Тайна для Аниики (СИ) - Рассохина Анна. Страница 52
— Райт? — догнала и подцепила парня под локоть.
— Догадываюсь, о чем хочешь спросить, посему задам тебе свой вопрос: «Как думаешь, что из всего этого мое?» — показательно обвел руками пространство, блистающее позолотой в свете нескольких десятков огненных бабочек, спешно расправляющих крылья при нашем появлении. Коридор позади постепенно погружался во мглу, когда искорки вновь засыпали.
— Неужели ничего нет?
— Я бы солгал, сказав, что это так! Да, предки мои старались, зарабатывая все это своим трудом для всех своих потомков, в том числе и меня. Вот только что я смогу им вернуть?
— Любовь, заботу…
— Ани, это не купишь за деньги, я бы любил своих родных, даже живя с ними в жалкой лачуге!
— Похвально, вот только…
— Что? — он остановился и пронзительно взглянул на меня, отчего я смутилась и пробормотала:
— Если бы ты жил в лачуге, то вряд ли бы имел все то, что имеешь…
— Да, — согласился Райт, — ящера бы у меня не было! Посему и нынешних проблем бы тоже не возникло! — в его взгляде я заметила укор, потому пришлось сказать:
— Прости, что напомнила.
— Не извиняйся, это я сегодня слишком часто теряю терпение! Так что давай сменим тему, незачем разжигать огонь!
— Ладно, — приняла его резкий ответ спокойно и попросила о другом, — тогда поведай мне, отчего Арвин назвал тебя «мелким»?
— Тут все просто, не ищи подвоха или загадки! Я родился маленьким и хилым и долгое время отставал в росте от своих сверстников! Вот так ко мне и прилипло прозвище, а годам к восемнадцати вымахал! И теперь такой, какой есть! Так что никто больше не зовет меня «мелким»!
— Никто, кроме Арвина, — вполголоса произнесла я.
— Ну-у, Арвин это Арвин!
— Кстати, отчего все зовут его Зябликом?
— Не заметила? — Райт метнул в меня красноречивый взгляд. — Его повадки напоминают движения этой пичуги!
— А Лют? — не знаю, почему я решила спросить о Грэйне, ведь ясно же, за что ему дано именно это прозвище.
— Грэйн? Он никогда не отличался сверх добротой, характер имел несносный, едва ли не с младенчества! В лицо бил почти по любому поводу, дрался, любил поскандалить!
— Почему любил? Мне кажется, он и сейчас не прочь устроить ссору на пустом месте!
Ладов прищурился, будто обиделся за друга:
— Ты неверно судишь о нем! С тех пор, как Грэйн вернулся из Омбрии, он изменился!
— Что-то не ладится у нас с тобой сегодня разговор, — покачала я головой.
— Верно, — улыбка мага получилась извиняющейся. — Потому лучше пойдем просто поужинаем!
— Пойдем, — тихо вздохнула я.
Ночь, проведенная в замке, оказалась одной из немногих в Солнечном, когда я спала крепко, без сновидений. И только утром, распахнув очи, сумела полностью оценить окружающую меня роскошь.
Утренние лучи, заглядывающие в незашторенное окно, играли радостными бликами по стенам и потолку, укрытому шелковой тканью. В дверь постучали, и услужливая служанка, отлично выученная, чтобы не проявлять ненужные эмоции, и потому любезная до приторности, пригласила меня на завтрак.
Я совершенно не представляла, как ведут себя за столом благородные магьеры. Оставалось только вымучить некое подобие улыбки и притвориться, что все замечательно. В столовой меня ждали, и первым, кто встретил меня, оказался Райт.
— Входи, — сказал он, — сейчас я тебя представлю!
Глава семейства Ладовых выглядел представительно и грозно, но мне кивнул вполне приветливо и задал несколько вежливых вопросов. Я дала учтивые ответы, и магьер милостиво пригласил меня к столу. Матушка Райта выглядела вполне искренней, когда улыбалась и расспрашивала меня о делах насущных, а в конце поблагодарила:
— Хочу выразить вам, ведунья, огромную благодарность от нас всех! Жаль, только, что нам не довелось побеседовать с вашей маменькой, которая спасла нашего Рейва!
— Да, — вклинился Ладов-старший, — госпожа Калинкина оказала нам неоценимую услугу! Потому, ведунья, и мы у вас в долгу! Просите, что хотите!
Я растерялась, переводя изумленный взор на Райта, и он с улыбкой предположил:
— Наверное, сейчас ты жутко голодна, как и я! Пара кусочков хлеба с мясом и сыром, что нам довелось перехватить вчера, не в счет!
— Тогда присаживайтесь скорее! — проговорила Лиа Ладова и занялась перечислением блюд, а я перехватила два любопытных взора, направленных на меня.
— Это мои сестры, — Райт, тоже заметивший их, указал на двух девочек, лет десяти-двенадцати. — Кари и Ола!
Девчонки наперебой забросали меня вопросами, но ответить им я не успела — Лиа спешно шикнула на них и попросила подождать с разговорами.
Я присела на краешек стула, будто истинная магиня, украдкой поглядывая на сидящих за столом представительниц этого племени. На тарелке передо мной лежал довольно аппетитный кусок рыбы и мелко порезанные свежие овощи, политые острым соусом. Маги вообще любили сильно приправленные блюда! Я с воодушевлением приготовилась приступить к еде и потерялась, уткнувшись взглядом в столовые приборы, лежащие по краям тарелки в неимоверном, с точки зрения ведьмы, количестве. Зачем столько вилок, ножей и ложек? Хоть убейте, мне этого никогда не понять, а уж разобраться!..
За столом царило молчание — не в правилах порядочных людей начинать трапезу вперед гостя. Быстро и суматошно посмотрела на Райта, но он и сам уже догадался о моих затруднениях и, точно случайно махнув рукой, уронил на пол одну из вилок. Я выдохнула, беря в руки нужную. Проворные слуги заменили сыну хозяина имения приборы, и все с нескрываемым облегчением приступили к еде.
Но только я чуть успокоилась, как в столовую вошел дворецкий и что-то шепнул на ухо Ладову-старшему. Райт и Лиа подняли головы, и мужчина молчаливо кивнул им, мол, все в порядке. Вот только, как оказалось, мне не суждено было съесть больше трех кусочков тающей во рту рыбы. Через минуту после ухода слуги к нам широкими шагами прошел еще один гость. Мужчина — маг! Он был высок и, несмотря на возраст, подтянут. Темно-серый камзол сидел на нем, как влитой, обтягивая широкие плечи. Лицо можно было бы назвать привлекательным, если бы не застывшее на нем выражение властности и бескомпромиссности. Он вроде бы улыбался, когда вошел, но, окинув взглядом сидящих за столом, замер.
— Ведьма! — поджал губы пришедший и больше ни словечка, а по синим глазам совершенно не понятно, о чем он думает.
— Это наша гостья, — спешно промолвил Ришен Ладов. — Ты по делу? Или так просто зашел в гости, Гэврэл?
Мужчина по-прежнему сверлил меня неприязненным взором, и глядя в эти пылающие синим огнем очи, я поняла, кого мне довелось лицезреть, еще до того, как на пороге появился Грэйн и так посмотрел на меня… В общем, взгляд его был очень даже огненным, только я поежилась и пожелала сползти под стол, чтобы скрыться там от обоих Лютовых.
— Присаживайтесь! — между тем, пригласил гостей к столу Ладов-старший.
— Я не сяду за один стол с ведьмой! — отрывисто сообщил Гэврэл.
— Это наша гостья — Аниика Яблочкина, — твердо произнес Ришен, а Райт напрягся, точно внутри у него находилась пружина, готовая в любую секунду распрямиться.
— Мне все равно, как ее зовут! Она такая же, как и другие — убийца, на счету которой сотни загубленных жизней!
— Отец! — попробовал урезонить родителя Лют, но напрасно.
— Ты, — Гэврэл повернулся к сыну, — неужели забыл, кто виновен в смерти твоей матери и новорожденной сестры?
— Это ты, похоже, забыл, что ее мать спасла меня от виселицы! — взгляды отца и сына скрестились.
— Она моя гостья! — повторил, поднимаясь на ноги Ришен Ладов. — И вы тоже! Потому прошу по-хорошему, давайте успокоимся!
— О каком спокойствии ты речь ведешь, старый друг? Я не останусь в этом доме вместе с ведьмой! — Гэврэл окончательно вышел из себя, в то время, как Ришен все еще сдерживался:
— Послушай, война окончена и…
— Для меня она все еще продолжается! Я не стану притворяться, что все хорошо, и я простил ведьм! — запальчиво заявил Лютов-старший, а я огляделась, подмечая и встревоженную Лиа, и испуганных девчонок.