Серебро ночи. Трилогия (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна. Страница 91

— Охрана стоит только у центрального входа, отец. А возможностей войти в особняк герцога немало. Мой шпион говорил, что в поместье маркиз вошел через боковой вход, причем никто ему не препятствовал, хотя стража знала о его появлении, а в городской особняк пробрался через окно флигеля для прислуги.

Медиатор принялся зло барабанить пальцами по подлокотнику кресла.

— Предатели, везде предатели!

Беллатор подтянул к себе бутылку поближе и замер, раздумывая, налить себе еще вина или нет.

— Отец, стража недаром называется королевской. По сути, они служат королю, а не нам. Медиаторам они ничего не должны. Но это риторический спор. Давайте думать о Пульшире, это гораздо важнее.

Медиатор отодвинул от себя пустую тарелку и оглянулся в поисках лакеев, ранее им же отправленных прочь из трапезной, чтоб не мешали разговору. Вспомнив об этом, вернулся к Пульширу:

— Он очень брезглив, значит, ищет что-то очень важное, раз ищет собственноручно, а не поручил это неприятное дельце своим приспешникам. Если он нашел то, что искал, нам там делать уже нечего. Но что он ищет? О письме он не знает, значит, ищет не доказательства участия матери в похищении герцогини, а нечто другое, но не менее важное.

— Возможно, завещание старого герцога? — Сильвер поднялся и принялся нетерпеливо расхаживать по комнате, заложив руки за спину. Его утомляли пустые разговоры. Он всегда был человеком действия.

— Его должны были передать в совет аристократии сразу после смерти герцога, это закон. — Беллатор вопросительно посмотрел на отца.

— Должны, но не передали. Завещания якобы не было. — Наместник отпил вина из бокала, хмуро следя за метаниями младшего сына.

Беллатор насупился, сопоставляя факты.

— Значит, его уничтожили. Но завещания, как правило, пишутся в нескольких экземплярах. Пусть даже и уничтожен один, должны быть и другие.

— Похоже, именно их и ищет Пульшир.

— Чтобы так рисковать, у него должны быть очень веские основания.

— Наверняка он знает содержание завещания, — предположил Беллатор. — И оно ничего хорошего ему не сулит. Возможно, один из экземпляров дед писал специально для внука, чтоб тот не питал напрасных надежд. И его ему передали сразу после смерти герцога.

— Давайте подумаем! — Медиатор поднял палец кверху, призывая сыновей к вниманию. — Пульшир является внуком старого герцога по материнской линии, его мать была дочерью герцога. Что, если она вычеркнута из завещания? Тогда и маркиз априори из соискателей выпадает. Потому-то он так старательно и ищет остальные экземпляры завещания.

— А лишена прав наследства она может быть за участие в похищении герцогини. Других оснований для лишения наследства я не вижу. Неприятная история. — Беллатор все-таки плеснул себе вина, отпил глоток и поставил бокал на стол.

— Там вся семья неприятная, — Медиатор поморщился. — Поговаривали, что последняя герцогиня была подругой дочери герцога, но рассорилась с ней после замужества. А рассорилась она с ней после того, как один за другим погибли старшие сыновья герцога. Дочь обвинила свою новоявленную мачеху в их гибели, обвиняя ее в намерении сделать герцогом еще не рожденного ребенка. Но подобных скелетов в шкафах полно в любом семействе.

— В том числе и в нашем, — заметил Беллатор. — О смерти Зинеллы знает уже весь двор.

— Естественно, это не заметить невозможно, я этого и не скрывал, — спокойно подтвердил Медиатор. — Но у меня никто о ней не спрашивает.

— Граф спросит, когда узнает.

— Пусть спрашивает. Ему можно ничего и не отвечать. У него нет такой власти, чтоб наместники отвечали ему на подобные вопросы. К тому же любовницы никогда не считались членами семьи. — Закрывая тему бывшей фаворитки, он указал: — Но вам все-таки стоит пройти по следам маркиза. Если и не найдете завещания, то хоть докажете следы поисков.

— Для этого нужен хороший шпион. — Сильвер с намеком посмотрел на брата.

Тот понял его с полунамека.

— Ты прав, наш лучший шпион — Роуэн. Но его к нашим поискам привлекать не стоит. Он очень умен и сразу догадается, кого мы метим на роль нового герцога. Кстати, отец, ты заметил, как Роуэн похож на последнего герцога?

— Заметил. Если бы не ужасная бледность, я бы подумал, что передо мной сам герцог. Но давайте перейдем в малый кабинет и там обсудим, как нам поступить. Лакеи ждут, чтоб убрать со стола.

Они пошли в малый кабинет наместника. В коридоре увидели снова поджидающего их сэра Шриба в своем фиолетовом балахоне, который в этот раз был сбит набок, будто его владелец не шел, а бежал.

— Что еще случилось? — наместник с неудовольствием отодвинулся от бросившегося к нему хранителя.

— Ваша честь, ваш гость нашел тайник в главном зале библиотеки! Мы не хотим вскрывать его без вас! — с придыханием выпалил взволнованный хранитель.

— Тайник? — Беллатор припомнил огромные залы хранилища, по которым он проходил со смутной тоской: такого скопища книг ему не прочесть никогда. — Как это произошло?

Сэр Шриб почувствовал себя виноватым. Оправдываясь, затараторил:

— Он ходит где хочет, никто ему не указ. Вот и в главном зале он ходил один, выбирал себе книги по нраву. Причем ночью, когда в хранилище никого нет! Утром пришел ко мне и заявил, что нашел тайник. Я пошел с ним. За отбитой им штукатуркой на южной стене главного зала оказалась бронзовая дверца. Я запретил ему открывать ее без вас.

— А что это он постеснялся открыть тайник сам? — Сильвер с удовольствием наблюдал за разочарованной физиономией сэра Шриба. — На него это не похоже.

— Думаю, просто не смог. Пойдемте, увидите сами.

Хранитель пошел вперед, уверенный, что все идут за ним. Медиаторы пошли следом.

Они не очень удивились найденному тайнику. Он был далеко не первым в их жизни. Во дворце кладов находилось множество. Казалось, прежние жители дворца развлекались тем, что устраивали тайники разного рода. Но ничего особенного в них не находили, главным образом драгоценные побрякушки, которыми дворец был и без того завален, иногда к ним были приложены выцветшие от времени записки, которые невозможно было прочитать.

Зашли в книгохранилище. Прошли мимо малого зала в главный. Вдоль стен стояли шкафы с книгами, посредине стойки с рукописями. В самом углу их ждал младший хранитель в длинной запыленной хламиде все того же фиолетового цвета. Отчего-то хранителям книг положено было носить именно эти цвета, отнюдь не королевские.

Они остановились перед дальней стеной, в которой под слоем отбитой штукатурки виднелась небольшая дверца. Беллатор повертел головой, осматриваясь.

— Где Феррун?

— Где-то здесь, пакостит, что ему еще делать? — неприязненно ответил сэр Шриб. — Пойду посмотрю.

Он ушел, а остальные принялись осматривать тайник.

— Никогда не слышал, чтобы здесь когда-то были жилые помещения. И читать об этом мне не довелось. Что же это может быть? — Беллатор постучал по зеленой от времени бронзе. — Странно это.

Вернулся хранитель вместе с недовольным Ферруном.

— Вот он, ваша честь!

— Какой у тебя острый глаз, как у орла! — любезно поощрил его Медиатор. — Но теперь нужно эту дверцу открыть.

— Сходить за кислотой? — предложил быстрый на ноги Сильвер. — Но потом вонять будет невозможно. Это же бронза.

— Нет, нет, что вы! — испугался сэр Шриб. — Ни в коем случае! Мы испортим книги! Это преступление!

— А что, без кислоты тайник открыть нельзя? — Феррун не мог понять, в чем загвоздка. — Дайте мне гвоздь или какую-нибудь острую железку, я открою.

Главный хранитель с презрением махнул на него рукой.

— Где ты видишь отверстие для замка? Его нет! Это старинная работа! Чтобы его открыть, нужно знать определенные символы, на которые нужно нажать в определенной последовательности!

— Дайте ему гвоздь или острую железяку, — распорядился Беллатор. — Не понимаю, из-за чего столько шума. Пусть попробует.

Пристыженный хранитель ушел искать гвоздь или его подобие.