Замороженное сердце (ЛП) - Ле Карр Джорджия. Страница 21
Я толкался туда обратно снова и снова, труднее проходя вперед до яиц. Только тогда отвел взгляд от ее глаз, взглянув вниз. Ее киска была широко открыта, а мой член находился полностью в ее заднице. И я почувствовал себя настоящим собственником от того, как ее тело обернулось вокруг меня. Эта женщина была моей. Это была только моя привилегия, больше ничья.
Я вставил пальцы в ее киску, большим пальцем стал кружить вокруг клитора.
Ее глаза стали огромными.
— О, да. Даааа.
Я усилил свои толчки. Ее страсть соответствовала моей, направляя мои движения, пока я не ощутил себя поршнем. Мы были идеальны и безупречнв в тандеме. Жар и тугость ее мышц придавала неописуемые ощущения.
Потом она стала умолять меня дать ей кончить и это довело меня до крайности. Я трахал ее как обезумевший демон, ее голова моталась из стороны в сторону, из киски лились соки на мои пальцы, а губы раскрылись в крике блаженства.
Я сжал ее бедра и еще быстрее стал входить до тех пор, пока не кончил сам. Я сросся и слился с ней полностью в одно единое.
Ой, бл*дь!
25.
Кейд
Когда мы снова проснулись, солнце ярко светило высоко на небе. Похоже день обещал быть прекрасным. Сегодня можно было бы поехать в город по старым горным дорогам.
Не было и речи, что я займусь своей рутиной — принятием ледяной ванны в ручье, выпью чашку кофе, а затем укроюсь в мастерской. Сегодня я должен был отвезти ее в город, чтобы узнать кто сможет забрать ее машину. А может это будет день, когда я оставлю Катрину во внешнем мире?
Пару дней назад я предполагал, что хочу именно этого. Но сейчас мысль о том, что она может уйти, заставляла меня занервничать. Мне хотелось, чтобы она осталась. По крайней мере, на еще немного, а если она не захочет остаться? Я ничего о ней не знал. Скорее всего ее ждет другая жизнь за пределами этой хижины. Господи, каким же гордым дураком я был, отвергнув все ее попытки рассказать мне о себе.
Мне необходимо было время подумать.
Чтобы осуществить свои планы.
Я, наконец, оторвался от нее, нежно убрал волосы с ее лица и с трудом вытащил себя из постели, передвигаясь как можно тише. Когда я спускался по лестнице, наши лица оказались напротив друг друга, она вдруг открыла глаза.
— Кейд?
Единственное, чего я хотел, это вернуться в постель, зарывшись глубоко в ее тело, сообщив, что без меня она никуда не уйдет. Остынь, чувак.
— Привет. Я поставлю кофе на печку. Хочешь?
— Да. Я никогда не откажусь от кофе.
— Ладно. — Я сделал еще один шаг вниз по лестнице.
— Кейд, подожди…
— Что?
— Я хочу, чтобы ты знал... я не знаю, как сказать. Погода достаточно хорошая, я же могу поехать в город, да?
У меня не дрогнул ни один мускул.
— Да, погода выглядит довольно приемлемой.
— Наверное, мне пора перестать тебе надоедать, а?
Я спустился по ступенькам и развел огонь в дровяной печи для кофе. Думаю, я был ошеломлен. Она не хотела оставаться здесь! Должно быть это карма. Всю свою жизнь женщины хотели остаться со мной, а я их выгонял, отталкивал. Порой не слишком мягко. И теперь, когда я нашел ту, с которой хотел бы остаться, она не хочет. Было бы смешно, если бы не было так чертовски больно.
— Эй! — Катрина высунула голову, смотря на меня. — В городе есть какое-нибудь симпатичное кафе?
— Я не уверен насчет симпатичных, но иногда я беру что-нибудь поесть в закусочной Фрэнка. Там пластмассовые столы и есть бумажные салфетки в подставках, если это в твоем понятии симпатичное кафе?
— Мне подходит. Не хочешь позавтракать со мной в городе, пока мы будем выяснять начет машины? Я плачу.
— Эм, да. Мы можем позавтракать.
— Я могла бы убить за оладьи прямо сейчас. Сколько времени потребуется, чтобы откопать твой пикап из снега?
— Мало. Нужно вскипятить чайник и облить лобовое стекло. Она любит разогреться, прежде чем ехать.
Она засмеялась.
— Ты говоришь о своем пикапе так, словно это женщина?
— Да.
— Может у нее есть... имя?
— Да, но я скажу тебе, только если ты пообещаешь не смеяться над ней. Она... чувствительна к такому.
К ее чести, она сохранила невозмутимое лицо.
— Давай. Обещаю. Не смеяться. До смерти хочу его услышать!
— Дорис.
— Дорис! О, Боже мой. Ты самый анекдотичный горец, о котором я когда-либо слышала.
Потом она рассмеялась своим сексуальным смехом и швырнула мне подушку в голову. Конечно, я поднялся по лестнице на кровать, забыв про кофе и разведения огня в печи.
26.
Кейд
Завтрак медленно перешел в стадию бранча к тому времени, когда мы были готовы двинуться в путь. Я откопал шины грузовика от снега, пока Катрина была в хижине. Она вышла с сумками и встала рядом с кабиной водителя.
— Эй. Мне интересно, знаешь... э... ну... каков план? Я вернусь сюда с тобой позже, пока не починят мою машину? Или мне захватить сейчас все свои вещи или вернуться за ними потом?
Я перестал копать и посмотрел на нее, пытаясь запомнить этот момент. Она была прекрасна не передать словами. Все в ней было идеально. Шерстяная шапочка, которую она надела на голову, отчего шелковистые пряди обрамляли ее розовые щеки. И то, как она нервно облизывала губы.
Сглотнула.
— Знаешь, что? Мы закончили или купим еще презервативов в деревне? Я имею в виду, как ты к этому…, чтобы ни было между нами. Мне так неловко, говорить об этом.
— Ты хочешь, чтобы мы вернулись с большим количеством презервативов?
— Типа того, — фыркнула она, поднимая руки вверх. — Он все свалил на меня! Конечно, я не скрываю своих чувств, как некоторые.
— Ну, да, на самом деле, скрываешь. Что ты хочешь сказать?
— Я имею в виду, разве мы не повеселились прошлой ночью? А сегодня утром?
Я медленно улыбнулся.
— Ага, повеселились.
— Тьфу. Мужчины! Ты не можешь просто прочитать между строк моих слов?
— Нет.
— Ты хочешь, чтобы я осталась? Или мне уйти сейчас, или ты хочешь, чтобы я осталась с тобой здесь на некоторое время?
— Я хочу, чтобы ты отнесла назад в хижину свои сумки и купила больше презервативов в городе. Этого достаточно на данный момент?
Она уставилась на меня.
— Да.
— Хорошо.
— Ну, и ладно.
Наступило неловкое молчание между нами. Мне казалось, что мы оба хотели проявить свою радость от шага, который только что совершили, но так как испытывали некоторое раздражение, нам было неудобно прыгать от счастья.
Через несколько минут уже по пути Катрина начала хихикать.
— Что? Над чем ты смеешься?
— Над нами. Мы такие странные.
— Почему ты так подумала?
— Потому что, мы такие есть. Сама ситуация странная. Представь, если кто-то спросит, как мы познакомились. Я скажу, что разбила машину, и ты спас меня от холода, а потом мы просто... жили вместе. Все так, когда встречаешь горячего мужчину гор. Ты убийственно сексуальный тип, напоминаешь лесоруба. Мечта каждой женщины! — сказала она, откинув голову назад и заливаясь.
Она была права. Мы совершенно странные.
— Однако я должна сказать, — добавила она. — У меня много подружек, которые будут писать кипятком от ревности, когда услышат мою историю — любовь в бревенчатом домике.
Любовь в бревенчатом домике?! Это звучало не очень хорошо и все же замечательно.
— Ты ведь не собираешься никому рассказывать?
Она кинула на меня косой взгляд.
— Ты что, черт побери, стыдишься меня или как?
— Тьфу. Нет, не могла бы ты перестать сразу делать поспешные выводы, которые на три шага опережают здравый смысл? Господи, успокойся. Я был здесь один долгое время, ты же знаешь. Внезапно появилась ты, и не пойми меня неправильно, я хочу, чтобы ты здесь была. Мне нравится с тобой жить. Просто... не торопи меня. Я не хочу сейчас думать о том, как мы будем объяснять людям, как познакомились. Например, я не люблю людей.