику, и это давало мне пусть небольшое, но преимущество.

Резко вскочив и схватив его за руку, я направил оружие вверх. От неожиданности он освободил девушку и стал помогать себе левой рукой. Теперь я думал лишь о том, как не дать ему выстрелить. Борьба продолжалась буквально секунды. Люди стали кричать и страх охватил их еще больше, чем было до этого.

Я совсем не заметил, как получил удар локтем в лицо. Затем меня слегка оттолкнули и я, не удержав равновесия, почему-то уже сидел на полу.

Выстрел заставил замолчать всех, кто находился в этот момент в помещении. Резкая боль в животе, а затем темнота.

III

Стоя на краю зеленого, покрытого мягкой травой уступа, я не думал совершенно ни о чем. Я просто восхищался той красотой, которая меня окружала.

Передо мной проплывала пелена облаков, из-под которых показывались вершины необычайно высоких гор. Все это было похоже на множество маленьких островков, разбросанных посреди океана.

— Красиво, не правда ли? — услышал я спокойный, размеренный голос у себя за спиной.

— В жизни не видел ничего прекраснее! — ответил я, не отрывая взгляда от пейзажа.

— Где это мы? — уже повернувшись лицом к собеседнику, спросил я.

Передо мной стоял человек в ослепительно белой рубашке, черных брюках и такого же цвета туфлях. Это был невысокого роста брюнет, он был аккуратно причесан, а его лицо украшала небольшая улыбка.

— Мы вдали от проблем и забот, которые вечно мешают нам жить. Вдали от боли и страха, присущего каждому. Вдали от того мира, к которому ты, Рэй, слишком привык.

Я действительно чувствовал себя немного иначе. Не было ни страха, никакой либо боли, и меня совершенно ничего не тревожило. И казалось, что мой разум был совершенно свободен от каких-либо обременяющих воспоминаний и мыслей.

— И что же это за мир? — наконец — то спросил я.

— Этот мир очень похож на твой, Рэй. Более того, граница этого мира с твоим настолько тонка, что попасть сюда может практически каждый, но вот вернуться обратно намного сложнее.

— А стоит ли тот мир того, чтобы туда возвращаться? — с заинтересованностью я задал вопрос.

— Безусловно, если тебе есть ради чего возвращаться! — ответил мне незнакомец, а после продолжил:

— Никогда не стоит спешить расставаться с одной жизнью, только для того, чтобы попробовать другую, еще не изведанную. Ведь никто не дает гарантий, что она будет лучше, чем прежняя, верно!?

— И как же мне вернуться назад? — задумчиво и не сразу задал я вопрос.

Незнакомец подошел ко мне и взглянув с выступа вниз, туда, где виднелись лишь облака, вскоре ответил:

— Иногда для этого требуется всего один шаг, но в иных случаях, как сильно бы ты не хотел, этого сделать, увы, невозможно.

— А парашюта у тебя с собой нет? — с интересом спросил я.

— Если тебе действительно есть ради чего возвращаться, тебе придется идти без него.

Я совсем не ощущал страха. Даже мысли о возможных последствиях почему-то куда-то исчезли.

— Хорошо, я сделаю это! — с уверенностью произнес я.

Незнакомец, ничего не сказав, лишь одобрительно кивнул мне в ответ.

— Сделать шаг, нет ничего проще! — повторил я несколько раз про себя и, наконец, немного поколебавшись, шагнул в белую пелену облаков.

— Доктор, он шевелит рукой!

— Возможно, он нас сейчас слышит, попробуйте с ним поговорить.

— Рэй, ты меня слышишь!? Пожалуйста, очнись!

— Очень яркий свет, не могли бы вы закрыть шторы? — простонал я.

— Рэй, ты в порядке! Слава богу! — сказала девушка, сидевшая рядом и крепко сжимавшая мою руку.

— Как ты себя чувствуешь?

Как только доктор одернул шторы, в палате стало немного темнее, и вскоре я сумел открыть глаза и слегка осмотреться. Мне сразу стало ясно, что я находился больнице, и, судя по боли пронзавшей живот, дела мои были не очень.

— Немного болит голова и живот, но в целом все довольно неплохо, — немного промедлив, ответил я на вопрос.

— Ваше состояние стабильно, и, думаю, вскоре вы встанете на ноги. Я ненадолго оставлю вас мне нужно навестить еще одного пациента, — сказал доктор, проверяя капельницу, висящую рядом.

— Спасибо доктор! — поблагодарила доктора девушка, и он покинул палату.

— Как долго я пробыл в больнице, Сара? — задал я, наверное, самый важный вопрос.

— Уже пару дней! Когда нам сообщили о том, что случилось я приехала сразу, как только смогла, — взволнованно ответила девушка.

Сара была мне сестрой и единственным близким на данный момент человеком. К сожалению, больше никого не осталось.

— Как дела у нашего Чарли? — поинтересовался у девушки я.

— Он здесь, в больнице! Пошел купить в автомате шоколадный батончик.

— В первый день мы ночевали здесь, прямо в больнице и рядом с тобой. Он очень за тебя волновался! — уже с легкой улыбкой продолжила Сара.

Спустя несколько секунд в палату вошел девятилетний ребенок и, не замечая меня, тут же сказал:

— Мама, ничего, что я взял одну большую? Она с орехами!

— Ничего, малыш, — улыбнувшись, ответила Сара.

— А меня угостишь? — неожиданно для мальчика спросил я.

— Дядя Рэй! Ты очнулся!

Парень подбежал и крепко обнял меня. А я в свою очередь в знак приветствия слегка потрепал его по плечу.

— Как ты? Ничего не болит? В тебя ведь стреляли! Того преступника поймали?

— Постой, постой, не все сразу! — ответил я и перевел взгляд на Сару.

— Доктор сказал, что с твоим дядей все будет в порядке. Но я не думаю, что, если ты продолжишь также сильно его обнимать, его рана быстрее заживет.

— Она права, малыш, рана и в правду немного побаливает, — обратился я к Чарли.

— Прости, я не хотел сделать больно! — испуганно ответил мне мальчик.

— Ничего, все нормально! — постарался успокоить я парня и улыбнулся.

Чарли уселся в кресло рядом с кроватью и начал открывать шоколадку. Затем, отломив от нее пару равных по размеру кусочков, угостил сначала меня, а затем протянул кусок матери.

Отблагодарив его, я сразу же взялся за лакомство. Затем после того, как дожевал шоколад, негромко сказал:

— Уже темнеет, и я думаю вам нужно отправляться домой. Я благодарен за то, что вы все это время были рядом со мной, и думаю, что теперь со мной все будет прекрасно.

— Я не хочу домой, я хочу остаться здесь! — сказал мальчик, не отрываясь от шоколада.

— Чарли, дядя Рэй прав! Нам пора, а ему не помешает хорошо отдохнуть, — сразу согласилась сестра.

— А мне можно будет посмотреть телевизор?

Я, вмешавшись, ответил на вопрос:

— Я думаю да, при условии, что ты разберешься с уроками.

— Класс! Пока, дядя Рэй!

— Пока, Чарли! — ответил я мальчику.

— Подожди маму в коридоре, сынок, мне нужно кое— что сказать дяде Рэю.

Мальчик кивнул и вышел за дверь.

— Слушай, пока ты был без сознания, приходила полиция. Они попросили врачей сообщить им, как только ты придешь в себя. Постарайся хорошо выспаться, Рэй, вероятнее всего, завтра они снова придут. Тебе нужны силы.

— Думаю пару вопросов я смогу пережить, не волнуйся, — попытался утешить я Сару.

— Хорошо, я зайду к тебе завтра, после работы!

— Спасибо за все, без вас мне было бы гораздо хуже, чем сейчас! — поблагодарил я сестру.

— Мы семья, я не могу просто так оставить тебя! — уходя, с улыбкой ответила Сара.