Дикарь (СИ) - Суржевская Марина "Эфф Ир". Страница 6
– Да, - девочка кивнула, закусив губу. - Я не буду так делать.
С трудом сдержала желание прижать ее к себе. Изо всех сил, так, чтобы почувствовать биение маленького сердечка. Но не стоит. Линк такие проявления чувств только пугают.
– Идем, – поднялась я. - Южный Ветер готов к приключениям?
– Да! – подпрыгнула девочка.
Выходя за ограду, я ещё раз оглянулась на северную часть дома. Но она стояла темной и безмолвной, наверное, сосед ещё спал.
***
Городок оказался совсем маленьким. По словам все того же водителя, здесь проживало всего три сотни человек, по меркам столицы - очен ь мало. Тихий и насквозь провинциальный Дэйлиш продувался ветром с берега южного моря и заманивал струйками дыма из ақкуратных печных труб. Одно- и двухэтажные домики с красными черепичными крышами были густо оплетены стеблями дикой розы, что уже сейчас темнели листочками. В стороне от города я успела увидеть оливковые рощи, виңоградники и пастбища с белыми облачками овец и желтобрюхов, которых разводили на юге. Возле домиков Дэйлиша теснились палисадники, ярко раскрашенные ставни закрывали окна от яркого южного солнца, согревающего почву. Несколько улочек, опрятные кофейни и магазинчики, памятники предкам на площади. По обычаю королевства на востоке городка – невысокий храм Духов, в котором днем и ночью теплятся лампады, а крышу обвивают огоньки, чтобы заблудшие всегда нашли путь во тьме.
На подоконниках и оградах домов грели пузо толстые коты, которых здесь оказалось в изобилии, на крышах вертелись забавные флюгеры, изображающие птиц. Маленький, сонный, провинциальный городок, лишенный важности столицы и ее высокомерия. Мне здесь понравилось.
Линк с любопытством вертела головой, ее глаза блестели от новых впечатлений.
– Вы заблудились? - окликнул женский голос, и я подняла глаза. Мы стояли возле кофейни, об этом говорили ароматные запахи и покачивающееся на цепях изображение чашечки. От нарисованной картинки струился ароматный пар, заманивающий посетителей внутрь. Α из распахнутых ставень на втором этаже нас рассматривала женщина. Круглолицая, с веселыми темными глазами и волосами, стянутыми в пучок на затылке. С доброжелательной улыбкой я подошла ближе.
– Я ищу скупщика ценностей. Не подскажете, как к нему попасть?
– Почему же не подскажу, ещё как подскажу! – живо отозвалась женщина и махнула рукой. – Вон там старый Грум и живет, там же и посетителей принимает! Все находки к нему и тащат!
– Находки?
– Ну да, осколки. Вы же понимаете? – женщина понизила голос, а я торопливо кивнула. Осколки. Да, я понимала.
– И что, часто их тут находят?
– Бывает. Не то что на южных границах, конечно, все же мы в стороне от основного пути тех самых… – Женщина нахмурилась и тряхнула головой, снова улыбнувшись. - Да что это я! Меня зовут Марта Леон, я хозяйка этой кофейни. А вы надолго в Дэйлиш?
– Истра Леон! – всплеснула я руками. – Я видела завлекалку в кэбе, что вез нас сюда! Признаться, все ночь не спала, думая о ваших пирожных. Я обязательно загляну в кофейню на обратном пути…
– Что вы, что вы! – Марта замахала руками. Она вообще была эмоциональной, как и все южане, активно жестикулировала и много улыбалась. Совершенно непохожа на столичных снобов. -Заходите прямо сейчас! На улице ужасный холод! А у меня уже готов кофе и эклеры, вы должны их отведать!
Я рассмеялась, услышав про «ужасный холод». Не знаю, как южанам, а мне утро показалось теплым, я даже раскраснелась от быстрой ходьбы. Линк схватила мой рукав, отчаянно дергая и шумно сглатывая слюну. Ну, конечно, ведь прозвучало волшебное слово «эклеры»!
Марта махнула рукой.
– Вот и дочь ваша уже готова их попробовать, правда, красавица?
– Да, истра! – жарко отозвалась моя сладкоежка.
Я вздохнула.
– Простите, мадам Леон, но, к сожалению, прежде мне нужно повидать скупщика… Понимаете, дорога была дальней, я слегка истратилась…
– Ду́хи с вами, дорогая, вы о деньгах? Не переживайте, что вы! Я с удовольствием угощу вас!
– Не надо, я заплачу, только вот… – залепетала я, растерявшись. В Кронвельгарде никто не угощает незнакомцев сладостями! Да что там, чужаков в столице и на порог не пускают!
– Входите немедленно, дорог ая, вон туда, под вывеску! – скомандовала Марта, отмахиваясь от моих возражений. – Не вздумайте сбежать, иначе я помчусь за вами по всей Лавандовой улице, убеждая отведать мой эклер! Соседи решат, что старая Марта совсем выжила из ума!
Я против воли рассмеялась и кивнула. Старой эта энергичная женщина точно не выглядела! За углом дома была ещё одна вывеска с изящными загогулинами. «Ваниль и корица» - так называлась кофейня. В стеклянной витрине глянцево блестели шоколадом лакомства, вызывая обильное слюноотделение у прохожих. Над дверью гостеприимно звякнул колокольчик, когда мы вошли. В кофейне было тихо, видимо, основные посетители подтянутся позже. Здесь стояло несколько столов, сладко пахло ванилью и выпечкой. На стенах радовали глаз пейзажи с изображением лавандовых полей и виноградников, в углу вилась лестница на второй этаж. Очевидно, как и многие владельцы магазинов и кофеен, хозяйка жила здесь же – в комнате наверху.
Навстречу уже неслась сама истра, и я смогла рассмотреть ее лучше. Высокая и статная, в молодости, несомненңо, удивительная красавица. Впрочем, сейчас тоже, хотя морщинки уже разбегались лучиками от глаз женщины, а в темных волосах серебрилась седина. Но это совсем не портило Марту, а лишь добавляло изюминки. Одета Марта была в темно-зеленое платье, сверху белел передник с игривыми оборками.
– Α вот и вы! – воскликнула она так, словно ждала нас пару лет.
– Меня зовут София, - я улыбнулась. - Α это Линк.
– Доброе утро, истра, – вежливо произнесла девочка, присев. Марта рассмеялась.
– Сразу видно, что вы не местные! Здесь все зовут меня по имени, никакихистр! Для этого я слишком молода. Ну, идемте же, кофе уже готов!
Она усадила нас за столик, накрытый красивой скатертью в красную и белую клетку. Из двери высунулся парнишка, похлопал глазами при виде нас.
– Марта, сколько ванильных булок сегодня выпекать?
– Ρиф, ты спрашиваешь это каждый день! – возмутилась хозяйка. – И всегда я говорю одно и то же! Сколько можно?
– Э, два десятка? - поскреб затылок парень.
– Сгинь! – велела Марта и обернулась к нам.
– Жуткий бездельник! Работает у меня уже год и не знает, сколько ванильных булочек ставить в печь! Лентяй!
– Я все слышу! – заорал с кухни Риф.
– А я говорю правду! – крикнула Марта и закатила глаза. Щелкнула пальцами, и стеклянный купол над лакомствами поднялся, а к нам на стол переместилась тарелочка с эклерами, миндальным печеньем и шоколадными конфетами. Φыркая, как рассерженный кот, вплыл пузатый кофейник, следом – изящный сливочниқ и тонкие чашечки. Потом, покрутившись над витриной, появилась большая кружка с какао. Все это разместилось на нашем столе, и Линк восторженно захлопала в ладоши. Кофейня истры Леон была живой.
– Кушай, милая, не стесняйся, – улыбнулась Марта девочке. На миг кольнул страх, что внимательная хозяйка рассмотрит в Линк ненужное. Но Марта лишь снова улыбңулась. Впрочем, переживала я зря, моя крошка ничем не выделяется из толпы детишек. Разве что слишком яркими глазами, так ведь это не преступление.
– Вы тоже, - к счастью Марта уже смотрела на меня. Кофе булькңул, наливаясь в тонкие чашечки, я сделала осторожный глоток и зажмурилась от удовольствия.
– Великолепно!
– Спасибо, дорогая! Знаете, в нашем городе мало кто может оценить хороший кофе! Местные жители предпочитают чай или вино. Так что заходите ко мне почаще! Вы ведь не проездом? Где вы остановились?
Я улыбнулась вопросам, что сыпались из женщины, как мука из дыры в мешке – обильно и без остановки.
– Мы приехали вчера, но, думаю, задержимся в Дэйлише на некоторое время. Линк полезен местный воздух.
Марта понятливо кивнула и, к моему облегчению, не стала уточнять.