Чувство бездны - Гимадеев Станислав Рафикович. Страница 51
Саймон не ответил – он вперился взглядом в траву под ногами и чуть шевельнул плечом.
– Итак, первый к вам вопрос, – холодно продолжил Карл, – каким образом вам удавалось подделывать результаты в базе медиков? И главное – зачем?
Саймон продолжал разглядывать колеблющиеся на легком ветру травинки.
– Господин Саймон, я прошу вас ответить.
– Бред, – хрипло выдавил Саймон, не поднимая глаз. – Ерунда какая-то…
– Понимаю, – ухмыльнулся Карл. – Тянем время… Смотрите, что дальше-то вытанцовывается! В наши руки попала интересная запись из инфомодуля аварийного регистратора, работавшего в ночь февральской трагедии в центральном зале лабораторного модуля. И что характерно, оригинал записи! А вовсе не тот вариант, который официально хранится в архивах дела и в котором произведены купюры. Знаете, о каких купюрах идет речь?
Саймон замер и не реагировал.
– Правильно, господин Саймон! Я говорю о трех замечательных фрагментах, изъятых неким злоумышленником. Там говорится о нашем герое Питере Саймоне, которого видела Наоко Сидзуки в заваленном модуле. Что ж вы молчите? Я жду ответа.
– Какого еще ответа?! – почти выкрикнул Саймон. Лицо его побледнело. – Какого ответа вы хотите?! Как я мог быть в модуле, засыпанном землей?! Я что, умею проникать сквозь стены?! Вы подумайте сами! Откуда мне знать, какой бред им там привиделся?.. А если бы они там Габена увидели? Или черта лысого!..
– Тогда зачем была подчищена запись регистратора?! – выпалил Карл, который начинал терять терпение. А это он умел делать быстро. – Какого лысого черта был удален кусок записи о вас, Саймон?! Не находите это странным? Кому-то явно было нечем заняться – только редактировать чей-то бред, как вы говорите!
– Что вам от меня нужно?! – Саймон цеплялся за дурацкие вопросы как утопающий за соломинку. – Я ничего не знаю… Я не был ни в какой лаборатории!.. Я не знаю, кому что привиделось… Я…
– Где вы были той ночью?! – выкрикнул Карл.
Одновременно с тем, как бледнел и впадал в отчаяние Саймон, Карл лишь больше распалялся.
– Повторяю: где вы находились? А именно в часы, когда в районе станции был «шторм»!
– На станции!.. – выдохнул Саймон. – Где мне было еще быть?!
– В своем номере?
– В своем!..
– Лжете! – Карл шагнул к нему и навис, готовый схватить его за грудки. – Вы нагло лжете, Саймон! Мне надоело выслушивать ваш идиотский лепет! Советую кончать ломаться и сказать правду!
– Бред… бред… Господин э-э… следователь… – обратился Саймон к Антону.
Но он не знал, что еще сказать в свою защиту. Он напоминал зверя, попавшего в клетку и делающего нелепые и безуспешные попытки из нее вырваться. В глазах бывшего «опылителя» угасал последний тусклый луч надежды. Обреченной изначально надежды на то, что все неприятное в их разговоре исчезнет само собой.
Когда Карл заговорил снова, Саймон не шевельнулся. Теперь он стоял, втянув голову в плечи, как черепаха, и смотрел в сторону станции.
– У нас есть показания Софии Мирелли о том, что вас не было в номере во время «шторма». Что вы оставили коммуникатор! Что вы вернулись в номер в ужасном виде! Так где вы шлялись несколько часов, нарушая одну инструкцию за другой?!
Карл умолк, но лишь затем, чтобы набрать воздуху в грудь.
– Я задал вам много вопросов, господин Саймон! – выдохнул он ему в лицо, наклонившись. – Но не услышал ни одного ответа! Если желаете, я могу задать их повторно! Но мое терпение лопнуло, учтите.
Саймон несколько секунд смотрел на него снизу вверх, кадык его подтянулся к подбородку и вновь опустился. Он заморгал, приоткрыл рот, как-то по-смешному выдвинул челюсть и стал медленно оседать. Мешком опустился на траву, подтянул колени к груди и обхватил их руками. Антон заметил, что ладони его трясутся.
Карл открыл было рот, чтобы обрушиться на Саймона снова, но Антон подал ему останавливающий знак.
Антон приблизился к Саймону, присел перед ним на корточки, заглянул в лицо. В глазах техника сквозили одновременно и страх, и усталость, и что-то еще, что пока мешало ему признать свое поражение. Они смотрели друг на друга несколько мгновений. Потом Саймон уронил голову на кисти рук, лежащие на коленях.
– Давайте попробуем рассуждать спокойно, – предложил Антон. – Вы чего-то или кого-то боитесь?
Саймон не ответил.
– Тогда слушайте, что скажу я, – сказал Антон в склоненный затылок. – Просто слушайте и делайте выводы. Договорились, Саймон?
Затылок Саймона шевельнулся – он еле заметно кивнул. Карл стоял хмурый и сосредоточенный, с поджатыми губами. Антон сел на траву подле Саймона и откинулся на руки.
– Значит, что у нас с вами получается, мил человек? – заговорил он. – Мы располагаем данными о том, что помимо группы со «Слез Этты» в проекте «Сапфир-Х» принимали участие люди с других станций. В частности, с «Цветочного Сада». И конкретно вы, господин Саймон! А также Шон Доусон и Александр Капарян. Капарян, как известно, погиб, Доусон вывезен на Землю, а вот вы остались. Последний свидетель и, по всей видимости, участник. У нас также есть основания полагать, что масштабные эксперименты Зордана и Стоцкого с зонами планеты явились причиной второй айской трагедии. Таким образом, вы как участник эксперимента прямо или косвенно повинны в гибели многих людей.
Антон сделал паузу и внимательно наблюдал за Саймоном. Тот не поднял головы, но съежился сильнее. Глубоко вздохнул. Может быть, он собрался что-то сказать, но Антон продолжил:
– Пока помолчите, Саймон. Сначала я закончу! Так вот… Повторю: прямо или косвенно все участники эксперимента виновны в трагедии четырнадцатого года. И ваше молчание только подтвердит признание своей вины. Я знаю, что Стоцкий наложил запрет на обсуждение подобных тем в колонии. Но, поверьте, правда все равно выплывет – такое уж у нее удивительное свойство. Хотите бояться Стоцкого, выгораживать его – ваше право. Только сдается мне, Питер, что жить с таким грузом на душе – путь разрушительный. В конечном итоге вы проиграете. Вам ведь уже и так тяжело, не правда ли? Не поэтому ли вы ушли из «опылителей» в техники?
Саймон медленно поднял бескровное вытянутое лицо. Дрожащие губы разлепились.
– Это все не так… – выдохнул он. – То есть не все так…. вернее… – Он запнулся, замешкался, стал разевать рот.
В нем еще жил комок из протеста, страха, непонимания. Оставалось еще немного, небольшой толчок.
– Я не виноват в их смерти!.. – выпалил Саймон и вцепился пальцами в колени. – Не виноват!
– Что такое «молочко»? – бесстрастно спросил Антон.
– Но поймите же!.. Я не знаю…
– «Молочко» связано с работами на «поляне»? С жизненным циклом цветов? Это искусственный или естественный продукт?
– Господи!..
– Принимали ли онны биоблокаторы? Вы что-нибудь знаете об отличии биоблокаторов для людей и оннов?
– Зачем вы это спрашиваете?! Что вы хотите сказать…
– Чем грозит отказ от приема биоблокаторов для человека? Исследовался ли в экспериментах Зордана этот аспект?
Саймон тихо стонал, раскачиваясь и обхватив руками голову, словно каждый новый вопрос вбивал в него осиновый кол.
– Я все равно не виноват… поймите… Я не хочу… – бормотал он, и голос его срывался. – Что вы вообще можете знать…
– Ваши подделки медицинских протоколов связаны с регламентом приема биоблокаторов?
Он вздрогнул всем телом и замер, прекратив раскачивания.
– Перестаньте цепляться за несуществующую соломинку, Саймон! Займите конструктивную позицию!
– Какую еще позицию?! Позицию…
– Господин Саймон, кто такой «А-инжект»? Что это за фаза «С-3»? – вколачивал в него вопросы Антон.
– Да зачем вам?! Ну… зачем вам в это… соваться?.. Бред…
– Как связаны причины второй и третьей трагедий? Вы были участником обеих, не так ли?!
– Я?!.. Это не так…
– Это так, черт побери! – не выдержал Антон. – Хватит ныть! Я даю вам две минуты. Или вы начинаете отвечать на вопросы и рассказывать правду, или я арестую вас. Поверьте, у меня достаточно полномочий для того, чтобы продержать вас взаперти сутки-другие! Я ясно выразился? Две минуты.