Огненный шторм (ЛП) - Майер Шеннон. Страница 37

– Голубиная мошонка, – прошептала я себе под нос.

Жар усилился как минимум втрое, стоило нам выйти за пределы дома. Все мои мысли о помощи и призвании Фиаметты к ответственности за смерть огненных змей улетучились, как только я оценила ситуацию.

– Нам надо выбраться отсюда.

Эш прикоснулся ко мне.

– Нам нужно попасть в комнату Путешествий. Это единственный выход отсюда.

Я кивнула, а Пета ткнулась головой в мою ногу.

– Ларк, посмотри на лаву.

Я сделала, как она сказала, когда Эндер пошел к прибывающей красной смерти, позволив ей дойти до своих колен, словно простой воде.

Если не считать того, что это была не вода, даже для него. Он закричал, когда нижняя половина его тела исчезла прямо на наших глазах. Кто-то ахнул, наверное, Смоук, хотя это могла оказаться и я. Эндер корчился в муках от медленной смерти, верхняя часть его тела сжималась, пока лава доходила до талии, голова упала так, что подбородок остался на груди, и затем он весь загорелся.

Загорелся.

Его элемент больше не служил ему защитой.

Во имя Богини-матери, что тут творилось?

"Ты можешь спасти их всех, Лакспер, если тебе хватит мужества", – нашептывал ее голос.

Мне захотелось встряхнуть головой, но маленькая часть меня хотела ей поверить.

Я схватила Бранда за руку.

– Надо полагать, это может произойти с каждым из вас. Нам нужно к Фиаметте.

Молодой Эндер, Джек, как он второпях представился, кивнул.

– Хороший план. Королева сразится с напастью, но ей нужно, чтобы все ее люди были рядом.

Бранд отправил всю свою семью вместе с Джеком.

– Идите с ним. Мне нужно посмотреть, насколько все плохо.

У Смоук на глазах выступили слезы.

– Будь осторожен, любовь моя, я не могу потерять и тебя тоже.

Он потянулся к ней и поцеловал, всего лишь касание губ, но в нем содержалось большое чувство, заставившее меня почувствовать, что я вижу что-то особенное и очень личное. Я отвела взгляд.

Эш коснулся моей руки.

– Тебе нужно одеться.

Я без слов направилась к дому и попыталась не вспоминать, как Эндер растворился в лаве. Словно он был никем – таким же слабым и смертным, как обычный человек. Как такое было возможно? Сила наших элементов не уходит просто так, она не прекращает работать безпричинно.

Я надела брюки и затягивала ремни на жилете, когда мысли в голове замедлились, а вместе с ними и мои руки.

Пета запрыгнула на кровать и положила лапы мне на грудь.

– Я чувствую это в тебе. О чем ты думаешь?

Я уставилась на стену, пока в мыслях приходила к возможному решению. Как птица, которая садится на тонкую веточку слишком маленького деревца, так вес найденного решения опустился мне на плечи.

– Кто-то блокирует их способности. Также как Кассава блокировала мои способности, когда я была моложе, – прошептала я. – Должно быть, это человек в плаще. Черный Дрозд.

– Это невозможно, – зашептала Пета. – Ты сама видела: он Ундина с силой Духа, но также владеет силой земли. А ещё у него кольцо власти над силой огня. Это значит... невозможно владеть силой трёх элементов, – однако, в конце фразы ее голос дрогнул.

Эш просунул голову в дверной проем, прерывая наш разговор.

– Нам нужно поторопиться, если мы хотим добраться до комнаты Путешествий.

Следуя за Эшем, который в свою очередь, следовал за Брандом, мы пробирались к дальней стороне жилых кварталов к лестнице, вырезанной в скале. Бранд махнул нам рукой.

– Вы трое, уходите отсюда. Пета, ты сможешь вывести их отсюда к комнате Путешествий.

Она кивнула и запрыгнула на несколько ступенек повыше, чтобы остановиться на минуту и позвать нас.

– Быстрее.

Эш протянул руку Бранду, и Элементаль огня медленно пожал ее.

– Лава быстро поднимается, а комната Путешествий находится ниже ее уровня.

– Ясно, – сказал Эш и отпустил руку. – Береги себя, друг мой.

Бранд развернулся, и я поняла, глядя ему в спину, что нам больше не суждено его увидеть. Смоук потеряет ещё одну частичку своего сердца.

Я позвала его:

– Бранд.

Он не остановился.

– Бранд, ты разобьёшь ей сердце, если сделаешь это. Она заслуживает лучшего.

Он застыл. Воздух в пещере сгустился из-за черного дыма, и я подумала, что он не обернется.

– Черт бы тебя побрал, Терралинг.

Он развернулся к нам и взлетел по лестнице за Петой, которая карабкалась перед ним.

Я взбирались за ним, Эш не отставал от меня, и я поняла, что мы забыли кое-кого.

– Кактус, где он?

– Его вызвала королева, пока ты была в отключке, – ответил Эш, и мне не хватило воздуха, чтобы задать вопрос, воздуха не хватало даже для дыхания.

На верху лестницы дым сгустился настолько, что даже приглушил освещение в тоннелях. Бранд не протянул мне руку, чтобы помочь, и это было хорошо. Я перелезла через край лестницы, кашляя и дыша с огромным трудом. Эш был не в лучшем состоянии, когда мы ринулись вперёд, пока воздух не стал хоть немного чище.

Бранд вел нас к комнате Путешествий, он остановился перед лестничной шахтой, ведущей вниз. Я выглянула из-за его спины и увидела пузырящуюся лаву, поднимающуюся по ступенькам вверх. Это упростило мне решение. Так мы не сможем попасть домой.

Однако, он не передумал.

– У королевы есть пара запасных повязок в ее покоях. Она разрешит вам ими воспользоваться. Только я не знаю, куда они вас приведут.

– Если только она не использует их для высылки людей, – тихо произнесла Пета, продолжая бежать вперёд рысцой.

Она казалась совершено невозмутимой в свете происходящих событий. Событий, смысла которых я не видела, разве кто-то просто хотел стереть Саламандр с лица земли.

Казалось, кто-то просто хотел их уничтожить. И я точно знала, кто это. Вопрос состоял в том, смогу я или нет остановить его.

А это уже была проблема; как мне найти человека, называющего себя Черным Дроздом и надрать ему задницу, если он владеет силой трёх элементов? И его сила была достаточно велика, чтобы он мог с лёгкостью устранить меня. Не говоря уже о том, что он владел кольцом, наделяющим его силой огня.

Внезапно Бранд остановился, и я едва не налетела на него, глубоко задумавшись.

Двери в комнаты целителей были распахнуты настежь, и оттуда почти не слышался шум, пока кипела работа. От стола к столу внутри ходила Фиаметта, разговаривая с пострадавшими, лежавшими на них. Она поглаживала щеки, прикасалась к коже, не покрытой волдырями от ожогов, утешала, как могла.

Бранд привлек ее внимание, прочистив горло:

– Моя королева, комната Путешествий отрезана огнем.

– Понятно, – она подошла к нам, сверкая холодными голубыми глазами. – Полагаю, вы хотите взять повязки из моих покоев?

Бранд кивнул.

– Я сам могу взять их.

– Действуй.

Слова прозвучали мягко, словно предшественники дождя, пока облака проплывали высоко, гонимые неслышными ветрами. Я приготовилась к худшему и встретилась с ней взглядом.

– Ты думаешь, что мы каким-то образом причастны к этому?

Она прищурилась, и я ожидала увидеть линии силы, бегущие вдоль ее рук, но ничего не увидела.

– Если бы я так думала, я бы собственноручно убила вас прямо сейчас. Нет, это дело рук предателей. Тех, которых ты сама согласилась помочь мне найти. Полагаю, раз ты исцелилась, ты примешься за дело.

Эш пошевелился за мною, и я узнала его позу. Он готовился подскочить и ударить обоими кулаками Фиаметте в горло. Она прищурилась. Конечно, как бывший Эндер, она тоже узнала это движение. Как бы сильно я не ненавидела ее за избиение плетью, часть меня осознавала, что таков был закон. Даже я не могла отрицать его.

Я положила ему на плечо руку. Наши взгляды встретились, и он расслабился, по крайней мере, немного.

– Я знаю, кто это сделал, – сказала я, когда в комнату зашёл Кактус.

На его левой руке красовался длинный ожог, а лицо перепачкалось сажей, отчего глаза казались посаженными ещё дальше друг от друга, но, по крайней мере, он был цел.