Последний защитник для альвы (СИ) - Бакулина Екатерина. Страница 18

Он почти вздрогнул. Запрыгнул позади нее в седло.

Глава 10

Королева была ослепительна, словно богиня. Она сидела в высоком дубовом кресле, больше похожем на трон, у камина, рядом с мужем, изящно положив руку ему на колено. Ее взгляд был полон искреннего сочувствия.

Король же, напротив, был слегка нетрезв и скучен, чуть лысоват, совсем не изящен и полон пренебрежения.

— Как вы, должно быть, страдали, дитя! — вздыхала королева. — Столько времени прятаться в лесу! Просто удивительно, что вы остались живы! Эти ужасные разбойники…

Ивен кивала.

Эйрик стоял чуть впереди, чуть прикрывая ее собой, но спрятаться хотелось совсем и подальше. В сладком голосе королевы скользила ложь.

Ивен успели подыскать подходящее платье, красивое, темно-синее, из дорогой тяжелой парчи. Платье сестры Эйрика, Мар. Сестре было двенадцать, она была маленькой и хрупкой девочкой, но, и то, пришлось спешно ушивать. Конечно, чужое платье не ускользнуло от взгляда королевы, зато теперь, по крайней мере, Ивен выглядела как леди. Пусть так.

А Эйрик переодеваться не стал.

Он нашел Ивен у дороги, возвращаясь с охоты. Да, именно так. На Ивен с отцом напали разбойники, завязался бой, но она успела скрыться в лесу. Заблудилась одна. Долго бродила, пока не вышла к деревне. Добрые люди накормили ее и указали путь. А по пути ее встретил Эйрик. Посадил на коня и тут же привез во дворец.

— Значит, ты теперь сирота, милая девочка? — Бирна была так убедительна в своем сочувствии.

— Возможно, отец леди Ивен, лорд Хейдар, так же смог спастись, — сказал Эйрик, глядя Бирне в глаза. — Думаю, мы должны помочь с поисками.

— С какой стати ты вообще притащил эту девку сюда? — удивился Уддгер, и Бирна нежно погладила его по колену, успокаивая.

— Думаю, мы могли бы выделить людей, — мягко сказала она. — Лорд Хейдар всегда верно служил короне. Нам бы не хотелось, чтобы с ним произошла беда.

Ее губы тронула легкая улыбка. Она смотрела только на Эйрика, и оба они, конечно, понимали, что это за игра.

Ивен невольно сжалась.

Неужели, действительно есть надежда?

Если люди королевы были там и все видели, Бирна не могла не знать… Она знает, но у нее свои интересы. Ивен не понимала. Она всегда предпочитала, чтобы ей говорили, пусть и горькую, но правду. Прямо в глаза. Тогда она могла защититься…

— Если лорд тоже сбежал в леса, его не стоит спасать, — фыркнул Уддгер. — Настоящий воин должен биться до конца.

— Возможно, он ранен, — сказал Эйрик, — и ему нужна помощь.

Уддгер словно отмахнулся.

— Мы можем назначить нового хранителя Бларвинда.

— Нет.

— Отчего же? — удивился Уддгер. — Эта альвийская кошечка уже успела тебя приласкать, раз ты так рвешься в бой?

Щеки мгновенно вспыхнули, Ивен готова была провалиться сквозь землю. Он не… Ей показалось, сейчас Эйрик бросится и свернет королю шею. Он так резко подался вперед, сжались кулаки, напряглись плечи…

— Тихо, тихо… — Ивен шепнула едва слышно. Вдруг стало совсем страшно.

— Не смей так… — зашипел Эйрик.

Уддгер засмеялся.

— Вижу, что приласкала!

— У нашего мальчика просто доброе сердце, — Бирна сладко улыбнулась, поглаживая мужа по ноге. — Не будь к нему так строг, он еще совсем молод.

Эйрика трясло. Ивен не видела его лица, только спину, но даже так было понятно — еще немного и он сорвется.

Во взгляде Уддгера скользнуло презрение.

— Лорд Ингмар, отец твоей невесты, недоволен. Сразу после помолвки ты пропал, ускакал неизвестно куда. Неужели даже в таком простом деле не можешь вести себя достойно? А теперь еще это…

Уддгер кивнул в сторону Ивен.

Эйрик стоял молча, пытаясь справиться…

Бирна шепнула что-то мужу на ухо, тот усмехнулся, так же шепотом ответил ей.

— Думаю, мальчику нужно немного отдохнуть, — сказала Бирна, так снисходительно. — Судя по твоему виду, Эйрик, охота выдалась не из легких? Ты хоть сумел поразить кого-то, кроме маленькой альвы?

— Мой отец… — шепотом попросила Ивен.

Эйрик вдруг вытянулся.

— Мне нужен лорд Хейдар, — глухо, но очень твердо сказал он Бирне. — Либо Дагмер найдет мне его, либо я пойду искать сам.

— Дагмер? — удивился король.

Но Эйрик уже успел развернуться, схватить Ивен за руку и потащить ее прочь. Не слушая больше оскорблений и вопросов.

* * *

— Ты слишком горяч, — Бирна улыбалась. — Чуть-чуть сдержанности тебе не повредит.

Вечером она пригласила Эйрика к себе, поговорить. Наедине — очень настаивала она. Пусть так, ведь именно за этим они и приехали. Узнать правду.

В комнате было жарко. Бирна сидела, откинувшись на спинку кресла. Шелковое платье мягко обхватывало высокую грудь, почти ничего не скрывая.

Эйрик пододвинул второе кресло и сел напротив.

— Где он? — начал без всяких предисловий.

Бирна засмеялась.

— Я же говорю, ты очень торопишься. Весь в отца. Научись получать удовольствие от процесса.

— Твои люди были там.

Бирна чуть подняла бровь.

— Твои ведь тоже были. Это же ты все затеял, а теперь чего-то требуешь от меня.

— Ты послала Дагмера?

— Хочешь, вина? — предложила Бирна, потянулась, взяла со столика наполненный кубок.

— Ты послала Дагмера, — повторил Эйрик. — Хейдар был ранен, но еще жив. Я хочу знать, что с ним.

— Возможно, он умер от ран? — Бирна отпила немного, ее глаза весело поблескивали.

— Не думаю.

— Отчего же? Он лишился руки, тяжелое ранение в живот… люди умирают и от меньшего.

Пальцы Эйрика с силой впились в резной подлокотник.

— Где он?!

— Он тяжело ранен и стар. Думаю, твой отец прав, Бларвинду нужен новый хозяин.

— Дагмер? Он уже метит на это место?

Бирна пожала плечами, отпила еще глоток и поставила кубок на место. Чуть склонила голову на бок.

— Не понимаю, отчего Хейдар так долго не мог найти жениха для своей дочери, — сказала она. — Бларвинд — такой лакомый кусок! Да стоит только свистнуть, и слетятся. Но то, что ты привез девочку сюда — даже хорошо. Так можно устроить дело прямым законным путем.

Эйрик скрипнул зубами, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. Взять себя в руки, не соваться, не…

На губах Бирны играла победная улыбка.

Что бы он ни делал — выходит только хуже.

— Хейдар искал хорошего человека, — сказал он. — А не первого же, кто польстится на наследство. Такого, с кем Ивен могла бы быть счастлива.

— И кого нашел? Не смеши меня! Младший сын Фаральда… Он глупый мальчишка.

Эйрик нахмурился.

— Чего ты хочешь? — прямо спросил он.

Бирна чуть задумалась. Совсем чуть-чуть, давая понять, то так просто она не выдаст все свои планы.

— Признаться, у меня не было таких намерений. Но ты сыграл столь красиво, что странно было не воспользоваться. Такой удобный случай нельзя упускать. И руки останутся чисты.

— Хочешь избавиться от меня?

— Я никогда этого не скрывала. Но убивать тебя, согласись, слишком опасно. Даже если сделать все осторожно, незаметно… Рано или поздно, это может внезапно выйти наружу. Даже если на охоте ты упадешь с коня и сломаешь шею. Даже если напьешься и выпадешь из окна. Я не хочу рисковать. Тем более, что время у меня есть. Но сейчас ты так чудесно подставляешься сам. Даже твоя смерть не нужна.

— Ивен…

— Ты ведь все понял, уже когда вез ее сюда. Я права?

— Да, — сказал он.

— Настолько, что готов сам сунуть голову в петлю? Что ты нашел в ней?

Эйрик покачал головой.

— И готов жениться на ней? — спросила Бирна.

— Да, — сказал Эйрик, не раздумывая.

Бирна ухмыльнулась, словно сытая кошка.

— Твой отец будет в ярости.

— Будет. Ведь этого ты и добиваешься? Он вышвырнет меня за дверь.

— О, еще как! — Бирна подалась вперед, так, что ее лицо оказалось совсем близко. — Откажется от тебя и лишит всех прав. Ты отправишься в Бларвинд пешком… если, конечно, он не решит тебя повесить.