Рыжий ангел - Айвори Джудит. Страница 33

– Бертран Кабрель, – подтвердил Клейборн. – Его заслали с французской стороны. Я хочу, чтобы ты сосредоточился на том, как найти подход. Похоже, в отношении французов эта маленькая банда менее подозрительна. – Старик развеселился. – Выразить не могу, насколько это крупное достижение. Точно знать заранее, вместо того чтобы строить предположения! – Министр похлопал себя по груди и самодовольно посмотрел на Адриана. – Но думаю, все дело в вознаграждении. Ты меня знаешь. Я люблю рассматривать дело со всех сторон.

– У вас есть другие? – поразился Адриан. – Кроме меня. И этого Кабреля. Есть еще и другие?

– Конечно.

– Понятно. – Адриан снова сел.

– Ну-ну, это всего лишь предосторожность. Я по-прежнему хочу, чтобы эту деликатную работу сделал ты. Ты подходишь для нее лучше всех. Безумец, которого мы ищем, рыщет по твоим родным местам. И я не слишком уверен, что Кабрель сумеет вас отличить. Запомни, – продолжал Клейборн, – я не только хочу остановить эту операцию. Я хочу, чтобы безумец оказался у меня в руках. Это станет огромной удачей перед лицом безуспешных усилий французских властей. К тому же, должен признаться, мной движут личные интересы. Этот человек просто поразителен. Ты знаешь, что он ухитрился проехать сам и вывезти трех эмигрантов через кордон, который мы установили в Плимуте? Он выдал себя за меня, а своих спутников одел, как моего кучера и лакеев! Сидел в маленькой черной карете и разговаривал через окно. У него были мои манеры, мои интонации, мои любимые словечки, даже лавандовые пилюли, которые я принимаю для пищеварения. Охрана и не решилась спросить документы. Его тон был властным, а лавандовый запах весьма отчетливым. Я уже говорил тебе, он обращает пристальное внимание на детали. Он дерзок. Возмутительно дерзок. – Старый министр тоскливо вздохнул.

– Но, увы, этот человек подобен дыму, – продолжал он. – Кажется, никто не знает, где он находится. Сеть его сообщников загораживает его словно занавесом, войти в контакт непосредственно с ним практически невозможно. – Клейборн вздохнул. – Пока невозможно. – Он усмехнулся. – Но теперь у нас есть сведения о новом деле. И мы представим тебя другом Кабреля. С твоими связями и умением очаровывать людей ты к концу недели внедришься в эту банду и определишь их главаря.

Адриан слушал вполуха.

– Кого?

– Их главаря. Я хочу установить личность человека, не важно, француз он или англичанин, организующего налеты на тюрьмы.

– Сначала мне нужно узнать, кто остальные.

– Остальные?

– Те, кого вы отправили ловить рыбку в мутной воде вместе со мной. Тогда мне легче будет определить главаря. Вы же не хотите, чтобы я попусту тратил время, проверяя ваших собственных агентов?

– Нет-нет, конечно, нет…

– Мне нужен список.

– Моих агентов? – заморгал министр.

– Всех до единого.

Старик колебался.

– Хорошо, – нехотя уступил он. – Но не на бумаге. Мы обсудим это. Я назову тебе их имена, чтобы ты смог сузить круг подозреваемых. К тому же ты сможешь сотрудничать с ними. Вот почему ты мне сегодня понадобился. Готовится крупная операция, и я хочу, чтобы ты собрал вещи и сейчас же уехал со мной.

Ум Адриана на мгновение оцепенел. Кристина. Ему нужно оставить ее. Без всяких церемоний и прощаний. От этой мысли у него сдавило горло.

– Я не могу уехать, – сказал он старику. – Не сегодня.

– Ты должен. – Клейборн сжал губы и погрозил пальцем. – Так что не упирайся, – пригрозил он. – Если ты не поедешь по доброй воле…

– Мне нужен один день. У меня дела…

Старик хитро взглянул на него и наклонился ближе.

– Та женщина наверху? – тихо сказал он.

Адриан угрюмо посмотрел на него.

– Отстаньте, Эдвард. Это моя личная жизнь. И вашего вмешательства в нее на одну ночь вполне достаточно.

Увидев в окне силуэт Адриана, Кристина вздохнула с облегчением. И тут же укорила себя за глупость. Она спустилась вниз в одном халате с распущенными по плечам волосами. Ее охватило дурное предчувствие, и она больше не могла ждать в своей комнате наверху. Нужно найти Адриана. И вот он. В полном порядке. Кристина не знала, чего страшилась и ожидала. Адриан уехал? Его уволокли, закованного в цепи? Или его бездыханное тело лежит на полу? Их визитер, этот эксцентричный старик, сильно расстроил ее.

Но Адриан здесь, стоит и бросает камешки через лужи.

Он, казалось, не заметил ни скрипа двери, ни узкой полоски света, когда Кристина вышла из дома.

– Я думала, ты поднимешься наверх, – тихо сказала она, подойдя сзади.

Он, вздрогнув, повернулся. Потом бросил камешки на дорогу. Они попали в лужу, подняв тучу брызг.

– Видишь? – Он указал на горизонт. – Похоже, все мои планы нарушились.

Вставало солнце, его лучи дробились в утреннем тумане, вдали дугой выгнулась радуга.

Кристина улыбнулась и взяла его за руку.

– Как чудесно.

– А в том, что я должен тебе сказать, ничего чудесного нет. – Не колеблясь, Адриан без обиняков продолжил: – Я уезжаю. Завтра утром. Это нельзя ни отложить, ни отменить.

Кристина застыла, пытаясь осознать сказанное. И порадовалась, что еще не рассвело. Она знала, что лицо ее сделалось мертвенно-бледным, ладони стали холодными и липкими. Кристина уцепилась за крепкую руку Адриана, убеждая себя, что он здесь, что лето не кончится мгновенно, как игра света над горизонтом.

Но не призрак, не фантом прижал ее к себе. Он долго целовал в губы, словно запоминая их, запечатлевая в памяти ощущения. А потом просто прижал к себе.

– Он заставляет меня нервничать, – пробормотала Кристина, теснее прижимаясь к нему.

– Кто?

– Этот старик.

– И меня тоже, – невесело рассмеялся Адриан.

– Я не хочу, чтобы ты связывался с ним.

– Слишком поздно.

– Тогда отделайся от него.

– Это невозможно. По крайней мере, сейчас.

– Адриан…

– Мм… что? – Он гладил ее по волосам.

– У Томаса был кузен, который… который предпочитал мужчин. Ты понимаешь, о чем я говорю?

– Да. – Адриан немного отстранился и рассмеялся. – Но я немного удивлен, что ты обсуждала с Томасом такие темы.

– Это все знали.

Взглянув на Кристину, он покачал головой и снова притянул к себе.

– Этот старик, – продолжала она, – так странно на тебя смотрел.

– Он вообще странный, – рассмеялся Адриан. – Но не в том смысле, на который ты намекаешь. Я очень ценю твою заботу. И постараюсь не быть слишком наивным. – У него вырвался ироничный смешок. – Боже, если бы Клейборн знал, что его подозревают в подобных наклонностях… – Он сменил тему. – Поднимемся наверх? Посмотрим, может, сумеем вытряхнуть осколки из постели.

– Андре уже приходил. Они с Маргаритой сменили постель. Он очень встревожился. Он тоже боится этого человека. Кто этот Клейборн?

– Королевский министр, у которого я вчера был. Министр иностранных дел.

Иностранных дел! Это могло означать только одно.

– Снова Франция, – вздохнула Кристина.

– Шш… Корнуолл. Помни, что ты обещала. Я отправляюсь во Францию под чужим именем. Английский аристократ не может ездить туда. И пока я там, нужно, чтобы все думали, что я еще в Англии. Ты мне поможешь? Я думал, если ты переедешь в мой дом в Корнуолле…

– Ты хочешь, чтобы я жила там в одиночестве?

– Сэм отвезет тебя. Я буду приезжать так часто, как смогу.

Кристина нахмурилась. Идея о страже по-прежнему ей не нравилась. Одинокое существование в Корнуолле не слишком походило на новую жизнь счастливой и независимой женщины…

– Мне нужно об этом подумать, – сказала она. Кристина почувствовала, как напряглись плечи Адриана.

Ему не нравилась ее несговорчивость.

Кристине вдруг стало ясно, что дела и заботы Адриана простираются очень далеко: в верхние эшелоны британского правительства и на охваченный революцией континент. Это открытие заставило Кристину осознать еще одну неприятную реальность: даже самый умный человек не в состоянии полностью контролировать ситуацию. И в определенных обстоятельствах даже находчивый человек – особенно находчивый – испытывает страх.