Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна. Страница 4
— У меня такого недостатка не имеется, — самодовольно выпятил грудь Вольф.
— Ну, тогда раздевайся, — разрешила я.
— А ты? — маг потянулся к пуговицам, но на полпути его рука остановилась.
— А я потом, когда ты ляжешь и отвернёшься к стенке, — не хватало ещё устраивать представление перед всякими озабоченными.
— Хочешь сохранить интригу до вечера? — маг склонил голову, и подвигал бровями.
— Конечно. Тебе же приятней будет, — не стала я разочаровывать Вольфа раньше времени.
— Ну, ладно. Тогда и ты не смотри, — выдвинул своё условие маг.
— Это почему? Твой же эксперимент, а я могу себе позволить, — уступать первенство в ситуации я не хотела.
— Ну, смотри, мне нечего стесняться, — качнул головой Вольф.
Моя бравада на этих словах закончилась, потому что маг сразу потянулся к ремню, а я к такому точно не была готова.
— Ладно, пусть всё будет по-честному, — проворчала я и отвернулась.
Маг хохотнул, но продолжил своё занятие. Я же размышляла о том, как бы улизнуть и вдоволь полазить по комнатам Вольфа. В голове, как назло, не было ни одной дельной мысли, да и шорох снимаемой одежды несколько нервировал. Наконец кровать скрипнула, указывая на то, что теперь и я могу раздеваться. Решив, что для исполнения моих коварных замыслов у меня есть целый день, я махнула рукой на все эти трудности. Ночи было явно мало для того, чтобы похмелье исчезло окончательно, а после завтрака кровать и вовсе манила своими мягкими перинами неимоверно.
Второе моё пробуждение было совсем другим. Я полностью восстановилась и была готова к новым подвигам. Маг же ещё спал: намаялся со мной, бедненький, ночью.
Я могла теперь безбоязненно рассмотреть своего клиента.
А ничего так. Даже можно сказать, что весьма привлекательный мужчинка. И для лисицы зверь подходящий. Жаль, что я на работе.
Последняя мысль заставила меня раздражённо фыркнуть. Куда-то не в ту сторону меня понесло. Да, понимаю, что уже возраст, да, весна и всё такое… Но ведь сначала нужно тылы обеспечить, а уж потом о собственной норе начинать заботиться. Да и разве можно с этим озабоченным семью создать?
Я ещё раз посмотрела на мага и покачала головой. Нет, такие до старости будут в книгах ковыряться и бегать по всему миру за различными диковинками. Не бывает достойных мужей среди поклонников магической науки.
Придя к такому выводу, я решила больше своё время на гостеприимного хозяина не тратить. Встала, оделась, привела в порядок волосы.
— А ты хорошенькая, — слова мага заставили меня вздрогнуть от неожиданности.
Я резко повернулась и увидела нахальную улыбку во всю ширину лица Вольфа. Это что, он притворялся спящим, когда я его разглядывала, а потом подсматривал за тем, как я одеваюсь?
Да таких нужно наказывать! И теперь я свою работу выполню ещё и с каким-нибудь бонусом. Ведь найдётся же в доме подходящая вещица?
Вольфу же я лишь мило улыбнулась:
— И зачем так пугать скромную девушку?
— Скромную? Ну и насмешила! Да если ты скромная, то я вообще сама невинность, — маг громко рассмеялся.
— И вовсе не смешно, — я изобразила обиду.
— Ладно, не дуйся. Сейчас я тебе устрою прогулку по своему логову. Ты ведь этого хотела?
— Конечно. Когда ещё выпадет шанс в доме настоящего мага побывать?
— Тогда я пойду отдам распоряжения слугам насчёт обеда, а ты можешь пока воспользоваться ванной, — предложил Вольф.
— У тебя есть ванна? А чего молчал? — вот теперь я обиделась по-настоящему.
Это же такая роскошь! Не корыто, не бадейка какая-нибудь, а ванна. Я даже глаза мечтательно прикрыла. Маг лишь головой покрутил и вышел, посмеиваясь над моими восторгами.
Вдоволь нанежившись в горячей воде, я радостно пританцовывала, вытираясь и приводя себя в порядок.
— Лисабель, ты скоро? — маг оказался слишком нетерпеливым.
— Уже иду, — мурлыкнула я, затягивая волосы в узел.
Вольф встретил меня удивлённым взглядом. Конечно, любому покажется странным, что мокрые волосы в узел скрутили, вместо того, чтобы оставить сушиться.
— Они мне мешаются, — пояснила я, не дожидаясь наводящих вопросов.
— Давай магией подсушу?
— А я не облезну? — мне представилось, как я после этой процедуры буду по лесу бегать, сверкая проплешинами на и так подпорченной шкуре.
— Нет, я осторожно. Разве можно такую красоту портить?
Я удивлённо посмотрела на мага. Неужели он и на самом деле считает, что белый цвет волос — это красиво? Но выражение лица Вольфа сомневаться в его словах не позволяло. Я лишь хмыкнула и пожала плечами. Маг воспринял это как разрешение и потянулся к моей голове. Бережно распутав тугой и мокрый комок, он пустил тёплый ветерок со своих рук.
— Приятно, — призналась я, зажмуриваясь.
— Это ещё что! У меня в арсенале и других приятностей припасено немало, — самодовольно усмехнулся Вольф.
— Да? А не обманываешь? — я саркастично улыбнулась.
— Хочешь проверить? — оживился Вольф, делая шаг по направлению ко мне.
— Конечно, хочу. Но вечера подожду, — я уже поняла, в какую сторону свернули мысли мага. А мне нужно выполнить работу, и заигрывание с клиентом в планы никак не вписывается.
— Вот всегда так с женщинами. Стараешься, не жалея своих сил, а никто этого не ценит, — Вольф театрально вздохнул.
— Я ценю, иначе разве осталась бы? — успокоила я мага.
— Логично. Ну, что, осмотрим мрачные подземелья зловещего мага? — мне предложили руку.
— Уже в предвкушении, — даже играть не пришлось. Мне на самом деле не терпелось приступить к многообещающей экскурсии.
Глава 5
Дом Вольфа не соответствовал моим представлениям о жилищах мага. Во-первых, все комнаты были чистыми, и беспорядочно набросанных бумаг или ритуальных принадлежностей я не обнаружила. Во-вторых, экспериментами мой клиент занимался исключительно в лаборатории, которую специально оборудовал в большой пристройке рядом с библиотекой. Подземелье тоже было. Правда, в нём хранились какие-то специальные травы и различный магический инвентарь. Но всё тоже было чинно разложено по полочкам.
— А где твой кабинет? Ведь посетителей-то ты должен в кабинете принимать? — я решила, что мой заказ непременно обнаружится именно там.
— Какая же ты любознательная. Как лисица, — я сначала вздрогнула, когда Вольф сделал своё ироничное замечание, а потом улыбнулась в ответ:
— Конечно, не зря же меня зовут Лисабель.
Разве можно вот так просто распознать оборотницу?
— Вот уж точно. Ладно, пошли, покажу тебе своё тайное логово, — маг даже внимания не обратил на моё короткое замешательство.
Мы немного попетляли по узким коридорам, после чего маг остановился у совершенно гладкой стены.
— Здесь? Ты хочешь сказать, что принимаешь посетителей в проходе? — я придала своему лицу растерянное выражение и покрутилась из стороны в сторону, якобы недоумевая.
— Какая же ты нетерпеливая, — покачал головой Вольф. — Сейчас.
Маг что-то начал выплетать руками, после чего появилась дверь.
— Ох! — я изобразила восторг, отметив про себя, что сюда проникнуть без хозяина будет невозможно. Даже если я и найду эту комнатку, то снять защиту вряд ли смогу, для этого нужны специальные возможности либо артефакт. У меня в запасе не было ни того, ни другого. Нужно искать другой вариант.
— Прошу, моя прекрасная госпожа! — Вольф открыл дверь и пропустил меня внутрь.
Любопытство в данном случае было вполне оправданно, поэтому я с самым невинным выражением лица начала рассматривать кабинет.
— Уютно, — призналась я, когда первый интерес был удовлетворён.
— Ещё бы. Когда мне хочется отдохнуть ото всего и распить в гордом одиночестве бутылочку, я именно сюда и прихожу.
— Здесь есть редкие запасы? — я обернулась к Вольфу.
— О, здесь много чего есть, — маг усмехнулся и прошёл к столу.
— Покажешь? — я потопала следом.
— А что именно ты бы хотела увидеть? — на меня смотрели с явной снисходительностью.