Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya". Страница 20
— Но…
— Мы обойдем порт с восточной стороны и остановимся в бухте.
— Ты так хорошо знаешь эту территорию? — удивленно воскликнула я.
— Лет четыреста назад я здесь был, и поверь с тех пор мало что изменилось, — хмыкнул мужчина.
— Сколько, сколько? — я догадывалась, что он далеко не юнец, но даже представить не могла, что ему больше четырехсот лет. — А сколько же тебе сейчас лет? — как-то неуверенно и глухо спросила я. И если честно, то боялась услышать ответ.
— Мне тысяча сто десять лет, — хмыкнул мужчина.
— Я в шоке! — если бы он вовремя меня не подхватил за талию, то я бы от таких новостей прямо тут бы упала.
— Тише, тише, — засмеялся тысячелетний мужчина, прижав мою голову к своей груди, поглаживая по волосам.
— Я думала… — голос от шока отказывался появляться, поэтому из моего горла слышны были непонятные хрипы.
— А ты не думай об этом, — фыркнул он. — Поверь возраст мне не помеха.
— Не помеха для чего?
— Потом поймешь, а сейчас пошли курс менять. Не хочу, чтобы нас заметили.
Мы были далеко от берега, поэтому через три часа пришвартовались недалеко от бухты, в которой никого не было.
Декран помог спуститься мне в лодку и когда забрался за мной следом, опоясал корабль всевозможными защитными заклинаниями.
— Его не видно, — пробормотала я, рассматривая гладь воды, где по идее должен был раскачиваться на волнах наш корабль.
— Полог невидимости, — пояснил маг. — Позже я пришлю сюда своих га… людей. Они разберутся с этим. Пойдем, наконец, ступим на твердую землю, а то мне кажется, что еще немного и я разучусь ходить по суше.
— Очень смешно, — проворчала я.
Магам проще, а магам, которые могут телепортироваться вдвойне. Это из-за меня он лишил себя комфорта.
С помощью весел Декран практически въехал носом лодки на песчаный берег. Подав мне руку, помог выбраться. Я даже ног не намочила.
— К самому городу придется еще час пройтись пешком, — пояснил мужчина.
— И все равно не понимаю, почему мы не могли зайти в порт, — проворчала я, нахмурившись. К чему эта непонятная конспирация?
Ноги неприятно вязли в песке, и было трудно идти. Маг не стал дожидаться моего черепашьего хода, а схватив за руку, буквально потащил за собой.
— Я знаю те корабли, — скривился мужчина. — И мне не хотелось бы случайно встретиться с экипажем.
— Тоже враги? — Декран кивнул. И почему я не удивлена, хотя за тысячу с гаком лет он, наверное, весь мир против себя настроил.
Корабли были далеко и естественно я ничего нормально не рассмотрела.
— Не друзья точно, — ответил маг.
— А все-таки кому принадлежали те корабли? — не удержала в себе любопытства.
— Грифонам, чтоб им в вулкане свариться, — проворчал Декран, а я после его заявления споткнулась, упала и носом пропахала злосчастный песок. Маг меня не успел поймать, но руки так и не выпустил.
— Что с тобой? — он опустился на корточки передо мной и помог подняться, а затем и отряхнуться.
— Ты хочешь сказать, что порт был заполен кораблями грифонов, и мы просто прошли мимо? — заорала я на него.
Да как он мог! Это же мое спасение, а он нас в обходной путь.
— Что тоже без ума от этих крылатых тварей? — брезгливо выплюнул Декран, и отпустив мою руку, отошел на шаг. — Хотя чему я удивляюсь, вы же людишки так падки на них.
— Ты не понимаешь, — простонала я, пытаясь скрыть слезы. — Ты ничего не знаешь, чтобы так говорить.
— Я знаю, что не желаю с ними встречаться, — прорычал мужчина. — Если тебе так хочется, то беги к ним, но меня уволь от встречи с ними. Я был о тебе лучшего мнения человечка, — и столько отвращения в голосе, что я невольно отшатнулась. — У нее там жених, а она заглядывается на этих гадких грифонов. Тьфу, — сплюнул на песок маг и стремительно зашагал прочь, не дожидаясь меня.
А я села на песок и разрыдалась. За что он так со мной? Я ведь ничего плохого не сделала, а он…
— Хватит реветь, — услышала злобный голос над головой. Перед собой я видела только носки пыльных сапог. — Поднимайся. Доведу тебя до города, и можешь бежать к своим грифонам.
— Иди на хрен! — закричала на него. Достал! Сколько можно меня смешивать с грязью? — Вали отсюда! Сама доберусь.
— Все сказала? — как-то совсем холодно процедил мужчина. — А теперь поднимай свой очаровательный зад и следуй за мной.
— Разбежалась, — в тон ответила ему. — Вали к своим гарпиям и к своему ненаглядному князю. Вот прямо сейчас и проваливай!
Декран схватил меня за плечи, резко поднял и встряхнул так, что я зубами клацнула.
— Ты полная идиотка, если рассчитываешь на что-то большее от этой расы, — прорычал маг и, прижав меня к себе, больно впился в мои губы жестким поцелуем.
Он истязал мой рот, больно прикусывая за губы, заставляя мой рот раскрыться. Он сминал меня одним только своим прикосновением, как огненная лава, взорвавшийся вулкан. Он сжимал меня так сильно, что уверена, завтра у меня появятся новые синяки, но я не сопротивлялась. Не могла. Я чувствовала его надрыв, его бессилие и надежду. Вот только надежду на что?
Он не отпускал. Его настойчивые губы буквально огнем опаляли мои. Я никогда прежде не целовалась. Даже свой первый поцелуй берегла для Дамиана, а этот маг просто украл его, сорвал с моих губ то, что ему не принадлежало, но мне это нравилось. Нравилась его напористость. Я ответила. Сама не знаю, как так получилась, но в следующую секунду мужчина нагло проник в мой рот языком, сплетаясь с моим языком. В один момент услышала приглушенный стон. Я не знала, чей именно он был. Декрана, ласкающего руками мое тело, или мой — неосознанный невинный.
Я цеплялась за его широкие плечи, опасаясь, что если он отпустит, я упаду. Но когда он схватил меня за попку и заставил обернуть ноги вокруг его бедер, я окончательно свихнулась. По моему телу прошел жидкий огонь, а низ живота больно заныл. Я не понимала реакцию собственного тела. Что он делает со мной? Почему мне хочется слиться с этим мужчиной в одно целое и не отпускать до скончания веков? Почему мне безумно нравится ощущать своим телом его внушительное возбуждение? Почему я схожу с ума от его собственнического рычания? Это неправильно.
Декран же казалось, хотел полностью обернуть меня собой и заслонить от внешнего мира.
Это безумие.
Но проходила минута, вторая, а он словно изголодавшийся зверь даже не думал меня отпускать, а осторожно опустив спиной на песок, продолжал яростно целовать. Мне в какой-то момент показалось, что он выплескивает свою внутреннюю злость через наш поцелуй и от этого осознания в душе стало неприятно.
Его пальцы ловко расстегнули пуговицы на моей рубашке и нагло прошлись по моей небольшой груди, отчего я снова застонала. Я наслаждалась этими прикосновениями и готова была расплавиться под натиском мужчины.
Казалось, что внешний мир перестал существовать, предоставив нас друг другу и это было прекрасно.
Когда воздуха катастрофически перестало хватать, мужчина прервал такой сладкий поцелуй, приподнялся на руках и с превосходством посмотрел в мои глаза.
— Ты даже целоваться не умеешь девочка, — шумно дыша, прорычал маг. Только помимо превосходства во взгляде мужчины отражалось еще и дикое желание. — Они предпочитают опытных любовниц…
— Ублюдок, — зашипела я, отвешивая ему звонкую пощечину и забарабанила в его твердую грудь кулачками, но мужчине было плевать на мои потуги. Он наслаждался своей маленькой победой надо мной.
— Такие, как ты, никогда не заинтересуют грифонов, — продолжал бить по — больному маг. — Ты простая человечка, а значит пыль под их когтями.
— Сволочь пусти меня, — я брыкалась под ним, ерзала, но мужчине все было нипочем. Он наоборот своим возбуждением вдавил себя в меня.
— И если они даже обратят на тебя внимание, то это будет ненадолго. С тобой поиграются и бросят, — продолжал игнорировать меня Декран. Вот только презрительность никуда от него не делась. — Думаешь после этого твой жених примет тебя обратно? — и надменно поднял вверх левую бровь. — Грифоновские шлюхи потом мало кого интересуют.