Спасла на свою голову (СИ) - Шилкова Анна. Страница 45
— Ваша светлость, я хочу попросить у вас купить щенков конкретной породы. — Помявшись попросил он.
— А именно? — Почуяла большие расходы я.
— Нам нужны паттели. — Протараторил он. — Они превосходные охотники, но их можно надрессировать и на охрану, и на выпас, при том и на сгон скота и на его выгул, и на поиск. Разные суки дают разных щенков — это подвид от вертесков. — На одном дыхании выдал он.
— И сколько стоит щенок? — Уточнила я.
— С неизвестными свойствами — золотой. С известными — два. Готовая к ощену сука стоит три золотых. — Будто перед казнью сообщил он.
— Я согласна купить три десятка щенков с неизвестными свойствами, если ты гарантируешь мне надлежащий уход. — После паузы сообщила я.
— Ближайший питомник в Калогаре. — Добил меня сведеньями он.
— Поедешь лично, но после приема. До зимы обернешься. — Решила я.
— Спасибо, ваша светлость! — Всплеснулся всем телом от легкой победы псарь. — Псы будут самыми лучшими! — И выбежал.
Как только за ним закрылась дверь, я взяла свиток и записала: «Щенки паттели — тридцать штук — тридцать золотых плюс дорога — пять». Только успела взять свитки, как в кабинет гулко постучали.
Хорошо, что у этой комнаты есть собственный вход. Стоило мне пригласить, в комнату просунулся капрал. Знала, что долго думать он не будет.
— Ваша светлость, ваши солдаты ужасно расхлябаны. — Сообщил он без «здрасьте».
— Я знаю, для меня это один из первых неприятных сюрпризов. — Кивнула я.
— Я согласен на ваше предложение. — Сообщил он.
— Присядьте и расскажите о себе. — Попросила я, старательно удерживая ровное выражение лица, не показывая своей радости.
— Я младший сын лорда Камуски. — Сообщил он, опустившись в кресло напротив моего.
Камуски — это один из малых северных домов. Этим объяснялось и его телосложение — малорослый (не выше меня), крепко сбитый и очень сильный на вид, и его внешность — черноволосый, густобородый, с огромными голубыми глазами и светлой, едва не белой, кожей
— В армию пошли, чтобы что-то представлять в семье? — Понимающе и полутвердительно спросила я.
— Да. Но пока стояла завеса особенно много от армии проку не было и я, дослужившись до своего звания, подал в отставку. Как только я это сделал, мой регион взбунтовался. — Его лицо стало жестким. — Корона наняла меня в частном порядке для командования отрядом, чтобы я помог армии усмирить Север. Мой дом отказался от меня, когда узнал об этом. — Ни один мускул не дрогнул. — Мы подавили бунт и вернулись в столицу. Там я занялся сопровождением обозов и в итоге, по одному-двое, весь мой отряд перешел ко мне. — Его лицо смягчилось, взгляд потеплел. — Император нанял нас для сопровождения вашего груза и вот мы здесь. — Чуть неловко закончил он.
— Сколько вам лет? — Начала «собеседование» я.
— Сорок девять. — Спокойно ответил он.
— Сколько, в основном, лет воинам вашего отряда?
— От тридцати до сорока пяти. — Озадаченно ответил он.
— Бунт на Севере — единственный опыт боевых действий?
— Была еще оборона двух замков. — Еще больше удивился собеседник.
— Прекрасно. — Удовлетворенно кивнула я.
— В ваши обязанности будет входить обучение солдат, сопровождение моих помощников, поддержание боеспособности моих войск. — Начала я, мужчина кивал на каждый пункт. — Отрядите проверяющих и вербовщиков из ваших, кроме того, мне нужна постоянная охрана. На территории замка должно быть не меньше тридцати стражников только для обеспечения безопасности хранилища, императорского кристалла и меня.
— Все будет, ваша светлость.
— Возьмите кого-то из дворовых и пройдите по замку. — Продолжила я, чуть поморщившись от прерывания. — Осознайте, что вам нужно для нашей защиты — список лично мне. Кроме того, в конце недели прием — нужно обеспечить безопасность гостей. Прибудут все лорды Запада для принесения мне присяги. — Лицо Гросса приняло уважительное выражение. — После этого события нужно будет сопроводить главного псаря за ценными щенками в Калогар. Головами отвечаете и за него, и за щенков — обсудим ближе к делу. — Капрал молча кивнул. — Где-то в ближайших городах находится ваш предшественник — Аонир Самотион — его нужно найти и нанять в регулярную армию, во избежание неожиданностей. — Снова кивнул. — Платить буду золотой вам и три серебряных в месяц вашим оревам. Остальным воинам — серебряный, дальним подразделениям — полтора, в случае если вы оцените их готовность положительно. — Воин уважительно посмотрел на меня, полагая, что нанимается в богатый край. — Лично вы в мирное время при мне. После присяги нужно будет обеспечить проверку всех войск Запада.
— Зачем, ваша светлость? — Не выдержал Гросс.
— Я не хочу сюрпризов. — Ответила я. — Если случится нужда, я хочу знать, где разместить мирное население. Все ясно?
— Да, ваша светлость. — Осознавая новое положение кивнул он.
— Как вас зовут? — Наконец, вспомнила о приличиях я.
— Лапев Гросс, к вашим услугам, миледи. — Представился он.
— Приступайте к обязанностям, после приема поговорим о документах. — Тот поднялся.
— Документах? — Уточнил удивленный работник.
— Контракты, уложения и кодексы для солдат. — Пояснила я.
Лапев явно ничего не понял, но согласился и ушел.
— Ваша светлость, мы не успеем надраить замок за неделю. — Услышала я, стоило мне встать из-за стола.
Я тут же опустилась обратно в кресло и пригласила сесть главную горничную. Та послушно опустилась на стул.
— Что значит «не успеем»? — Холодно спросила я.
— Не хватает рук, не хватает щелока. Из всех горничных, магией обладаю только я и то, слабенькой. — Покаялась женщина.
Она была третьей «главной» в замке, но на ужин не явилась — была в городе, пыталась закупить щелок и соль, но многого не привезла.
— Наймите еще горничных, проблему ресурсов я решу, — распорядилась я.
Женщина поднялась и поклонилась.
— Простите за состояние замка, ваша светлость. — От двери проговорила она. — Мы пытались, но скоро девки разленились, а я сама не могла их заставить — трудиться не для кого.
— Вы не самый лучший начальник, так?
— Они работали, считай, бесплатно! — Тут же возмутилась она. — Два медяка в месяц, да жрачка! Семью за тем не прокормишь! — Распалялась она. — Почти все сбежали через два года после смерти прошлого лорда, а кто не сбежал — свои голодные рты притащили! Куда работать сопливым детям, да мамкам — только по две комнаты им и поручишь!
— Уймись! — Грубо осадила я. — По тому, как справитесь, всем назначу жалование.
Орева молча вышла, едва дверью за собой не хлопнула.
Я вздохнула, Чувак из спальни вторил. В дверь поскреблись.
— От вас выбежала Исора, — проговорил Колез.
Он просунулся в дверь после разрешения войти.
— Я разместил воинов и подготовил окончательный список необходимого для замка. — Сообщил он, замирая передо мной.
— Сядь. — Приказала я.
Три беседы вымотали меня. В голове крутилась прорва того, что нужно купить, сделать и подготовить.
— Как так получилось, Колез? — Спросила я, тяжело глядя на него. — Лорда нет десять лет, как вы так запустили все?
— Мы пытались, но когда закончились средства — рабочие сбежали в другие регионы. — Повинился помощник. — Меня задергали нуждами, я потерялся в работе. Не смог. Но я был хорошим помощником старому лорду, честное слово! — Сообщил он.
— Сколько тебе лет, Колез?
— Шестьдесят один. — Ответил он.
— Вызови мага. — Проговорила я. — Я буду на кухне.
Мы оба поднялись и вышли. Я закрыла кабинет на магический засов, Чувак вышел из двери в покои.
— Мы пойдем в город. — Сообщила вертеску, спускаясь по лестнице. — Можешь не ходить с нами, но за территорию замка без меня ни лапой, понял?
Тот прижал уши — хотел улизнуть.
— Следи за двором — чтобы работали и не отлынивали. — Голова пса повернулась на бок. — Ты мне нужен, друг. — Доверительно сообщила я, обнимая за рыжую шею.