Ундина особых кровей - Матлак Ирина. Страница 40

— У вас очень красивый дом, — похвалила Аэлина, по-видимому желая разбавить повисшее напряжение. — Хотя, признаться, потерянные души в качестве прислуги пугают.

Адмирал улыбнулся, но в его глазах блестел лед.

— Не беспокойтесь, вошедшим сюда без дурных намерений бояться нечего. Рад, что ваше недомогание так скоро прошло.

В последних словах легко угадывался сарказм.

— Лорд Рей, — не дав дочери ответить, заговорила леди Шаркэ, — вы сами упоминали, что не терпите пустых разговоров, поэтому давайте обсудим то, ради чего мы приехали к вам в такую рань.

Я мельком посмотрела на напольные часы и, убедившись, что сейчас полдень, удивилась. Нет, я, конечно, слышала, что многие аристократы любят спать допоздна, но чтобы настолько!

Вскоре наша тесная компания восседала на мягком диване, причем нас с адмиралом и леди отделял невысокий кофейный столик. Что называется — по разные стороны баррикад…

— Мы тщательно все обдумали и принимаем ваше предложение, — сообщила леди Шаркэ, под этим «мы» явно подразумевая только себя, почему-то сложилось стойкое ощущение, что Аэлина в этом дуэте правом голоса не обладает. — Но на подготовку к выходу девушки в свет требуется время. Ей необходимо обзавестись приличным гардеробом, обучиться танцам, этикету и получить прочие важные знания.

— И сколько, по-вашему, на это потребуется времени? — спросил адмирал.

— Как минимум месяц.

— Два.

— Да, пожалуй, два будет лучше, — согласилась леди Шаркэ.

— Два дня, — не терпящим возражений тоном отрезал адмирал. И пока моя «бабуля» не пришла в себя от такого потрясающего заявления, продолжил: — В королевском дворце устраивается бал-маскарад. Как вы знаете, туда приглашена вся знать, начиная с низших и заканчивая высочайшими титулами. Это прекрасная возможность для Фриды познакомиться с устройством высшего света, тем более на ней будет маска, которая позволит чувствовать себя более свободно.

— Да это просто неслыханно… — проговорила леди Шаркэ, переводя взгляд с адмирала на меня. — Нельзя всего за два дня привить особе, выросшей на дне, соответствующие высоким кругам манеры!

— А вы попробуйте, — с нажимом произнес адмирал, тон которого буквально резал.

— Ну а вы? — неожиданно обратилась ко мне леди Шаркэ. — Считаете, что сумеете с этим справиться?

Спокойно встретив ее взгляд, я сдержанно улыбнулась.

— Несомненно. Выжившему на дне остальные трудности покажутся сущей мелочью.

Говоря это, сидя здесь и сейчас, мысленно я опустошала сотую по счету кружку успокаивающего чая и надувала бумажный пакет. Шутка ли — через два дня отправиться на самый настоящий бал, да еще не куда-нибудь, а в королевский дворец! С ума сойти и утонуть!

Но я полностью доверяла адмиралу и считала, что ему виднее, как поступать. К тому же чем быстрее все это начнется, тем быстрее закончится. Жить с родственничками целый месяц мне уж точно не хотелось.

— Что ж, в таком случае так и поступим, — с величественным видом кивнула леди Шаркэ, вновь переключив внимание на адмирала. — Поскольку затея ваша, вам и оплачивать все сопутствующие расходы.

— Разумеется, — без промедления подтвердил он. — К слову, обещанная охрана уже стоит у вашего дома. Также, помимо стражей, распоряжением его величества вы получите сильнейшие защитные амулеты. Их вам преподнесут сегодня вечером.

— То есть вы не сомневались, что мы согласимся? — подала голос притихшая было леди Лавьет.

— У меня еще не было причин сомневаться в благоразумии и практичности вашей матери, — ответил адмирал. — Надеюсь, не появится и впредь.

В итоге было решено, что в свое «родовое гнездо» я перееду завтра утром, завтра же и начну в скоростном режиме просвещаться, получая необходимые умения и знания. Теперь это «родовое гнездо» виделось мне как минимум гнездом подводных пауков, а как максимум — раззявленной пастью кракена, готовой сомкнуться в любой момент. Так что желание переезжать во мне потухло, даже не разгоревшись. Но когда мы поступали так, как нам хочется?

Особняк адмирала леди Шаркэ покидала с присущим ей высокомерным величием, но помпезную картину внезапно испортила ее дочь. С порога послышалось эмоциональное «ай!», затем сдавленное шипение, а после прозвучал участливо-вежливый голос Овара:

— О, мне так жаль! Вы не сильно ушиблись?

Я прикусила губу, сдерживая смешок, и, покосившись на адмирала, увидела, что уголки его губ тоже едва заметно приподнялись. Взбучка дворецкому за проявленное своеволие явно не грозила.

Вновь собирать вещи было грустно и тревожно. В доме адмирала я гостила всего несколько дней, но было ощущение, что прожила здесь гораздо дольше. Когда в сумку отправились все немногочисленные пожитки, я осторожно открыла внутренний кармашек и сжала пузырек с зельем.

Все, медлить больше некуда. Или я сегодня незаметно подливаю содержимое в бокал адмирала, или оставляю все как есть.

Ши возьми, как же не хотелось этого делать! И как же боязно было решиться на такой шаг! Даже вообразить не могла, что будет, если я попытаюсь напоить адмирала отворотным зельем и он это заметит. Вчера я сказала, что больше его не боюсь, но, похоже, поспешила с выводами. Не боялась я лорда Рея, а вот первого в королевстве морского демона боялась, и даже очень.

Еще и вездесущие души могли легко отследить мои действия и помешать. Но, несмотря на все сомнения и опасения, я все-таки решилась. В конце концов, хуже уже не будет. Побочные эффекты я изучила, кроме аллергической сыпи да повышенной возбудимости там ничего не было. В общем, сущие мелочи по сравнению с мучениями от чар ундин.

Незадолго до ужина я аккуратно извлекла из сумки пузырек, сжала его в кулаке и зашла в ванную — единственное место, куда души не заглядывали по этическим соображениям. Долго думала, куда его пристроить, и в итоге поступила, как роковая девица из романов, какими в свое время зачитывалась Далия, — сунула пузырек за корсаж платья. Тут же невольно покраснела — вот уж глупая особенность организма! — и, немного поколебавшись, распустила волосы. Судя по задуманному плану, краснеть в этот вечер мне предстояло много, а волосы хотя бы немного это скроют. Не знаю, была ли в том заслуга пробудившейся крови ундин, но за последнее время они сильно отросли. Вроде бы еще недавно только прикрывали лопатки, а теперь гладкими волнами опускались до самой талии. Придирчиво изучив свое отражение, больше никаких существенных изменений во внешности я не заметила, разве что цвет глаз стал еще более насыщенным, а кожа — ровной.

— Вполне ничего, — признала я, склонив голову набок.

Наверное, на моем месте нормальная девушка порадовалась бы таким переменам, но меня они только расстроили. Слишком уж особа из зеркала была похожа на Аэлину Лавьет. Хвала поднебесным, хотя бы цвет волос от нее не унаследовала.

— Фрида, вы очаровательны! — с каким-то материнским теплом похвалила госпожа Явиа, когда я вышла из ванной. — Такая замечательная девочка…

Впервые в жизни я пожалела, что потерянные души нельзя обнять. При всей своей нематериальности госпожа Явиа казалась куда более настоящей, чем моя новоявленная родня.

В столовую я спускалась с волнением, долей трепета и кучей нехороших предчувствий. Но как только увидела накрытый стол, откуда исходили умопомрачительные запахи приготовленных Факсом блюд, немного расслабилась. Было и в этих запахах, и в убранстве стола, и в самой атмосфере столовой что-то очень уютное, позволяющее чувствовать себя как дома. Ну или почти как.

Обычно адмирал спускался к ужину первым, но сегодня я невольно его опередила. Присаживаться за стол, не дождавшись хозяина дома, было бы верхом бестактности, — что бы там ни говорила о моих манерах леди Шаркэ, я об этом знала.

Поэтому, помявшись у входа, я подошла к камину, немного полюбовалась на подрагивающее пламя, а затем переключила внимание на стоящую на каминной полке скульптурку. Это была почти точная копия той, что возвышалась перед корпусом в Сумеречье: Таггар, пронзающий мечом гидру. Рассмотрев его лицо, я обратила внимание на то, чего не замечала прежде, — удивительное сходство между ним и адмиралом Реем. Но не успела толком удивиться этому любопытному факту, как услышала приближающийся звук шагов. А когда обернулась, в столовую уже входил сам адмирал.