Законы Пустоши (СИ) - Сахаров Сергей. Страница 41

- Я просил прекратить, - коротко и отчетливо проговорил Пугало. - Надо было слушать.

Слитное движение - и два огромных револьвера, что он держал в руках, вернулись в кобуры на поясе. Под задравшимся на мгновение пыльника обнаружилась какая-то довольно простая на вид, но явно крутая броня, отливавшая серым металлом.

Никто ему не возразил. Бармен возражать уже явно не мог, потому что свесился через стойку лицом вниз; три выходных отверстия в спине красноречиво намекали, что больше пива он уже никому наливать не будет. Брошенный дробовик валялся рядом. Еще двое убитых - те самые люди Раттлфорда - были прямо там же, где и стояли, когда мы с Фелли совершили тактическое отступление под стол. Кривой Мак, Грон и двое пришедших на шум лежали там же, где их и настигли наши пули.

Последним стал благообразный старичок, явно не пожелавший мириться с таким вопиющим нарушением порядка и вытащивший револьвер. Над ним горела надпись:

Клейн Ольстер, 44 уровень

<Баржа «Пешавар»>

Тишину нарушил скрип сапог по битому стеклу. В салун через скрипнувшие двойные двери неторопливо вошли двое, выглядевшие на голову круче всех местных обитателей, вместе взятых. На поводке у одного из них молча скалилась та самая помесь бульдога с носорогом, которую я про себя обозвал «адской гончей». Уровни 70+. Серьезные ребята. Не думаю, что Пугало сумел бы их уложить так же просто, как и тех доходяг, что пришли до них. Под именами светилась приписка - «Помощник шерифа Оксенвилля».

Я осторожно помог Фелиции выбраться из-под стола, сунул ей таблетку. Она в свою очередь замотала мне руку бинтом, останавливая кровотечение и стремительно утекающие в никуда ХП. Пугало бросил на нас короткий взгляд и развернулся к вошедшим.

- Самооборона и охрана общественного порядка от посягательств, - коротко бросил он.

Судя по всему, более длинные фразы ему давались плохо. С другой стороны, после такой стрельбы образ молчаливого крутого парня Десперадо вполне шел. Кстати, и такого класса я тоже не видал. Видимо, какой-то продвинутый архетип Стрелка.

- Он меня пугает, - шепнула мне Фелли. Я только кивнул в ответ, сосредоточив внимание на новоприбывших.

- И что, все восемь на тебя напали одновременно? - поднял бровь один из вошедших, держа заброшенный на плечо дробовик пока что без намерения его использовать. - И салун сами разнесли?

Фелиция решительно полезла вперед раньше, чем я успел ее удержать.

- С вашего позволения, мистер... эээ... Кингстон, я бы хотела прояснить ситуацию и выступить в защиту этого джентельмена. Дело было так...

Фелли словно преобразилась. Из разбитной и любопытной девчонки, сующей свой нос в каждый закоулок и лезущий в каждую авантюру очертя голову, она вдруг стала серьезной и педантичной леди. Образ не портила даже кобура на поясе; тут все так ходили. Она коротко и точно изложила всю суть ссоры, не забыв упомянуть, что первым нападение совершил Кривой Мак, которому совсем не улыбалось проиграть почти десять тысяч долларов какой-то - она подчеркнуто нейтрально процитировала - «рыжей прошмандовке».

Вошедшие, на жилетах которых отчетливо поблескивали оловянные звезды, только кивали, выслушивая показания Фелиции. Я поддакивал и вставлял тут и там комментарии. Адский пес, больше похожий на добермана с драконьей головой и чешуей вместо шерсти, все это время бродил по салуну, разнюхивая и аккуратно отделяя остававшихся в кабаке людей от сцены перестрелки, чтобы не топтали лишнего. Второй помощник шерифа тем временем с кем-то активно общался по коммуникатору. Все-таки местные НПС были невероятным продвинутым чудом. Если уж такие сцены были возможны без участия скриптов или заранее спрограммированных рутин, то боюсь представить, как себя ведут более важные компьютерные болванчики.

- ...и потом уже появились вы, когда мистер Пугало так доблестно выступил в защиту чести и достоинства оскорбленной дамы, - закончила Фелиция. - Это все, что я могу вам рассказать, мистер Кингстон.

- Более того, я могу свидетельствовать, что именно так все и было! - послышался из угла знакомый голос, и мой недавний собеседник, Лихой Дэн, встрял в разговор. - Я беседовал с мистером Грэншоу прямо перед тем, как это случилось, и должен сказать, что он произвел на меня впечатление совершенно достойного джентельмена.

Кингстон молча переводил взгляд с Фелиции на меня, не удостоив выкрик Дэна ни каплей внимания. Видимо, ИИ пытался оценить, насколько правдива вся эта история. Судя по нахмуренным бровям и общему неприветливому выражению лица, пока все складывалось не в нашу пользу.

- Признаюсь, мне сложно поверить, что добрые люди Оксенвилля, осведомленные о недопустимости подобных стычек в городской черте, сами открыли бы огонь по двум незнакомцам, пусть и не самого благонадежного вида, - выдал он, наконец.

И тут вдруг до меня дошло. Репутация! Наша сниженная репутация с Оксенвиллем не дает ему просто так нас отпустить! Каким бы продвинутым не был ИИ, цифры -20 он игнорировать не мог, в отличие от людей. Страшно подумать, какой минус репутации сейчас заработал себе Пугало... хотя не похоже, что его это сильно беспокоило. Он оставался неподвижным как соляной столп, сунув руки в карманы и молча ожидая вердикта законников.

Напарник Кингстона закончил свой длинный диалог и подошел к нам. Что-то коротко шепнул второму помощнику, тот кивнул и усмехнулся.

- Мне только что сообщили, что помощница шерифа Лоу - вы с ней, я так понимаю, уже знакомы - и команда по сбору металлолома только что нашли в пещере близ города остатки перебитой банды Красных Гадюк и серьезно поврежденную, но подлежащую восстановлению боевую машину. Помощница Лоу утверждает, что это ваших рук дело, мистер Грэншоу и мисс Тренч. Верно ли?

Я выдохнул. Домино успела как раз вовремя. Поставлю ей бутылку, когда деньги на нее заработаю.

- Совершенно верно, мистер Кингстон, - ответил я, пока Фелиция не влезла. - Наш поезд был остановлен бандой Блэквудов неподалеку от города, и затем мы наткнулись на эту пещеру по пути сюда.

- Мы уже знаем об ограблении экспресса, - кивнул помощник. - Кроме того, один из пассажиров утверждает, что вы спасли ему жизнь, оказав первую помощь. Что ж...

Мелькнули системные сообщения.

Задание «Проверка пещеры» завершено!

Ваша репутация с Поселенцами увеличилась!

Текущее значение 5/100: Нейтрально.

Получено 500 очков опыта.

Получено 0 долларов (2985 долларов перечислено как добровольное пожертвование в казну города)

Ваша репутация с Поселенцами увеличилась!

Текущее значение 15/100: Доброжелательность.

Фелиция присвистнула. Видимо, ей на счет упала кругленькая сумма, а также бонус к репутации. Я откровенно позавидовал - знал бы, что Домино управится меньше, чем за сутки, так и не стал бы шерифу предлагать забрать свою часть лута в уплату долга. Но нет худа без добра, и мое «добровольное пожертвование» в пользу города сделало отношение ко мне чуть лучше нейтрального.

Осталось надеяться, что этого будет достаточно для мистера Кингстона.

- ...следовательно, раз шериф сам решил, что вы достойны доброго отношения - то и нам не следует чинить вам препятствий, - закончил помощник шерифа - и протянул мне широкую, мозолистую ладонь. - Мы начали знакомство не с той ноги, мистер Грэншоу, а в этих краях каждый человек на счету. Добро пожаловать в Оксенвилль.

Я пожал ему руку и едва удержался, чтобы не поморщиться от того, насколько крепко он ухватил мою. Высокая Сила, чтоб ее... В адрес Фелиции НПС ограничились вежливыми кивками; ее репутация на большее не давала претендовать.

С Пугалом тоже все решилось мирно; никто даже не попытался ему вменить в вину убийство четырех человек. Достаточным оказалось нескольких слов о самообороне, и вопрос был моментально решен. Пока мы болтали, трупы уже истаяли в воздухе. Обобрать их (по крайней мере, на глазах у местных правоохранителей) я не решился, боясь, что это может испортить репутацию.