Всё о медведе (ЛП) - Д’арк Бьянка. Страница 9
– Хорош? – Нелл думала, что он был хорош в пекарне? Броуди считал, что напугал ее до полусмерти, но, по-видимому, девушка восприняла это по-другому.
– Да, я имею в виду, ты мог разгромить пекарню или начать реветь, что ли. Ты мог бы пришибить эту маленькую коалу одним взмахом когтей, но проявил огромную сдержанность. Вот так я подумала. Ты был великолепен, – повторила она, кивнув.
Он снова покраснел, почувствовав тепло на щеках. Он не был таким эмоциональным с тех пор, когда был подростком, но что-то в Нелл вызвало в нем всевозможные странные реакции.
– Наверное, стоило хотя бы придавить его лапой, – пошутил Броуди, чувствуя себя неуютно от похвалы, которую он не совсем понимал.
Нелл усмехнулась.
– Тогда ты бы раздавил коалу прямо посреди моего магазина. – Она снова хихикнула. – Я не должна смеяться. Знаешь, просто забавно представлять такое. Как в мультфильме или что-то вроде того.
– Это было бы немного смешно, – признался Броуди, улыбаясь вместе с ней. – Я просто не мог заставить себя причинить боль маленькому парню. Имею в виду, он ведь был глуп и пьян. И глуп, я уже говорил? Но есть кое-что еще. Знаешь, они не настоящие медведи, но они такие милые, если ты задерживаешь дыхание.
– Зачем ты задерживаешь дыхание? Ой! Ты имеешь в виду запах эвкалипта? – Она снова усмехнулась. – Он пах, как сироп от кашля.
– Ну, я слышал, что этот запах для людей не опасен, но представь, как мой нос отреагировал на это. Мы чувствуем запах, слышим звуки, ощущаем вкус... намного лучше, чем вы. Наши чувства более остры. Его запах буквально напал на мои ноздри.
– Я понятия не имела, но думаю, это имеет смысл. Вау. Чем больше я узнаю тебя, тем больше ты меня удивляешь, – сказала Нелл откровенно.
Ему нравилось, что она не скрывала чувств. Броуди видел ее шок и страх, хотя, к счастью, она не слишком сильно боялась. Ее честность была удивительной.
– Тогда позволь мне удивить тебя еще больше моими навыками готовки на гриле. У меня все готово. Все, что мне нужно сделать, это зажечь огонь и приготовить мясо. – Он указал на дом. – Согласна?
Она улыбнулась, и его сердце на мгновение остановилось.
– Конечно. Но мне понадобится помощь, чтобы выйти из машины, или я могу упасть носом вниз.
– Больше ни слова. Твое желание – закон для меня.
Броуди вышел из машины и быстро подошел к пассажирской двери, открывая ее и поднимая Нелл.
Он не торопился опускать девушку на землю, позволяя ее телу скользить вниз по его. И даже когда ноги Нелл коснулись земли, он не отпустил ее. Броуди сделал паузу, позволив девушке решить, хочет ли она отойти и разорвать связь. И когда она этого не сделала, он опустил голову и украл поцелуй, о котором думал с прошлой ночи. Поцелуй без запретов.
Никто не смотрит. Никто не сплетничает. Этим вечером в лесу только они вдвоем.
Его руки обхватили ее, когда колени девушки подогнулись, и Броуди почувствовал резкий всплеск гордости, зная, что она чуть не упала в обморок от удовольствия. Всего лишь от поцелуя. Броуди спросил себя, что произойдет, когда они, наконец, займутся любовью. И затем почти зарычал вслух, думая о том, как сильно хочет, чтобы это произошло сегодня вечером.
Он прижал Нелл еще крепче, давая ей ощутить каждый выступ на своем исголодавшемся теле. Но затем заставил себя освободить ее, медленно отстраняясь. Он не мог торопить Нелл и должен помнить, что она человек. Вероятно, девушка не ощущала такого же возбуждения, какое испытывают оборотни. Он должен сделать это правильно и предоставить ей время на раздумья.
Конечно, это не значит, что он не собирается делать все возможное, чтобы соблазнить ее, но он заманил Нелл в свое логово обещанием обеда. Он мог хотя бы накормить ее, прежде чем попытаться убедить пойти дальше. Кроме того, Броуди нравилось проводить с Нелл время. Заняться сексом было бы прекрасно – нет, это было бы более чем прекрасно – но ему хотелось просто побыть с ней наедине, чтобы поговорить с ней и искупаться в глубинах ее глаз.
Глава 7
Голова Нелл закружилась, когда Броуди отпустил ее. Она была ошеломлена и сначала не понимала, почему он отступил. Нелл была на грани, ей хотелось взобраться на него, как на дерево, сдирая одежду зубами. Даже сейчас ей пришлось бороться с желанием прижаться к нему и потребовать еще больше этих захватывающих поцелуев.
Она хотела провести пальцами по его телу, узнать все изгибы и твердость мышц. Броуди был, безусловно, одним из самых прекрасных мужчин. Ей не потребовалось много времени, чтобы заметить мышцы, перекатывающиеся под рукавами его форменной рубашки-поло.
Ей нравилась обыденность униформы городского шерифа – эти красивые эластичные рубашки-поло, которые демонстрировали каждую мышцу, когда он двигался, и штаны-карго, обтягивающие тугую задницу. Нелл провожала ее взглядом каждый раз, когда он выходил из пекарни. У Броуди Чемберса была отличная задница.
И он был действительно хорошим парнем. Без заносчивости, и он даже, кажется, не знал, как хорошо выглядит. Когда Нелл познакомилась с ним, она поняла, что его мышцы – это не походы в спортзал, а настоящий тяжелый труд. Броуди был не из тех людей, что сидят в стороне, когда что-то нужно делать, и она на самом деле восхищалась этим.
Голова Нелл начала проясняться, и она поняла, что он смотрит ей в глаза, как будто желая оценить реакцию. Она почувствовала себя дурой. Стоит тут и таращится на него наверняка с наиглупейшим выражением лица.
Этот мужчина был смертельно опасен. Его поцелуи должны сопровождаться обязательными предупреждающими надписями. Может вызвать головокружение, опьянение, недостаток кислорода в головном мозге и влюбленность. О, да!
– Готова поесть? – Его голос пронесся сквозь ее тело вибрацией, согревая Нелл в очень тайных чувствительных местах.
О да, она была готова. Но, кажется, Броуди не включил себя в меню. Нелл спрятала свое разочарование и попыталась протрезветь. Мужчина пригласил ее сюда на ужин. Она приехала на свидание!
– Куда ты положил сумку, которую я тебе дала? – спросила Нелл, пытаясь выиграть время, чтобы успокоить нервы.
Броуди потянулся на заднее сиденье большого внедорожника и достал оттуда большую сумку, которую девушка упаковала и отдала ему раньше. Он закрыл дверцу машины и взял сумку в одну руку, жестом указав Нелл в сторону двери.
Он потянулся, чтобы открыть дверь, и позволил ей пройти первой.
Дом был прекрасным. Несмотря на то, что он уходил вглубь холма, в прихожей было много окон. Мансардные окна в передней части крыши оставляли сумерки снаружи. Это было похоже на продолжение леса, из которого Нелл только что вышла. Дом был простой и в то же время величественный.
Грубые тесаные балки и гигантские столбы, которые, видимо, были цельными стволами деревьев, доминировали над входом, но уступали место более современным материалам в задней части, где дом вдавался в склон холма. Создавалась одновременно атмосфера прогресса и лесной простоты: древесина соседствовала с литыми бетонными плитами и кирпичом, укрепляющими конструкцию. Дом определенно был построен с нуля.
– Ты сам это построил? – спросила Нелл, не совсем веря ощущениям. Этому дому следовало быть на обложке дизайнерского журнала.
– Каждую балку и каждый кирпич, - сказал Броуди, и она услышала намек на гордость в его голосе. Он должен гордиться собой. То, что она могла видеть, было поистине удивительно.
– Ух, ты! – Она двинулась дальше в гигантскую гостиную, которая находилась в передней части дома, вероятно, чтобы можно было наслаждаться потрясающим видом.
– Так тебе это нравится? – Казалось, он сомневается.
– Нравится? – Нелл повернулась, чтобы встретить его взгляд. – Броуди, это место не похоже ни на что, что я могла бы себе представить. Это гениально. Мне нравится.
Услышав ее искреннее одобрение, Броуди ощутил внутри что-то необычное. Словно тяжелый груз упал с его плеч, и улыбка зародилась в его сердце и вырвалась наружу. Ей понравилась берлога, которую он построил для своей пары.