Огненный шторм (ЛП) - Майер Шеннон. Страница 11
Она приложила руку к сердцу, а потом поцеловала кончики пальцев. Лёгкий ветерок зашевелил ее волосы и заструился вокруг ее рук, в воздухе, а потом и вокруг папоротников. Ещё одна полукровка, как и мы. Не проронив больше ни слова, Смоук вышла из дома Кактуса.
Пета спрыгнула с моего плеча на мшистый пол.
— Замарашка, твой дом похож на это?
— Какая-то его часть.
— Я смогу быть твоим фамильяром, если моим лапам придется ходить по этому.
Она подняла и опустила лапы, демонстративно сделав несколько шагов.
Улыбнувшись, я повернулась к Кактусу. Он сделал когда мне три широких шага и обвил рукой мою талию.
— Я ждал этого всю свою жизнь, Ларк.
Он наклонился и прижался ко мне губами.
Глава 6
Его руки скользнули с талии ниже и прижали меня ближе. Все мои детские чувства, что я считала ушедшими и умершими, расцвели от его прикосновений. Я практически могла почувствовать его смех во время поцелуя, когда его губы и язык дразнили мой рот. Вызывая во мне желание смеяться вместе с ним, забывая о том, что я нахожусь в Шахте, жизнь Эша висит на волоске, и кто-то хотел меня сварить.
Это был Кактус, его жизнерадостность была заразительной, но иногда создавала помехи.
Я уперлась руками в его плечи и отвернула лицо.
— Кактус, не надо. Пожалуйста.
— Ты больше не с Коулом. Мне нашептала это виноградная лоза.
Он с улыбкой протянул руку и прикоснулся к грозди винограда справа. Я тихо рассмеялась.
— Перестань. Ты прав, я не с Коулом...
Он изогнул бровь, но не опустил руку.
— Но?
Я не знала, что сказать или как объяснить нашу с Эшем ситуацию, потому что на самом деле я сама не знала, что было между нами.
— Я просто не... Мне нужно сосредоточиться на том, чтобы вытащить Эша и себя отсюда. И мне нужна твоя помощь.
Он опустил свои зелёные глаза, а потом медленно поднял их и посмотрел на меня.
— А мы можем обсудить это позже?
Я не сдержалась от вида его щенячих глаз, смотрящих на меня.
— Хорошо. Мы обсудим это позже.
Он отпустил меня и взглянул на пол.
— Что ты делаешь с невезучей кошкой?
Пета зарычала.
— Я ее фамильяр, болван.
Его брови взмыли вверх.
— Серьезно?
— Да. Послушай. Мне нужно, чтобы ты сосредоточился. Можешь это сделать? — спросила я, надеясь, что смогу заставить его побыть серьезным хотя бы несколько минут.
— Для тебя, Лакспер, принцесса Края, конечно.
— Принцесса? — выплюнула Пета это слово довольно обескуражено, чтобы заставить меня покраснеть.
— Бастард, — сказала я.
Кактус хмыкнул.
— Единственные бастарды в Крае — это твои сводные братья и сестры и Кассава.
Взяв меня за руку, он повел меня глубже в дом. И зелени там было не меньше. Если такое возможно, то казалось, что стены покрыты ещё более пышным ковром растений.
— Кактус, как тебе удаётся скрывать это?
Он остановился перед другой дверью и медленно открыл ее.
— Мне тоже нужно выбраться отсюда, Ларк. Что бы ты ни планировала, я с тобой. Потому что если я не выберусь отсюда в ближайшем будущем... Смоук права. Фиаметта бескомпромиссна, и то, что я могу сделать так много при помощи магии земли, подстегнет ее убить меня или использовать ещё больше, чем она это делает.
Я прошла за ним туда, где, как с запозданием я поняла, была его спальня.
— Кактус, я сказала, что мы обсудим наши отношения позже, но я не имела в виду, что это будет через пару минут.
Он поднял свои руки, наконец-то отпуская меня.
— Здесь безопаснее. Меньше шансов, что кто-то сможет подслушать.
Пета побежала вперёд, белый кончик ее хвоста несколько раз дернулся, пока она обнюхивала комнату.
— Он прав. Зелень блокирует эхо от голосов, которое могут услышать шпионы королевы.
От такого количества информации за раз моя голова разболелась.
— Эхо, передающееся через камни?
Кактус плюхнулся на свою кровать, и вьющиеся лозы и густой мох прогнулись под его весом. Он подоткнул руки за голову, устроив своё поджарое мускулистое тело в приглашающей позе. Он подмигнул мне, словно и дураку было понятно, о чем я думала. Я попыталась побороть румянец на щеках. Однако, он заговорил, словно ничего и не заметил:
— Эхо в скале. У королевы есть Слышащие, которые используют остаточные молекулы огня в камне, чтобы шпионить за ее людьми. Растения заглушают наши голоса.
Я присела на кровать рядом с ним. Пета прыгнула мне на колени, и я положила на нее руку, снова расслабляясь от ее присутствия, чего совсем не ожидала. Она взглянула мне в лицо.
— Замарашка, ты не можешь спасти их всех от их же королевы. Если хочешь спасти своего приятеля Эндера, тогда на этом тебе и нужно сосредоточиться. То, о чем попросил тебя Бранд, может сыграть тебе не руку.
Почесав одним пальцем ее подбородок, я увидела, как она прикрыла глаза и начала мурлыкать. Потом она резко распахнула глаза и посмотрела на меня.
— Сколько бы ты ни чесала мне шею, это не изменит моего мнения.
Кактус сел ровно.
— Если ты хочешь спасти Эша, тогда нам нужно играть по их правилам. Фиаметта ревностно относится к ним. Поэтому я и прячу это, — он обвел рукой комнату. — Она постановила, что полукровки могут находиться здесь при условии не обращаться к своей второй силе без ее разрешения. Это не проблема для большинства, потому что очень мало кто из них на самом деле может что-нибудь сделать. — Он пропустил убранные назад волосы сквозь пальцы.
— Когда ты понял, что обладаешь такой сильной магией земли? — я услышала, что мой голос стал ниже. Знание того, что Фиаметта может подслушивать, откровенно пугало.
— Когда достиг пубертатного периода. Словно что-то спрятанное внутри вдруг открылось, и я смог выращивать растения. Как можешь догадаться, здесь такой талант востребован.
— Поэтому Фиаметта, скорее всего, не изгонит тебя, — нахмурилась я, просчитывая в голове варианты. — Но она заставит тебя работать как земледельца.
— Хуже, — тихо произнесла Пета. — Она бы сказала всем, что он умер, и оставила его возле себя где-нибудь подальше при дворе.
Я внимательно посмотрела на Пету.
— Ты знаешь это наверняка?
Она кивнула.
— Помнишь Лоума? Именно поэтому он и был в Глубине, чтобы найти слабых Ундин и переправить их к Фиаметте. Они высасывают воду из земли и снабжают нас чистой водой, в которой мы нуждаемся. То же самое с Сильфами, они высвобождают чистый воздух и кислород, который пожирают гора и лава.
— Богиня-мать, — выдохнула я, чудовищность того, что рассказали мне Пета с Кактусом, затмевала то, что мне необходимо было найти способ вытащить нас из Шахты. Фиаметта использовала рабов? Ундины использовали людей-рабов, но это было... иначе. Хотя, может быть, и нет. Я зажмурилась. Рабство было запрещено во всех четырех семьях. Как, черт возьми, Фиаметта обошла это?
— Они не рабы, — сказала Пета. — Они подписывают контракт, в котором оговаривается, что о них будут заботиться, если они согласятся делать то, о чем их попросят. Если они отказываются, их убивают.
Кактус усмехнулся и вытаращил глаза.
— Это рабство по контракту.
Пета кивнула.
— В правилах все же есть лазейка, которой правители пользуются годами. Они все так делают, но в различной степени.
— Но в Крае все не так, — сказала я. — Там нет рабства.
Две пары зелёных глаз повернулись в мою сторону, и мне не понравилось то, что я в них увидела. Жалость и недоверие.
Я стиснула зубы.
— В Крае нет рабства, но сейчас я не собираюсь спорить об этом. У нас есть более насущные вопросы.
Внезапно срочность выполнения моей задачи стала первостепенной. Мне нужно было вытащить нас из Шахты, раз пока ничего нельзя было сделать с рабством, которое навязывала Фиаметта.
Все четверо должны быть освобождены из Шахты, как бы опасно это ни было.
— Пета, — я подняла ее до уровня своих глаз. — Ты действительно со мной? Могу я доверить тебе свою жизнь?