Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения. Страница 29

Мне на плечи словно груз взвалили, я отодвигаю меню и откидываюсь на спинку стула, с веселой злостью внутри отмахиваясь от тягостного ощущения давящего на плечи. Эти двое, сомневаюсь, что выбирали что-то из блюд. Пора бы начать наслаждаться таким всеобъемлющим вниманием двух мужчин к моей скромной персоне. Оба явно не в духе.

— Чем занималась вчера? У тебя сонный вид.

Я перевожу взгляд на Сфайрата, я устыдилась, он не улыбается, тут что-то другое. Нет, я отказываюсь поверить в дважды в одно и тоже ощущение, это обман, нет никакого восхищения в его глазах. Глаз — это вообще анатомический орган.

Расслабленно расположившись в кресле, он словно не замечает пристальных расспросов друга. Глаза у него так и не прояснились, оставшись пугающе темными, выделившиеся мышцы челюсти выдают напряженное раздражение.

Это обманчивая беспечность, так бы сказал мэтр Трист Исх’ид.

И тут, мне становится нехорошо, прям, как в кабинете.

— Думаю, что да, мне будет весьма интересно, — произносит, наконец Рэндалл.

Я ведь не обязана все это выслушивать и проходить какие-либо проверки! Неплохо позавтракала, да мне кусок в горло не полезет, представить это еще сложнее.

— Этим мы с вами и отличаемся, — я смотрю на Рэндалла, улыбнувшись, как можно более беспечно, а потом вновь смотрю на Сфайрата, — была за городом, затащили на файер-шоу. Незабываемо, особенно впечатлил номер “пламя дракона”.

Мне приносит удовольствие говорить правду, с поправкой на этот мир. Откровенно говоря не очень люблю придерживаться традиционных занятий женщин этого мира, при всей их безобидности, я чувствую, что лгу не убедительно, ну, нет в моих словах огонька. Потому что я не смотрю сериалы, не общаюсь без конца с подругами, не хожу по салонам и по распродажам, не поддерживаю форму в спортзале, а в клуб наведываюсь исключительно для танцев или потому что по пути. И есть еще много чего подходящего под категорию “не …”.

Так, пока не подошел официант, надо дойти до уборной, помыть руки, просто пройтись, успокоиться. Я поднимаюсь, не обратив внимание на то, что они тоже поднялись из-за стола.

— Пойду, вымою руки. Господа.

Я огибаю столик, прихватив с собой сумку, удобная вещь, кстати. По началу, приобретая свою первую сумку в одном из магазинчиков, я недоумевала, что я в нее положу в этом мире? В боевой сумке мага, которую я обычно перебрасываю через плечо, хранятся зелья, эликсиры, порошки, мел, амулеты, которые я цепляю в дополнение к тем, что уже висят на мне.

Однако, в женской сумочке землянок хранятся важные “причины”, чтобы отлучиться в уборную, поправить макияж, неожиданно замешкаться в поисках чего-либо или скрыть телефон. Последнее, меня несомненно радует. Этой причиной для бегства я собираюсь воспользоваться.

Официант показывает мне, где уборная.

Оказавшись в прохладном помещении отделанном темной плиткой я упираюсь на мойку, несколько секунд глядя на темный мрамор мойки, а затем смотрю в свое отражение. Бледная, с проступающими темными кругами под глазами и со стеклянным взглядом, я несколько раз смаргиваю проступающие слезы. Что-то я совсем расклеилась.

Я подбираю сумку, вываливая все ее нехитрое содержимое наружу. Инкрустированное эмалью зеркальце, расческа, бокс с гигиеническими принадлежностями, бальзам для губ, флакон с любимыми духами, деревянная расческа, салфетки, несколько артефактных колец с изумрудами, ключи от дома, ручка, блокнот и телефон.

Я подбираю последний, активируя экран и, помедлив, нажимаю на значок контактов. Я ничего и никому не должна в этом мире, в конце-то концов.

* * *

Вэлиан. Как у нее получается находиться рядом с ними? Рэндалл откровенно бесится, Сфайрат раздражен его несдержанностью. Это должно пугать ее до чертиков. Нет, никакого амулета против воздействия драконов, здесь всё зависит только от личности.

Сфайрат провожает взглядом девушку, которая женственной походкой с плавным покачиванием бедер, направляется к испуганному официанту. Не надо говорить, что юноша напуган, это ощутилось сразу, как только он подошел к их столику. Вэлиан проводит возле мальчишки пару секунд, затем сворачивает направо, исчезая за поворотом. На лице официанта читается благодарность приправленная облегчением. Это правильная реакция — страх.

— Считаешь, что я перегнул палку?

Наконец, хмуро осведомился Рэндалл, он тоже смотрит ей вслед, а затем уж на него. Озадаченность и несколько виноватый вид, так и читаются на его лице.

— Считаю. Думал, ты благоразумно остановишься ещё в машине. Что не полез выяснять в чём между вами разница?

Рэндалл, скрипнув зубами, медленно кивает, молчаливо признав всю иронию вопроса. У него конвульсивно дергается щека. Сфайрат, не удержавшись, приподнимает бровь.

— Я думал, о благоразумии, да, только ее реакция, она подкупает и бесит одновременно. Когда-то же она должна сдаться, — издевательски тянет Рэндалл, — Кому рассказать, не поверят и засмеют.

Ну, да. Засмеют, что хваленая выдержка Рэндалла подвела его, заставив опуститься до банального выяснения отношений и главное в чем?

— Что не остановил?

Фэйт, глядя на поворот за которым исчезла женщина, переводит на него выразительный взгляд, с читающимся в нем раздраженным изумлением.

“Не остановил? Ты сейчас, вообще, как это представляешь? Ну, хочешь я поору на тебя при ней? Не вариант на мой взгляд.”

Рэнд согласно кивает. Фэйт не раз и не два рыкнул на Рэнда, однако, разошедшийся дракон в нем, едва ли обратил на это внимание. Осталось только выволочь его отсюда, как зарвавшегося мальчишку и переброситься в дракона, чтобы как следует вытряхнуть всю дурь.

— Ладно, я увлекся. Ты видел, как она отшила меня?

Сфайрат медленно улыбается, его позабавила пришедшая на ум мысль.

— Видел, как насмешливая девчонка заставила тебя потерять всё твоё хладнокровие, — глядя, на то как все больше мрачнеет друг, Фэйт, смеясь, добавляет, — больше скажу, только вчера, я и сам поддался искушению, преследуя эту женщину в своем кабинете. Гонялся, как котенок за бантиком.

— Что?

Фэйт кивает, подтверждая изумление Рэнда. Полупустое заведение сотрясает взрыва хохота двух внезапно развеселевшихся мужчин. Как следует посмеявшись, Рэндалл заинтересовано смотрит на друга, который явно в прекрасном расположении духа.

— Где ты нашел ее?

Сфайрат жмет плечами, улыбаясь чему-то своему.

— Нигде, она уже работала у Кристин, просто оставил. Не видел смысла искать кого-то другого.

Они оба смотрят на остановившуюся у столика женщину, тут же поднимаясь. Да, в этом мире так не делается, но некоторых вбитых в подсознание привычек не искоренить. Она лишь выразительно приподнимает бровь на это, складывая руки на изголовье кресла, и смотрит сначала на Сфайрата, затем на Рэндалла и окончательно останавливается на Сфайрате.

— Мне придется оставить вас, некоторые друзья умеют испортить чудесное времяпрепровождение.

Она досадливо поджимает губы, но вряд ли считает последние проведенные минуты “чудесными”. Что-то подсказывало ему, что ее тщательно контролируемое, спокойствие стремительно сходит на нет.

— Что-то серьезное?

Вэлиан качает головой, опуская сумку на кресло и подбирая со спинки пальто.

— Пока, даже не знаю, впервые сталкиваюсь с тем, что кого-то надо вытащить из полицейского участка.

Ее озабоченность слишком явная, чтобы заподозрить ее в простом бегстве.

* * *

— Поехали.

Я смотрю на Сфайрата, а затем и на вставшего рядом Рэндалла. С начала я открываю рот, чтобы возразить, но потом машу рукой. Нет желания ни возражать, ни спорить. Ищу глазами официанта.

— Вы не могли бы отменить такси? Спасибо.

Всего несколько минутами ранее, я стояла в уборной, слепо пролистывая телефонный справочник и отчаянно злясь на себя. Ничего и никому не должна, а на самом деле просто хочу сбежать.

“Ты, конечно, можешь убежать, забиться в углу и поплакать, упиваясь чувством жалости к себе.”