Пробуждение (СИ) - "Tom Cherson". Страница 12
– Бризовая Джей, ты выполнила приказ великого герцога Миррора? – сквозь темноту парадной послышался высокий женский голос.
– Простите, Калипсо, я не успела забрать энергию у жителей Лондона.
Взрослая женщина в пышном черном платье вошла в мрачную комнату Бризовой Джей. Она подошла к зеркалу, поправила свои короткие тёмные волосы, нахмурила тонкие брови и продолжила говорить.
– Но у тебя была неделя, – недоумевала дама и присела на диван. – Чем ты занималась всё это время? Ты же понимаешь, что для борьбы с воинами нам нужно больше энергии.
– Извините меня, ге… герцогиня, – сдавленно сказала Джей.
– От твоих извинений нет толку. Мне придётся сообщить всё герцогу Миррору.
Калипсо изящно встала с дивана, расправила своё платье и с сочувствием глянула на Джей.
«Как же я ненавижу её», – подумала про себя Джей.
– Ну а что тебе ещё остаётся делать? – услышала она женский голос за спиной.
В комнате Джей появилась Дарк Виктори. Она села на то же место, где сидела Калипсо и направила хитрый взгляд на хозяйку комнаты.
– Ты опять читаешь мои мысли? – сказала Джей и сжала кулаки.
– Прости-прости, не удержалась, – улыбнулась Виктори и встала у окна, с интересом рассматривая льды Арктики. Холод всему Тёмному Миру был неведом.
– Зачем ты пришла? Обычно ты здесь появляешься, когда что-то нужно.
– Да нет, просто хотела поделиться своим триумфом, – Виктори вознесла взгляд к потолку и снова улыбнулась.
Джей нахмурилась, желая прогнать «подругу», но любопытство взяло верх.
– Выкладывай, что там у тебя?
– Я вселила демона в одного человека, чтобы тот решился на убийство австрийского наследника. Теперь весь мир на грани войны. Это наш шанс!
– Как я за тебя рада! – сарказм чувствовался в каждом звуке речи Джей.
– Так, к чему это я? – задумалась Виктори. – А, точно! Я призываю тебя быть осторожнее и больше работать над собой. Рано или поздно герцог Миррор избавится от тебя. С появлением Калипсо ты стала тут пустым местом. Об тебя стали вытирать ноги. Если раньше ты сражалась плечом к плечу с герцогами против воинов, то теперь ты становишься не более чем прислугой.
– Ты бредишь!
Джей не хотела верить в это, но на её глазах наворачивались слёзы.
– Нет, об этом знает весь Тёмный мир.
– Прекрати!
– Ты никогда не заменишь эту Калипсо. Миррор влюбился в неё с первого взгляда, да так, что сразу подарил ей бессмертие. Но я не понимаю, как ей это удалось?
– Я помню этот день, – Джей опустила глаза и начала говорить. – Три года назад мы с герцогом вторглись в Испанию. Там нас ждал сюрприз. Тайная возлюбленная короля совершила предательство. Она бросила короля и подняла восстание, о котором не написано ни в одной книге. Всё это в обмен на вечную молодость, которую ей подарил Миррор. Этой женщиной и была Калипсо. Я тоже до сих пор не понимаю, как он влюбился в эту самозванку.
– Но у тебя есть шанс всё изменить! – шипела Виктори. – Мы сами строим своё будущее.
– Как? Кроме Калипсо ни я, ни кто-либо другой, не нужны герцогу.
– Представь, что её больше нет!
– Как? – хлопала глазами Джей.
– От неё нужно избавиться, – Виктори повысила голос, и закатила глаза, будто получила удовольствие от сказанного.
– Но она бессмертна! – возразила та.
Её коллега лишь звонко засмеялась.
– Ты веришь этим бредням? Не стоит. Знай, всё в твоих руках.
– Но как я это сделаю?
– Всё просто! Завтра днём Калипсо переместится в Осло. Там её ждёт очередной любовник. Не спрашивай, откуда я знаю это. Даю гарантию, что они, как и в прошлый раз, напьются. Ты не настолько безнадёжна, чтобы провалить элементарный поджог, так ведь?
– Думаешь, стоит? – сомневалась Бризовая Джей.
– Я не думаю, я знаю. Ты же её ненавидишь.
***
30 июня 1914 года. Осло.
Бризовая Джей следовала за Калипсо по пятам. Жители Осло с опаской смотрели на них обеих, будто чувствуя силы зла рядом.
«Сколько ещё идти? – думала она, покорно шагая в пяти метрах от своей цели. – Нельзя упускать её из виду. Это мой единственный шанс! Стой, Джей, что ты делаешь? Остановись! Неужели ты веришь, что этим добьёшься своего? А вдруг это всё неправильно?»
Джей понимала, что её разрывает на две части.
«Остановись же! Просто ты всегда хотела быть счастливой. Мечтала о принце. И вот когда он появился, то ты стала одержимой! Мир для тебя перевернулся. Ты перестала верить в добро и зло. Для тебя, Джей, появился особый праведный путь, который рано или поздно погубит тебя. Тогда и нечего терять! Уничтожь её!»
Джей добралась до места назначения. Осмотрев территорию, она спряталась в беседку рядом с замком и начала ждать. Ждала час, второй, третий. Джей так это наскучило, что она уже собиралась уйти.
– Стоять! – донеслось из-за спины.
– Дарк Виктори? – удивилась Джей и повернулась.
– Дела надо доводить до конца!
– Я устала ждать!
– А что мешает тебе войти сейчас? Убей их быстро, свидетелей всё равно не останется.
– Я сомневаюсь.
– Иди! – настаивала Виктори, и в её взгляде читалось что-то дьявольское.
И Джей пошла, будто под гипнозом.
«Моё предчувствие говорит мне остановиться. Но я понимаю, что так будет лучше для всех. Возможно, даже для всего мира» – прокрутилось в голове.
Джей зашла через чёрный ход. Внутри всё напоминало замок Тёмного Мира. Тьма обволакивала каждый уголок.
– Где же спальня? – шёпотом спросила она саму себя. – А, вот она!
Джей подошла ближе и прислонилась к двери ухом. За ней стояла тишина.
«Куда они пропали? – удивилась Джей. – Наверное, не судьба! Пойду-ка я отсюда! Хотя, стоп. Я должна!»
Дверь оказалась не заперта. Но Джей встретили с горячим приёмом. Она лишь на секунду потеряла сознание, но уже оказалась связана. Попытавшись сфокусировать свой взгляд, Джей увидела Калипсо в ночном халате.
– Что тебе тут надо? – надменно спросила она. – Нет, не отвечай, я сама догадаюсь. Ты хотела меня убить, так ведь?
– Не сомневайся, дорогая! – подошла к Калипсо молодая девушка в красном пеньюаре и приобняла её.
– Что за чёрт? – выругалась Бризовая Джей.
– А что ты ожидала увидеть? Богатого любовника-старичка? – хмыкнула Калипсо. – Да и вообще, это не твоё дело. Как тебя убить? Быстро или медленно?
– Стойте! – кричала, вырываясь Джей. – Я делала это только ради герцога Миррора!
– Что? – удивилась хозяйка. – Неужели ты его любишь?
Джей промолчала.
– Как можно любить это чудовище? – сокрушалась Калипсо.
– Но ты же сама его…
– Нет, она всегда любила меня! – перебила Джей хозяйка замка.
– Зачем же тогда ты появилась в нашей жизни? – кричала навзрыд Бризовая Джей.
– Это случилось не по моей воле, – пояснила Калипсо. – Я боялась расправы. Он меня принудил к себе. Так что не нужен мне твой герцог.
И тут Бризовая Джей всё поняла. Трясущимися губами она пыталась что-то сказать, но смогла не сразу.
– Не убивайте меня! Прошу! – сквозь слёзы шептала она. – Я помогу тебе сбежать, Калипсо.
– Ничего не выйдет, – отмахнулась та и показала кольцо на своей руке. – Видишь, я окольцована. Мне некуда бежать.
– Я смогу снять его, – уверенно ответила Джей.
Калипсо была в замешательстве.
– Как? Это невозможно! Оно заколдовано.
– Освободите меня, и я его сниму.
– Почему мы должны тебе верить? – хозяйка сжала кулаки, и веревки на теле Джей затянулись ещё туже.
– Нам же теперь нечего делить.
– Отпусти её, – повелела Калипсо.
Хозяйка замка взяла меч со стены и разрубила верёвки. Бризовая Джей размяла шею, подошла к Калипсо и невозмутимо сняла с неё злополучное кольцо.
– И это было так просто? – выпучила глаза освобождённая.
– Это ещё раз доказывает, что ты не можешь быть одной из нас.
Хозяйка наконец-то представилась.
– Меня зовут Джейн.
– Приятно познакомиться, моё имя – Бризовая Джей. Почти тёзки.