Магический спецкурс - Летняя Лена. Страница 15
Наше хорошее настроение продлилось ровно до того момента, как мы прошли через большие, украшенные золотом двери в просторный бальный зал. Сразу стало понятно, что Хильда все же не ошиблась: «примирительный» жест Корды Чест оказался уловкой.
Нет, строго говоря, они действительно не были одеты в вечерние платья. Такие, кажется, называют коктейльными. Однако сложные прически и вечерний макияж присутствовали. Да и в целом мы выглядели как компания девчонок и парней с окраины, случайно оказавшихся вместо дискотеки на светском рауте. Нас тут же одарили насмешливыми взглядами, а некоторые принялись перешептываться. Достаточно громко, чтобы я услышала обрывок фразы про «этих варваров из-за Занавеси».
Несколько наших однокурсников уже смущенно жались у стеночки, почти забившись в самый темный угол зала. Мы инстинктивно поторопились присоединиться к ним. Чем больше компания, тем менее страшно позориться. Правда, у меня щеки уже все равно загорелись, я физически ощущала, как становлюсь пунцовой. Мне всегда казалось ужасным оказаться на мероприятии или одетой недостаточно хорошо, или слишком хорошо. В таких случаях всегда чувствуешь себя неловко, потому что большинство пялится так, словно у тебя выросла вторая голова.
Мимо нас продефилировала Корда Чест в бордовом кружевном платье, поблескивая небольшими бриллиантами в ушах. Она откровенно злорадствовала, о чем-то шепчась с подружками и даже не пытаясь выглядеть милой и «раскаявшейся».
Я уже подумывала о том, чтобы позорно сбежать, когда ректор Ред появился в зале и вышел в центр. Все студенты и преподаватели встали по кругу, только наш спецкурс продолжал жаться в угол.
Ректор, как обычно, выдал пламенную речь, используя довольно своеобразную для человека его возраста лексику. Он приветствовал в стенах Орты учеников спецкурса, сделав акцент на том, что этот вечер в первую очередь для нас. А потом взмахнул рукой, и заиграла музыка, которая оказалась гораздо спокойнее, чем музыка в земных ночных клубах. Она тоже больше подходила светским раутам, какими я их себе представляла. Одно хорошо: свет после этого приглушили и наш неподобающий внешний вид стал не так заметен.
— Я, наверное, пойду в комнату, — сказала я Хильде. — Что-то мне не нравится местный праздник.
— Почему это? — тут же возмутилась подруга.
— Да я и танцевать так не умею.
Мы обе посмотрели на пары, кружащиеся под музыку в танцах с замысловатой, на мой взгляд, хореографией. Хоть когда-то в глубоком детстве я и занималась бальными танцами, сейчас умела танцевать только два: вальс, который пришлось вспомнить для выступления на выпускном вечере, и «стоим рядом и топчемся под медляк».
— Никуда ты не пойдешь! — Хильда взяла меня за руку и потащила к столу с закусками и напитками. — Мы пришли сюда повеселиться, вот и займемся. Не будут же они всю дорогу крутить эту унылость. Найдем под что потанцевать.
Ее настрой зарядил всех, кто стоял рядом. Сокурсники потянулись к столам вместе с нами, многие уже начали пританцовывать под незнакомые и слишком медленные мелодии. Я снова мысленно восхитилась Хильдой: маленькая, хрупкая, еще совсем юная, а уже такая целеустремленная и боевая. Почему я не такая? Я тоже считала себя целеустремленной, но в отличие от новой подруги никогда не ставила сложных целей. У меня был жизненный план, но в нем не значилось вершин, покорять которые пришлось бы потом и кровью. А от всех трудностей я стремилась уклониться, чтобы не потерпеть поражение. Наверное, прав профессор Норман, предсказав, что в своем мире с таким подходом я тоже никогда ничего не добьюсь.
Стоило подумать о преподавателе, как он неожиданно оказался рядом со мной, а вот Андрей с Хильдой куда-то пропали. Я даже не заметила их исчезновения, отвлекшись на бокал белого вина, и от него моментально закружилась голова.
— Я рад видеть, что вам становится лучше, госпожа Ларина.
От неожиданности я едва не поперхнулась. Каждый раз, когда он называл меня «госпожой Лариной», я внутренне дергалась. Да и не ожидала, что он решит со мной заговорить: я ведь даже у него не училась!
— Да, спасибо вам, — все-таки выдавила я, с трудом проглотив вино. — Доктор сказал, вы сделали очень хороший браслет. Кажется, он был удивлен.
— Я порой умею удивлять, — с серьезным видом кивнул Норман, тоже выбирая себе бокал вина. Только он предпочел красное. — Вы не сердитесь на меня за то, что я отказался помочь вам с порталом?
— А для вас это имеет значение? — брякнула я, хотя собиралась выдать только вежливое: «Нет, нисколько».
И с подозрением посмотрела на свой бокал. Не могу сказать, что очень устойчива к алкоголю, но от пары глотков вина у меня обычно не начинает кружиться голова и не развязывается язык.
Норман тем временем пожал плечами.
— Вы из Покинувших и пока едва ли способны понять, почему я посчитал вашу причину недостаточно веской для открытия темного портала. Я не люблю недомолвок.
— Я не сержусь, — со вздохом заверила я. — Просто очень хотела бы сейчас оказаться как можно дальше отсюда.
— Вам не нравится праздник? — он весьма натурально удивился.
— Я ему не соответствую, — мои губы скривились в горькой усмешке, — ни внешне, ни внутренне. Студенты основного курса нам не рады, это слепому видно. И, знаете, это очень мешает веселью. Когда выглядишь не так и не знаешь, как себя вести.
Я снова недовольно посмотрела на бокал. Что с вином в этом мире? Почему меня опять потянуло в компании Нормана на откровенность?
— Госпожа Ларина, учитесь держать удар, — посоветовал он. Его голос умудрялся звучать одновременно строго и доброжелательно. Мне внезапно пришла в голову мысль, что он очень приятный. — Если такая ерунда выбивает вас из колеи, вам придется в жизни очень нелегко. Вы постоянно будете сталкиваться с людьми, которые будут считать, что вы недостаточно хороши. Не позволяйте другим определять себя. Не давайте другим решать, правильно ли вы одеты и правильно ли вы поступаете. Если вам кажется, что вы не понимаете правила игры, меняйте игру, пусть другие играют по вашим правилам. Это ваш праздник. И если это имеет значение, — неожиданно улыбнувшись и окинув меня взглядом с головы до пят, закончил он, — по-моему, вы чудесно выглядите.
— Серьезно? — я недоверчиво посмотрела на него. Это что, комплимент?
— С моей стороны было бы глупо и не смешно так шутить. Посмотрите на своих друзей, — он кивнул в сторону танцплощадки, где несколько студентов спецкурса, в том числе Хильда и Андрей, пытались танцевать, придумывая собственные движения. Они топтались с краю, но уже не жались по углам. — Кто мешает вам последовать их примеру?
Я залпом прикончила бокал вина и почти физически ощутила, как в голове что-то кликнуло. В одно мгновение у меня созрел гениальный план. Профессор Норман, кажется, еще что-то говорил, но я с громким стуком поставила бокал на стол, чувствуя прилив храбрости и решительности, и велела:
— Никуда не уходите.
И чуть ли не бегом кинулась к дверям бальной залы, чувствуя, как он провожает меня удивленным взглядом.
Я очень торопилась, боясь в последний момент передумать, поэтому внутренний двор, сейчас абсолютно пустой и очень тихий, пересекала бегом, невзирая на высокие каблуки.
В здании общежития тоже царили тишина, пустота и темнота, что на короткое мгновение заставило меня задохнуться от внезапно накатившего страха. Пришлось напомнить себе, что когда вокруг никого нет, то и бояться некого. На нашем этаже в общей гостиной четыре человека сидели за столиком и играли… в карты. Похоже, кому-то все-таки не хватило смелости остаться в бальном зале.
— Эй, чего вы тут сидите? — возмутилась я, тяжело дыша после короткой пробежки. — А ну собирайтесь. Там сейчас станет гораздо веселее. Обещаю.
Они молча переглянулись, а я поторопилась к своей комнате. Я не помнила, куда положила маленький плеер, под завязку забитый любимой музыкой, поэтому пришлось перерыть весь стол, частично выкинув его содержимое на кровать. К счастью, аккумулятора у него хватало надолго, а на неделе я его почти не слушала.