Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat". Страница 224

Это должна была быть я.

Я двинулась вперёд, передвигаясь вблизи руин Марипони. Кусок стены с моими друзьями плыл вперёд высоко надо мной.

Хотя я и не сказала бы, что сильно, но была в душе благодарна за возможность взять на себя такой риск.

Был ли этот поступок достоин Исковерканной Доброты? Как только эта мысль пришла мне на ум, я тут же отогнала её. Сейчас у меня не было права сомневаться в себе.

Когда я подошла к обвалившемуся краю комплекса Марипони, меня начали терзать сомнения. Мой ПипБак заливался щелчками, предупреждая о радиации, но в системе Л.У.М.а не было предусмотрено ни звука, ни других сигналов, которые бы обнаружили и предупредили меня о Порче.

Дорога до Старого Олнея внезапно стала казаться такой далёкой...

* * *

Красные пятна на моём Л.У.М.е предупредили меня об угрозах.

Я левитировала к себе винтовку зебр и скользнула в З.П.С. прямо на ходу. Я бежала рысью, следуя советам из книги "Руководство по бегу для ботаников", найденной мною в библиотеке Твайлайт Спаркл в один из тех часов, когда Хомэйдж была занята ролью ДиДжея Pon3 и давала мне время передохнуть. Мне нужно было пробежать несколько миль как можно быстрее; к моему удивлению, это совсем не означало, что я должна была скакать изо всех сил.

Острое жало ударилось мне в бок, отскочив от брони и не причинив никакого вреда. Заклинание прицеливания отметило сначала первого блотспрайта, потом второго. Я выпустила по каждому из них короткую очередь, и пламя поглотило поражённых Порчей насекомых, едва те упали на землю.

Я продолжала скакать вдоль рельс, чуть ускоряя темп, чтобы нагнать потраченное на стрельбу время. Кусок стены с моими друзьями на нём парил высоко вверху, держась рядом. Впереди был овраг.

Мою кожу начинало странно покалывать в разных местах. Я заволновалась, было ли это связано с нервным напряжением или аллергией на что-то? Или, что самое худшее, не было ли это первыми признаками Порчи?

Компас моего Л.У.М.а заполнился десятками красных точек. Их появлялось всё больше и больше. Овраг кишел враждебными существами.

Я взбежала на рельсы и приготовилась сорваться в галоп, в надежде, что изрядно расшатанный деревянный мост защитит меня.

Что-то приподнялось над краем оврага. Я застыла в ужасе, глядя на... нечто, исковерканное Порчей. Оно было похоже на растение, его огромная голова была покрыта наполненными газом волдырями, позволяющими держаться в воздухе, а корни свисали вниз, волочась по земле. Ротовая мышца в центре головы сжалась и выплюнула в меня струю вязкой массы. Наполненный спорами концентрат забрызгал землю передо мной, источая удушающее зловоние.

Видимо, Эквестрийской Пустоши никогда не надоест рождать новые виды разнообразной мерзости. Ещё несколько почти таких же болтающихся в воздухе растений-плевунов выбирались из оврага, направляясь ко мне.

Я снова скользнула в З.П.С, помечая две ближайшие цели и посылая по короткой очереди в головы обоих чудищ, но третье в тот же момент успело выплюнуть в меня свою заразу. Я почувствовала, как эта дрянь заляпала мою броню и шерсть, вызывая жжение в местах, где она коснулась кожи. Я сбила прицельное заклинание, зажимая нос от нестерпимой вони.

Два летуна, в которых я успела попасть, живописно вспыхнули. Газовые пузыри, удерживающие их в воздухе, разорвались, охваченные пламенем, словно миниатюрные копии воздушных Шаров Пинки Пай.

Ещё три растения перевалились через край оврага. Одно из них задело догорающие останки предыдущих и тут же бурно воспламенилось. Второе плюнуло в меня спороносной жижей, а третье устремилось вперёд, словно хотело наброситься на меня и сожрать. Я отпрыгнула в сторону, увернувшись от плевка, и снова врубила З.П.С., прицеливаясь сначала в нападавшее растение, а потом в то, которое смогло в меня попасть.

Пули бесшумно вылетали из ствола зебринской винтовки. Два отмеченных прицельным заклинанием растения упали, объятые пламенем. Но из оврага продолжали вылезать новые. Я сбросила прицел и тут же вызвала заклинание снова, отмечая ещё двоих.

Одно из загоревшихся растений успело плюнуть в меня уже горящей спороносной жижей. К счастью, огненные брызги пролетели в метре надо мной и расплескались по шпалам.

Моя кожа уже начинала сильно болеть там, где на неё попали споры. Я снова сбросила прицел и отряхнулась, сбрасывая с себя мерзкую жижу. Затем снова подняла винтовку и вызвала заклинание прицеливания, выстрелив по наступавшей толпе растений, половина из которых уже горела.

Одно из летучих растений свалилось обратно в овраг, охваченное огнём. Я слышала, как начали гореть и взрываться газовые волдыри на других растениях, вызывая цепную реакцию, которая превратила сотни метров оврага в пылающий ад.

Я галопом неслась через деревянный мост, в то время как пламя из оврага начало лизать его. Сильный жар и удушливый газ обрушились на меня, пока я заставляла себя продвигаться через мост. Мои глаза ужалило острой болью. Несколько растений в пожарище внизу плевались в меня горящей спороносной жижей. Многие попадали в мост, заставляя его пылать. Горящий плевок ударил меня по левому бедру. Моя задняя нога и седельные сумки воспламенились!

Я удержалась от крика, зная что он мог привлечь адксих гончих. Со жгучей болью в ноге я побежала, приложив свои максимальные усилия. Теперь я была полностью сконцентрирована на левитировании стены, но физические муки угрожали разрушить моё заклинание. Огонь распространялся, было больно вдохнуть.

Пламя лизнуло мои копыта, подпалив их. Я закричала.

Я почти пересекла горящий мост над оврагом, корчась от боли, когда адская гончая вырвалась из под земли, привлечённая моим криком. Но она была достаточно далеко от меня, чтобы Каламити смог прицелиться в неё с платформы выше. Сверху прорезались четыре выстрела магической энергии, расплавливая адскую гончую в цветастую лужицу.

Я начала снижать стену, задыхаясь от дыма и зловония своей собственной горящей шерсти, зная, что не смогу удерживать её больше. Она была на высоте трёх метров от земли, когда боль перегрузила меня и я бросила стену.

Я галопом добежала до конца моста и камнем рухнула на землю, извиваясь, туша огонь на левом боку и крича.

* * *

— Просто доберись до Старого Олнея и всё будет в порядке, — сказала Ксенит, её экзотический голос прозвучал издевательски, в то время как она всматривалась в город внизу, используя мой бинокль.

Мы были на вершине эстакады и смотрели вниз, на Старый Олней. Отсюда мы могли видеть десятки адских гончих, притаившихся в городе. Парочка их была даже на крыше.

— От чёрт, нахрена вы вообще меня послушали? — расстроился Каламити. — Я ж не Лил'пип, вы знаете что все мои планы — полное дерьмо.

Я повернулась, телекинезом левитируя бинокль к моим глазам. Я всё ещё не могла ничего чувстовать... анестезирующее заклинание Вельвет Ремеди делало своё дело... но это не препятствовало мне использовать моё заклинание левитации. Вообще, стало даже легче его сотворять. Мне потребовалось всего полсекунды, чтобы сделать себя достаточно лёгкой, чтобы Паерлайт могла нести меня, пока я левитировала остальных вместе со стеной позади.

Старшая единорожка, не теряя времени, оборачивала меня в остаток наших медицинских бинтов, в то же время выговаривая мне за то, что я приняла на себя ещё одну ужасную атаку на нашу группу. Но когда боль прошла, вне удушающего дыма, я почувствовала уверенность, что я сделала всё правильно. Что-то было неправильно со мной, я чувствовала это в том месте, где споры попали в меня. Что-то медленно двигалось под моей кожей, что-то, что даже заклинание Вельвет не могло охватить. Я левитировала моё собственное переднее копыто так, что я могла проверить медицинское диагностическое заклинание ПипБака. Оно подтвердило, что я больна чем-то, но не могло определить, чем именно. Это не был яд, и я не была заражена спорами. Нет, спороносная жижа этих летающих растений была пронизана Порчей.

Я никогда не верила, что смогу пройти весь путь, не заразившись Порчей; я никогда не была такой удачливой. Скорее это был вопрос того, насколько велико заражение и насколько быстро Порча возьмет своё. Я знала, что общество, хранящее секреты башни Тенпони, обладало заклинанием, которое могло очистить от Порчи, хотя я и не знала, может ли оно полностью устранить ущерб, нанесённый ей. Это будет моей надеждой.