Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина. Страница 18
- Кто? - только спросил старый товарищ, взгляд которого сразу сделался острым как клинок.
- Как ты и предполагал, мастер Лиам.
Тан тихо выругался и сплюнул. А Берт уже подозвал часового:
- Поднимай людей, только чтоб без шума. Делать все очень тихо, понятно?
Оценив отточенные хищные движения рыцаря, его серьезное лицо и жесткий принизывающий взгляд, наемник мгновенно понял, что от него требуется, и побежал исполнять. А Берт обернулся к Тану, тот тоже поднимал людей, отдавая команды негромким голосом.
- Они рассчитывают взять нас теплыми. Будут прорываться в ущелье с двух сторон. Надо разделиться. Ты с одного конца, Гримао с другого. И по три человека с той и с другой стороны на скалы сверху. Женщин я возьму на себя.
- Берт... - начал было Тан.
И замолчал, понимая, что сейчас не время говорить то, что он собирался. Вместо этого хлопнул товарища по плечу и сказал:
- Береги себя.
- Пробьемся, - ответил Берт, кивнул ему и пошел поднимать Изольду.
Потому что Бейли, похоже, уже давно проснулась и теперь сидела, внимательно прислушиваясь к их тихим разговорам.
***
Тан смотрел Берту вслед. Что старина рыцарь ведет себя как-то не совсем обычно, он заметил сразу. И вполне мог его понять, в жизни мужчины иногда такое случается. Но.
Какие бы личные мотивы ни были у Берта, Тан имел свои интересы и обязательства. И они, похоже, грозили войти в конфликт, потому что свой заказ он собирался выполнить.
Репутация, и все такое. И потом, Тан имел консервативную привычку все доводить до конца.
Но старый друг...
Ладно, сейчас впереди нешуточный бой, разобраться они успеют после.
Если доживут.
- Пхееее! - ругнулся про себя солдат удачи, уж кто-кто, а он точно собирался дожить. И потом еще долго безбедно жить на полученные за это дело деньги.
***
- Бейли, - начал было Берт.
Та, остановила его, подняв руку, тихо проговорила:
- Я все слышала. Не трать время, рыцарь, лучше займись вон, - и указала взглядом на спящую Изольду.
Судя по тому, как деловито компаньонка - наемница начала переодеваться, а точнее, раздеваться и вооружаться перед боем, вытаскивая из немыслимых мест различное колющее и режущее оружие, Берт понял, Бейли и без него знает, что делать. Можно все внимание сконцентрировать на девушке.
Не хотелось ее пугать, хотелось перенести ладеко-далеко отсюда, уберечь. И чтобы не грозила больше никакая опасность. Но... Увы, теперь он был не в силах.
- Принцесса, - легонько коснулся плеча. - Проснитесь, Изольда.
Девушка сначала вздрогнула во сне. Открыла глаза. Потом вдруг подскочила, озираясь. На лице недоумение, испуг. А потом понимание.
- Нас выследили, - с горечью прошептала она. - Да?
И вскинула на Берта полные тоски глаза. Этот ее взгляд резанул по сердцу, вызывая физическую боль. В другое время он просто проигнорировал бы всю эту эмоциональную дурь. Но не теперь. Хотелось как-то успокоить ее. Объяснить, дать надежду.
- Выследили, да, - спокойно проговорил Берт. - Но мы будем драться. Шансы не так уж плохи. Главное. Что им не удалось застать нас врасплох.
Изольда быстро закивала. Сглотнув, выговорила:
- Конечно, да. Скажите, что я должна делать? - и с детской решимостью на него уставилась.
Берт дернул шеей. Черт бы его побрал! Черт...
- Держитесь рядом со мной, принцесса. И ни на шаг. Понятно? Что бы ни происходило. И все будет хорошо.
- Да, хорошо... - девушка опустила голову.
А потом вдруг с каким-то отчаянием вскинула на него глаза и схватила за руку.
- А вы?! С вами что будет?
Он мягко улыбнулся, убирая ее руку. Задержал ладошку в своей. Сказал:
- Обо мне не беспокойтесь. Я просто буду делать свою работу. А вам нужно меня слушаться.
- Но... опасно же. Я могла бы...
- Никаких но. Держитесь за моей спиной и слушаетесь беспрекословно. Иначе накажу.
Ее губы странно шевельнулись, как у ребенка, собравшегося заплакать. А потом неожиданно растянулись в улыбке. Но из глаз все-таки потекли слезы.
Берт замер на миг, снова ощущая, как весь мир исчез куда-то, оставляя их вдвоем. Коснулся соленой капли пальцем, стер слезинку. Но мир вернулся звуками, движением вокруг.
Быстро закутал ее в свой плащ.
- За моей спиной. Поняли, принцесса? - спросил еще раз.
- Да, - проговорила она еле слышно, утонув взглядом в его глазах.
Все. Больше времени нет.
Мгновенно развернувшись, Берт затолкал ее за спину и вытащил оба клинка.
Началось.
Глава 12
Началось. С двух сторон в ущелье влетели всадники с мечами наголо. С дикими выкриками, от которых стыла кровь.
Но внезапности не вышло, вместо мирных жертв их встретило ожесточенное сопротивление. Берт с Таном еще заготовили по паре сюрпризов для нападающих. И первыми навстречу всадникам Лиама в оба конца понеслись по две сцепленные друг с другом испуганные лошади. А к ним были привязаны бревна горящего топляка, который в изобилии валялся в ущелье, принесенный черти когда прошедшими ливнями.
Найдя топляк, Б ерт сразу понял, как можно использовать высохшие бревна и коряги в дело. Темп был сбит, в сумятице кое-кого из конницы Лиама вышибло из седла. Магические щиты защищали от железа, но не от огня. У нападавших появились первые раненые, а там уже в бой вступили люди Тана и Гримао.
Берт был совершенно прав, отправив людей вверх на скалы. Потому что именно оттуда полезли лучники Лиама - удобно расстреливать сверху беззащитного противника. Не менее ожесточенный бой завязался и там.
Теснота ущелья не давала развернуться в полную силу, но все-таки людей у Лиама было намного больше. Они прорывались вглубь, по одному, по два. А там их встречали Берт и Бейли.
Компаньонка - наемница в бою оказалась на удивление хороша. Во-первых, ее едва прикрытый каким-то странным корсетом сочный бюст и голые плечи отвлекали внимание нападавших мужчин. А во-вторых, тех кто зазевался, уставившись на ее грудь, поджидали острые клинки, которыми она владела виртуозно.
Убедившись, что Бейли прекрасно справляется, Берт немного успокоился и даже стал получать от боя удовольствие. Успевая и прикрывать Изольду, и.. О, неужели он красовался перед ней?
А Изольда, в тот первый момент, когда сражение только началось, сильно испугалась. Потому что ей никогда еще не приходилось ничего подобного видеть. Кровь, смерть, дикие выкрики...
А потом, она как-то сама прониклась яростью боя. От резкого выплеска адреналина, кровь словно бурлила в жилах, переполняя ее жаждой деятельности. Однако стоило девушке высунуть нос из-за спины рыцаря, чуть не получила от него мечом по мягкому месту. Он резко прорычал:
- Я что сказал?! Не высовываться! Отшлепаю!
- Но я же хочу помочь! - взвизгнула Изольда, обидевшись до слез.
Тогда он рыкнул разъяренным зверем и приказал:
- Хочешь помочь, принцесса?! Следи за тем, что происходит наверху! И постоянно докладывай!
- Есть! - радостно выкрикнула Изольда, счастливая, что не будет обузой, что тоже может приносить хоть маленькую пользу.
Как оказалось, не такую уж и маленькую.
Потому что и у мастера Лиама был заготовлен сюрприз.
Новые силы, которые он ввел в бой только теперь. Еще один отряд проник на скалы сверху, и теперь у него там было очевидное превосходство. Сопротивление быстро сходило на нет, еще немного и защитники просто полягут.
- Сверху! Сверху! - закричала Изольда, разглядев , что там происходит.
Берт вскинул взгляд и зарычал от досады. Бросить все здесь не мог, на него постоянно напирали, а с ним Изольда.
- Беру на себя, - выкрикнула Бейли, делая специфический знак профессиональных наемников.
Он только успел проводить ее взглядом и принять на себя удары атакующих.
И тут на глазах у всех произошло удивительное превращение.
На месте полуодетой дамочки, ловко орудовавшей клинками, возникла белая тигрица. С голубоватыми полосками и ярко голубыми глазами. А также когтями и зубами, что твои клинки. Конечно, в первый момент все слегка опоропели. И нападавшие, и Берт, и Изольда, и люди Тана.