Выбор (СИ) - Бранд Алекс. Страница 50

- Пошли, Берт?

- Идём.

- Дай мне письмо родителям, запечатай только.

Через несколько минут в почтовый ящик при гостинице опускается небольшой конверт, на котором аккуратным круглым почерком написано 'Бильц. Элизабет Олден'.

Городской парк занимал немаленькую территорию вдоль живописного берега реки. Там мы договорились с Ольгой и Сирилом встретиться, погулять вместе пару часов.

- Клайд, как замечательно, правда?

- Просто здорово, милая.

Мы не торопясь идём по дорожке между двумя рядами высоких сосен. Красивые, прохладный ветерок шелестит кронами, оттуда доносится бодрое птичье чирикание, лучи солнца веселыми зайчиками пробиваются через густую листву. Хорошо... Нам навстречу идут такие же парочки и просто одинокие отдыхающие. На зелёных травяных площадках уютно разместились компании побольше, принесшие с собой раскладные плетеные кресла. На ярких покрывалах, разложенных прямо на траве, стоит нехитрое угощение и напитки в оплетенных бутылках. Когда мы проходим мимо них, доносится весёлый смех, говор, вон кто-то рассказывает что-то забавное, его награждают шутливыми аплодисментами.

- Как хорошо, что мы сюда пришли...

Берта чинно держит меня под руку, вся излучает забавную серьезность на нашей первой прогулке в качестве мужа и жены. Искоса поглядываю на нее, жёлтое выходное платье, светло-голубая шелковая шляпка, задорно сдвинутая вбок, как берет, маленькие изящные руки в ажурных перчатках, живые блестящие глаза с любопытством смотрят по сторонам, простодушно получая удовольствие от увиденного. От голубого неба, прохладного воздуха, шумящих деревьев, яркого солнца и чистой зелёной травы. Улыбаюсь, какая она сейчас спокойная и безмятежная, гуляет с мужем по парку и все у нее замечательно. Незаметно вздохнул, подумав, что этот день закончится и впереди - Ликург. Отгоняю непрошенные мысли, потом. Все - потом. А сейчас - у нас праздник, и все, что не он - подождёт.

- Берта, не устала, может, тоже присядем?

Показываю на столики для пикников, стоящие на тихой полянке. В руке у меня небольшая корзинка, туда она заботливо положила несколько сэндвичей и бутылку лимонада.

- Давай, милый, только недолго, хочу ещё погулять.

- Конечно, погуляем, мы ещё и половины парка не обошли.

От сэндвичей мы пока дружно отказались, но отдали должное лимонаду. Роберта сняла шляпку и положила ее рядом на столик, ветер игривым порывом поднял ее длинные волосы, сегодня она не уложила их в прическу, а дала вольно упасть на плечи. Смотрю и вспоминаю... Глубокая ликургская ночь, неверный свет фонаря... Хрупкая беззащитная фигурка с развевающимися волосами, дорожки слез на щеках... И мои руки бережно обнимают ее, желая спрятать от тьмы и ветра враждебного мира. Так было. Всего несколько дней назад, совсем недавно... Быстрые образы сменяют друг друга. Камешек в стекло. Я влезаю в окно... Ночной костёр и наша клятва над огнем... И вот мы здесь, все позади, боль и отчаяние, сомнения и неизвестность. Мы - вместе. И все, что нам вскоре предстоит - мы преодолеем. Обещаю тебе, любимая. Роберта заметила, что я на нее смотрю и взяла меня за руку, заглянула в глаза.

- Клайд, что с тобой? Ты так смотришь на меня...

- Как?

- Как будто тебе больно...

В голосе Берты слышны такие забота и нежность... Я не могу кривить душой и прямо говорю ей.

- Я вспоминал все, что происходило между нами эти дни, Роберта.

Она вздохнула, придвинулась ближе, положила голову на плечо... Снимаю c ее руки перчатку, целую ладонь, Берта улыбается и гладит меня по щеке.

- Я тоже все вспоминаю, милый. То, что было...

Она замолчала на мгновение, не найдя слов. Или не захотев продолжать.

- Мне иногда становится страшно, Клайд.

- Почему?

- Когда думаю, что ты бы той ночью не появился...

Берта порывисто повернулась ко мне и зашептала, приблизив лицо близко-близко, глаза ее широко раскрылись.

- Ну что ты, солнышко, зачем теперь об этом говорить...

- Мне снился сон, Клайд, ещё до той ночи, что ты...

- Какой сон, Берт?

- Озеро... Вода...

Боже... Нет... Берта, не надо, пожалуйста... Но она не слышит моих мыслей и продолжает, а я не нахожу сил, слов, чтобы ее остановить.

- Глубина... Холод... Я в воде... Так страшно...

Остановись, умоляю тебя...

- Я зову... Кричу... Умоляю спасти меня, протянуть руку...

Молчание. Смотрю ей в глаза и жду. Последнего слова.

- И тьма.

Обнимаю ее и она прячет лицо у меня на груди, плечи вздрогнули.

- Я раз за разом видела этот сон, Клайд. Так было страшно...

Она чувствовала, неосознанно догадывалась...

- А когда я появился, ты ещё видела его?

Берта задумалась на мгновение и покачала головой.

- Нет, милый. Ни разу. Я вообще начала спать спокойно с твоим появлением, давно я так не высыпалась, даже после наших ночных походов.

И мы улыбнулись друг другу, вернувшись из мрачного недавнего прошлого в мирный воскресный парк.

- Съедим по сэндвичу?

- Давай, а лимонад остался?

И тут сзади раздался весёлый голос Ольги.

- Вот вы где, оказывается, спрятались! Берта, мы у фонтана ждали, как договаривались, а вы...

- А они тут расположились и про нас забыли, - Сирил, улыбаясь, пожал мне руку. Ольга и Роберта обнялись, прижавшись щеками.

И сразу развеялось напряжение, которое мы с Бертой невольно нагнали нашим разговором, таким неожиданным посреди праздничного воскресного дня.

- Клайд, Роберта, встаньте, пожалуйста, - Сирил с торжественным лицом достал из внутреннего кармана пиджака конверт и протянул его мне.

- Что тут?

- Открывай, только осторожно и не помни.

Распечатываю под весёлыми взглядами Ольги и Сирила и любопытным Роберты. И мы видим официального вида внушительный бланк, украшенный печатями собора Сент-Николс и мэрии Олбани, а также витиеватыми подписями преподобного Данкена и секретариата мэра Томаса Харлина. Протягиваю его Берте, она осторожно берет его и читает.

- Сим удостоверяется и заверяется брак мистера Клайда Грифитса и мисс Роберты Олден, в замужестве Грифитс.

- Вот вы и официально муж и жена, не только перед богом и людьми, но и перед законом штата Нью-Йорк.

Сирил коротко кланяется и провозглашает.

- Можете поцеловать жену, мистер Грифитс.

Поздно спохватился, мы уже целуемся, не обращая внимания на присутствующих. Раздались аплодисменты, к которым вдруг присоединились и семейные компании, сидящие неподалеку от нас на траве. Пара мгновений - и овации зазвучали со всех сторон, а кое-кто и приветственно кричал что-то поздравительное.

- Спасибо вам, друзья, как вы это сумели? Мы собирались после прогулки идти в мэрию, даже опасались, что там закрыто и придется потом еще раз сюда ехать.

Я бережно прячу конверт в карман, заглянув в него, там оказалась ещё одна копия свидетельства. Берта и Ольга отошли, держась под руку, о чем-то негромко разговаривая. Сирил усмехнулся, мы неспешно пошли следом за девушками.

- Утром мы с Ольгой зашли в собор, получили от преподобного доверенность на получение свидетельства, а далее совсем просто, в секретариате мэра работает ещё один наш друг...

Я только покрутил головой, да, и это - вне времени и географии, протекция друзей всегда в цене.

- Куда пойдем, Клайд? Ольга предлагает дойти до реки, тут уже близко. И там есть разные развлечения, балаганы, аттракционы. Что скажешь? Как Роберта, не будет против?