Принадлежащая медведю (ЛП) - Хоффа Тамара. Страница 11
Остыв и успокоившись, она надела тонкую юбку, связанную крючком темно-фиолетового цвета, один из любимых вышитых топов кремового цвета. Она быстро высушила волосы и собрала их в неряшливый пучок на голове, нанесла легкий макияж, обула эспадриллы, и была готова идти.
Дженна вошла в кухню и остановилась, Берн стоял у раковины, держа чашку в руке, и смотрел в окно через раковину, как она часто делала утром. Он был без рубашки и без обуви, и так красив. Должно быть, он слышал, как она вошла, потому что он повернулся и сверкнул ей улыбкой, срывающей трусики, из его аккуратно подстриженной бороды сверкнули белые зубы.
— Твой кофе и тосты на столе, — он подошел, чтобы поцеловать ее. — Позволь мне взять мою рубашку и обувь, и провожу тебя в школу.
Когда они вышли на переднее крыльцо, из тени в нескольких сотнях футов от линии собственности появился большой светловолосый человек. Он открыл нам ворота, чтобы выйти и кивнул Берну, а затем мне.
— Доброе утро, Глава.
— Доброе утро, Ханс. Все хорошо?
— Да, Глава.
— Отлично. Ты свободен. Я провожу сегодня мисс Дженну в школу.
— Спасибо, Глава, — сказал Хан с небольшим кивком, когда ушел.
— Я знала, что в городе есть старые переселенцы, но не замечала, что люди все еще говорят на этом языке.
— Клан из Германии. Моя семья из Штутгарта. Мы живем в Америке лишь одно поколение, мои родители приехали из Германии. Многие были здесь дольше, но все же, для кланового бизнеса, дела часто делаются на старом языке.
— Вау, ты каждый день учишь меня чему-то новому. В последнее время я чувствую, что мой мозг перегружен, — Дженна помолчала. — Я разговаривала с моей лучшей подругой, Элис на днях, и рассказала ей о тебе.
Берн наклонил голову к ее плечу.
— Да? О чем говорили?
Дженна почувствовала, что щеки покраснели.
— Это привилегированная информация. Разве ты не знаешь девичий кодекс?
— Девичий кодекс?
— Да. Все, что лучшие подруги говорят друг другу, не касается парней.
Берн самодовольно улыбнулся и пошевелил бровями:
— Итак, теперь я твой парень?
Дженна ударила его по руке.
— Конечно, я не спала бы с тобой, если бы не считала тебя своим бойфрендом, — прошипела она, тряся пульсирующей рукой. Черт его рука была тяжелой. — Я хочу пригласить Элис в гости и познакомить с тобой. Ты не против?
— Конечно. Я бы с удовольствием встретился с твоей подругой.
Дженна обняла Берна за руку, ей было так приятно ходить и разговаривать с ним. Может быть, действительно было что-то в этой связи, потому что она просто «щелкнула». С Берном было так легко говорить, он успокаивал ее, заставил чувствовать себя комфортно. В безопасности. Защищенной… любимой.
Слишком скоро появился кирпичный фасад школы. Берн протянул ее к двери и нежно поцеловал в губы.
***
Берн вошел в офис и, как и ожидал, обнаружил, что Мартин уже там и пытается пробить дыру в паркетном полу. Его лейтенант, Джайлс сидел на диване, выпивал чашку кофе и ел медовую булочку.
— Я сказал ему сесть и расслабиться, — сказал Джайлс, — но ты знаешь Мартина. Мир подходит к концу, и, если он просто продолжает ходить, это тормозит неизбежное.
Берн рассмеялся и потянулся за чашкой кофе на столе, наполнил чашку и добавил много сахара и сливок, затем сел за стол и сделал большой глоток, прежде чем направить свое внимание на Мартина.
— Во-первых, успокойся! Во-вторых, сядь. Ты заставляешь меня нервничать!
Мартин сел на край кресла напротив стола Берна.
— Что мы будем делать с Вон Дрейком?
— Ничего. Мы с Дженой пойдем на ужин, с несколькими охранниками, конечно, в качестве меры предосторожности, и, надеюсь, это будет прекрасное время.
— Ты ненормальный? Что, если это ловушка?
Берн поднял одну бровь глядя на Мартина, и из его горла вырвалось низкое рычание. Взгляд в его глазах гарантировал подавление отношения, исходящего от его подчиненного.
— Э-э… Извини, Глава. Я не собирался подвергать сомнению твое решение.
— Вон Дрейк не дурак. Если бы он хотел заманить в ловушку Дженну или меня, он не отправил бы приглашение. Почему бы просто не нарисовать большую красную мишень на своей спине? Все в нашем клане будут знать, что он виновен, и никто не остановится, пока он не будет уничтожен, — Берн поднялся и подошел к Мартину, хлопнув пальцами по его виску. — Думай мужик, думай. Он должен быть безумным, чтобы попробовать что-то в этом роде, — Мартин посмотрел вниз и налево, обнажив шею своему альфе.
— Вы правы, сэр.
Берн наклонился вперед и обнял второго, прикоснувшись лбом к другому мужчине на мгновение.
— Я ценю твою заботу, мой друг. Ты — хороший заместитель, но ты должен научиться обуздать свою горячую голову и продумывать все. Ты еще молод. Время научит тебя.
Берн повернулся к Джайлсу.
— Ты определил, как молодой волк проник через нашу защиту?
— Нет, это та часть, которая меня озадачила. Это почти похоже на заклинание. Ни один из наших трекеров не мог найти никакого намека на его запах, ни после прибытия, ни после отбытия.
— Я хорошо чувствовал его запах в магазине Энди, — вмешался Берн.
— Я знаю, вот почему это так странно.
— Мы обыскали этот район, но не могли найти никаких следов или запаха, — Джайлс изучал узор в коврике на полу. — Извините, сэр. Я не знаю, что еще сделать.
— Подними патрули в районе вдоль западной границы. Добавьте некоторых волков к тем, кто патрулирует этот сектор, может быть, они почувствуют запах чего-то, чего нам не хватает.
— Да сэр.
Берн вернулся за стол и налил еще одну чашку кофе.
— Что-нибудь еще, что мне нужно знать?
Мартин прочистил горло.
— Сын Дженис Хиллиард, Бойд увидел человека с инфракрасным прицелом, и тень, пробиравшуюся по краю города после темноты вчера вечером. Он последовал за ним в лагерь около десяти миль от города. Бойд сказал маме, и она рассказала своим друзьям, и ты знаешь, как это происходит. Теперь весь город грохочет, об охоте на оборотней.
— Черт, этого нам еще не хватало.
— На данный момент это слухи, но думаю, мы должны это проверить.
— Определенно, лучше перестраховаться, но я не хочу никаких проблем. Сначала отправьте команду разведки. Узнайте, действительно ли эти неотесанные чурбаны из группы ненавистников, прежде чем мы что-нибудь сделаем. Если да, тогда нам придется решить, что делать. На данный момент не приближайтесь к ним. Лишь исследуйте. Понятно?
Оба мужчины встали.
— Да, сэр, — ответили они вместе.
— Вы сделаете это сейчас?
Они кивнули.
— Свободны, — Берн щелкнул по компьютеру, а Джайлс и Мартин вышли из комнаты.
Берн пытался сосредоточиться на счетах своей компании, но не мог выбросить из головы возможность угрозы его клану. Действительно ли были в лесу члены из группы охотников или его клан просто параноики?
Оборотни никогда не были угрозой человечеству. В то время как по характеру оборотни были жестокими, насилие над людьми никогда не допускалось. Это был смертный приговор оборотню — напасть на человека. Прежде чем они вышли, нужно было сохранить свою тайну, теперь необходимо сохранить спокойствие, c уравновешенной головой.
Оборотни были сильнее и быстрее людей, они заживали быстрее и жили дольше, но в одной области их серьезно не хватало. Численность. Люди превосходили численностью оборотней миллион к одному. Если бы человеческое население решило, что они действительно угроза, они оказались бы в клетках или хуже.
Оборотни будут вынуждены вернуться в укрытие, жить в дикой природе или в клетке. Не так много выбора. В то время как Берн любил своего медведя, он также любил свою человеческую половину. У него не было желания жить дикой жизнью. Ему нравилось жить в доме, ходить по магазинам и есть приготовленную пищу. Эй, он был цивилизованным медведем.
Однако, если люди в лесу, окажутся охотниками, нет причин, по которым они не могли просто «исчезнуть». Его медведь одобрительно заурчал.