Забракованная невеста (СИ) - Дэвлин Джейд. Страница 8

-      Пан Варгус, миленький, ну вы же не бросите меня одну с таким сложным делом? А если подсунут что испорченное или просто негодное? Кто, кроме вас, с вашим чутьем и наметанным взглядом, это заметит? Примем что попало, а вы потом замучаетесь, чтобы из тухлятины ваши волшебные пироги да жаркое сотворить!

Мужчина удивился. Отложил нож, которым терзал несчастную птицу, выковыривая из нее внутренности перед фаршировкой. Обернулся:

-      От хитруля, и не скажешь, что не орка! - как-то даже радостно сказал он. - Пойдем, пани Дария, твоя правда, без меня пропадешь!

Этот его резкий переход на «ты» и мгновенная готовность помочь вызвали у Даши улыбку, которую она с трудом сдержала. Забавные у орков семейные отношения. Гигантская пани Варгуся, командовавшая сменой официанток, как полководец на поле битвы, рядом с мужем мгновенно превращалась в трепетную хрупкую «девочку-девочку», и ее зеленый муж, втянув солидный животик, расправлял плечи и смотрел вокруг орлиным взором - как бы кто его паненку не задел или еще как не ущемил.

Варгуся не должна поднимать тяжелого (больше тонны, видимо), Варгуся не должна перетруждаться, для этого у нее есть муж, Варгуся... Присмотревшись к манере поведения других зеленых орочек, Даша поняла, что это не просто семейные устои отдельной парочки, а в целом оркский менталитет. Причем сами мужчины и женщины орков прекрасно знали о некоторой «театральности» этой игры, потому как рассерженная орка сама могла кого хочешь щелчком прибить, но все равно играли самозабвенно и с удовольствием.

Готовность Даши подыграть пан Варгус понял правильно - уважает, стало быть. Ну, так и он же со всей душой!

Честно говоря, «водитель кобылы» был откровенно не рад такой торжественной встрече. Вместо кладовщика Швоськи и пары грузчиков у покатого спуска в подвал его окружила целая группа: Даша с местным «планшетом» - полированной черной доской и стилусом, Изалка с таким же девайсом и кучей бумаг, Варгус в своем кокетливом белоснежном колпаке... еще и пани Варгуся обещала подойти, как только закончит со срочными делами за стойкой.

Плохие предчувствия пана экспедитора сбылись почти сразу:

-      А это что? - Варгус сунул нос в бочку с рассольной ветчиной и возмущенно взревел, как рассерженный медведь, которого укусили за хвост. - Ты сам это нюхал, шмузляк болотный?! Ты что мне привез?!

-      Нормальная ветчина! - занервничал водитель кобылы. - Вон, печать магическая на бочке, все в порядке, лист зеленый.

-Ты у меня сейчас сам позеленеешь, жулик! - Даша едва успела встать на пути разъяренного повара и аккуратно придержать его за локоть. Варгус побоялся нечаянно затоптать девушку, остановился и утробно заворчал.

-      Строго говоря, пан Кшимонк, дата на зеленом листе стоит уже завтрашняя, то есть ветчина последней свежести, - Изалка успела чуть ли не обнюхать стилизованную под трилистник магическую печать на бочке. - Формально ветчина еще съедобная, а на деле вы не имеете права привозить нам продукты с истекающим сроком годности!

-      Всегда брали, не капризничали, чего вам сегодня не так?! - продолжал возмущаться низкорослый и пузатый пан экспедитор. И вдруг осекся, понял, что ляпнул.

-      Так, - вздохнула Даша. - Все ясно. То-то у нас под списание чуть ли не половина ресторанного бюджета идет. Пани Изалка, на вас печати, а мы с паном Варгусом будем проверять качество продуктов сразу в упаковке.

В следующий час выяснилось, что кипящий от возмущения пан Кшимонк повезет обратно чуть ли не треть заказанного. Мало того что поставщик безбожно мухлевал с датами и качеством продуктов, свою лепту внесла и общая расхлябанность.

-      Мы не заказывали шесть упаковок кленового сока! У нас в накладной четко написано: березовый. Ну и что, что цена одинаковая и упаковки похожи? Наши гости-дриады пьют только березовый, от кленового у них несварение. Нет, это не мы все перепутали, у нас есть заверенная вашим кладовщиком накладная! - Даша мельком глянула на усталую и немного возбужденную Изалку, но удержалась от сакраментального: «А я же говорила!»

Ей пришлось чуть ли не силком продавливать это подтверждение, тогда как счетоводка бухтела и сопротивлялась. «Никогда так не делали!», ага...

-      И что теперь, я обратно это повезу?! - еще более возмущенно взвыл Кшимонк. - У меня кобыла не казенная! А на сено гроши выделяют, овса не допросишься! Падет скотинка, по миру пойду по вашей вине!

-      Не стоит так убиваться. Просто в следующий раз будьте внимательнее. Вы ведь тоже расписались в накладной за одно, а привезли другое.

-      Так тут всего ничего перепутано, а везти обратно половину! Уж приняли бы, чай в таверне быстро продукты в ход идут, а мне... Дворфин-то шиш заплатит за обратную ломоту кобылью, даром что его товар!

-      Так, погодите, пан Кшимонк, - Даша прервала греческую трагедию в исполнении низенького колобка с большими и мохнатыми босыми ступнями, торчавшими из-под коротковатых штанов. - С Дворфином у нас разговор отдельный будет. У вас же есть парный амулет для экстренной связи с начальством? Не одолжите? Попробуем решить нашу проблему.

Через полчаса пан экспедитор гнал свою недоамортизированную овсом кобылу прочь от таверны, и пустая телега весело громыхала на кочках. А Даша удостоилась нескольких уважительных взглядов. Торговаться с гномом, умудрившись не разругаться с ним в пух и прах, поймать его на жульничестве и вывести на мировую с прибылью для себя... Даша сама собой гордилась.

Это были сложные переговоры, но она получила пятьдесят процентов скидки на весь заказ, включая товары с нормальным сроком годности. Спокойная уверенность в своей правоте и немного шантажа - безотказное оружие в разговорах с поставщиками!

Самый большой бедлам и аврал приключился, естественно, в последний вечер перед приездом гостей. Как всегда, в ночь-полночь обнаружилось, что шиарские бокулюсы все же проросли и в салат не годятся, а в блоке болотных жителей забарахлил увлажнитель воздуха. Теперь постельная плесень пересохла, ее надо срочно поливать питательным раствором и нянчить.

В апартаментах пустынников, наоборот, протекли оба крана, и незапланированное озеро надо срочно осушать.

У пани Варгуси внезапно выпили весь грибной ликер, а поставка нового будет только послезавтра, надо сажать гоблина Швоську на старенького ездового ящера Иберия и посылать с деньгами в ГномТоргЦентр. Повезет, если к утру вернется - до гор путь не близкий.

И еще, и еще, и еще... вся таверна металась в мыле как ошпаренная, как... Даша даже сравнений больше не вспомнила, потому что первая носилась по лестницам вверх и вниз. Одно утешало - с такой нагрузкой можно забыть про диеты раз и навсегда. Главное вообще вспоминать, что людям надо есть хоть раз в сутки.

Даша как раз неслась с этажа, где были комнаты для сильфов, эльфов и еще каких-то неведомых существ, когда вдруг на ее пути внезапно возникло непреодолимое препятствие. В которое она и врезалась со всего маху...

ГЛАВА 7

-      В моей комнате нет чистых полотенец! Да даже грязных нет, чтобы вытереться!

Мокрое препятствие, оказавшееся внушительным мужиком красивого золотисто-оливкового цвета, оторвало впечатавшуюся Дашу от своей голой мускулистой груди и продолжило возмущаться:

-      Чем вы тут вообще занимаетесь?!

Ага, постоялец... отметила девушка краем сознания, включая в голове тумблер «обслуживание в номерах».

-      Извините за причиненные неудобства, пан, вам всего лишь нужно было вызвать горничную, нажав на белую клавишу возле входной двери, - приветливо выдала она, осматривая гостя и невольно пытаясь представить, как же он натягивал узкие кожаные штаны на мокрую за... кхм, если не нашел полотенца?

-      Вы меня за идиота держите?! Я уже палец стер об эту вашу клавишу!

-      Мы еще раз приносим свои искренние извинения за доставленные неудобства.