Контракт. Брак не предлагать (СИ) - Каблукова Екатерина. Страница 2

Одетая в оливковый брючный костюм и фиолетовую блузку под цвет глаз, она была, как всегда, обворожительна. Все её движения были наполнены тягучей плавностью, которая, впрочем, Кьера абсолютно не трогала. Особенно сейчас.

— Тогда пусть это будет уволенный сотрудник! — предложил он. — Естественно, ты примешь его обратно и выплатишь премию, как только мы получим отчет.

Серена вновь задумчиво посмотрела не него, просчитывая все варианты.

— Знаешь, в этом что-то есть, — наконец сказала она. — Вопрос только в том, кто может порекомендовать нового преподавателя ректору. Как ты думаешь, Джейсон Роу все еще работает в Куинси?

— Не знаю. Никогда не интересовался, — Кьер с трудом вспомнил бывшего однокурсника, который слишком много времени проводил за чтением книг, носил очки, отказываясь делать коррекцию зрения, рано начал лысеть и вообще слыл жутким занудой. В свое время в юридической школе от него были в восторге.

Серена, грациозно покачивая бедрами, подошла к столу, щелкнула клавишами клавиатуры и всмотрелась в монитор, выискивая нужную информацию:

— Да, он все еще преподает. И даже пошел на повышение! Его назначили деканом.

— С чем его и поздравляю, — фыркнул Кьер.

— Не завидуй! — предостерегла Серена. — И, главное, держись с ним дружелюбно!

— Думаешь, он сможет нам помочь? — усомнился Кьер, становясь рядом и скептически посматривая на голографическое изображение бывшего однокурсника, высветившееся на экране. — Судя по этому изображению, он все такой же размазня и чудик. Вряд ли он сможет собрать нужную нам информацию.

— Он не сможет, — отозвалась Серена, — но сможешь ты.

— Что? — он не поверил собственным ушам. Женщина улыбнулась:

— Я увольняю тебя, Кьер, ты ведь почти проиграл дело. А поскольку, согласно соглашению о запрете конкуренции, ты не можешь еще год практиковать как адвокат, то тебе придется попросить Джона Роу помочь тебе получить место младшего преподавателя.

Несколько минут Кьерстен просто смотрел на Серену, пытаясь понять, что же она на самом деле имеет в виду.

— Ты с ума сошла! — наконец выдохнул он, не зная, злиться или смеяться, — Я закончил Куинси, защитил диссертацию и не вернусь туда никогда в жизни!

— Вернешься. Ты ведь хочешь понять, кто за всем этим стоит, верно?

— Ты просто не хочешь отпускать Мэла туда, где полно симпатичных студенток, — пробурчал Кьер.

— И это тоже, — рассмеялась Серена и слегка повернула экран на партнера. — На Куинси сейчас, наверное, часа четыре. Ты еще можешь успеть позвонить Джейсону Роу.

— Если я все-таки соглашусь, то что я получу за это? — Кьерстен скрестил руки на груди.

— Возможность поставить свое имя в названии фирмы? — она чуть изогнула бровь. Кьер задумался. Этого предложения от Серены он ждал уже полтора года. И если чтобы доказать лояльность фирме, ему придется вернуться в альма-матер и провести там несколько недель, то он сделает это.

— Ты умеешь убеждать, — сдался он и набрал номер. — Добрый день, могу ли я поговорить с Джейсоном Роу?

Глава 1

Слишком яркое солнце слепило глаза, его лучи отражались от снежной равнины миллиардами радужных искр. Донна, скорректировав затемнение купола, который накрывал ее бунгало с собственным горячим источником, откинулась на лежаке. Два дня назад она выиграла достаточно сложное дело и теперь наслаждалась тишиной и покоем, окружавшим её.

— Донна, вот ты где! — звонкий голос, раздавшийся над ухом заставил девушку вынырнуть из сладкой полуденной дремы и недовольно посмотреть на фигуру, загораживающую солнце. Впрочем, ей и не надо было открывать глаза, чтобы понять, кто стоит перед ней, слишком уж хорошо был знаком этот пронзительный голос, — Теодора О’Доннал, её взбалмошная кузина и дочь главы клана О’Доннал. — Давай, просыпайся! Ты мне нужна!

Донна все-таки взглянула на родственницу и недовольно скривилась. Она никогда не жаловала Теа, считая ее избалованной глупышкой. Неприязнь стала особенно острой после того, как Теодора, в своем желании походить на кузину, три года назад выклянчила у отца в качестве подарка к совершеннолетию оплату генной модификации, после чего не нашла ничего лучше, как взять за образец внешность своей кузины. И теперь Донна, казалось, смотрела на свое отражение: огненно-рыжие волосы, волной спускающиеся до лопаток, зеленые глаза с золотисто-янтарными пятнышками, белоснежная кожа, из-за яркого солнца покрывавшаяся россыпью веснушек.

Наверняка, именно это сходство и сбило с толку служителей отеля, так легко пустивших Теа на территорию и даже проводивших именно в её бунгало. Хотя, различия все-таки были. Во всяком случае, у Донны никогда не было такого глупого кукольного выражения на лице. Теа все еще смотрела на кузину, явно размышляя, что лучше: просить или попытаться напомнить, что Теодора О’Доннал — папина дочка, маленькая принцесса, чьи желания должны исполняться неукоснительно.

Полностью насладившись созерцанием этой борьбы, отражавшейся на лице Теа, Донна подчеркнуто лениво потянулась и приподнялась на локте, понимая, что незваную гостью придется хотя бы выслушать:

— Что на этот раз?

— Я выхожу замуж! — кузина произнесла это с какой-то скрытой гордостью, из чего Донна заключила, что речь идет о каком-то весьма выгодном союзе.

— Оу, поздравляю, — она вновь откинулась на шезлонг и закрыла глаза. — Я очень ценю, что ты решила занести приглашение на свадьбу лично, хотя тебе не стоило тратиться на межгалактический перелет. Если не затруднит, оставь приглашение на столике.

Она вслепую похлопала рукой по полированной поверхности, чуть не сбив бокал из ледяного хрусталя с джин-тоником, являвшийся визитной карточной отеля.

— Но свадьбы может и не быть! — с патетическим отчаянием воскликнула Теа.

— Неужели? У него есть любовница? Тогда я советую тебе выйти замуж и развестись, указав причиной измену, так ты точно получишь денежную компенсацию, а я с удовольствием потреплю этому идиоту нервы, — Донна приоткрыла один глаз, с любопытством посматривая на кузину. Та эффектно мотнула головой, отчего рыжие волосы рассыпались по плечам.

— У Патрика Салливана нет любовницы! — твердо заявила Теа. Услышав имя её жениха, Донна уважительно присвистнула: отец кузины все-таки добился своего и породнил два клана. Вернее, собирается породнить.

— Любовник есть у тебя? — она не могла отказать себе в удовольствии поддразнить Теодору.

— Разумеется, нет! — с патетическим гневом отозвалась та, вызвав довольную улыбку у кузины.

— Тогда не вижу препятствий к заключению брака, — Донна отвернулась, давая понять, что разговор закончен. Говоря по правде, она чертовски устала за последние несколько месяцев, работая по пятнадцать часов в сутки, именно поэтому, как только судебное решение было получено, она и поспешила уехать в «Интраверт» — фешенебельный отель на Новом Плутоне.

Построенный достаточно давно, отель был весьма популярен по всей Межгалактической Федерации. Он представлял собой комплекс бунгало, каждое из которых располагалась у собственного горячего источника. Накрытое погодным куполом, бунгало были полностью изолированы друг от друга и от остального мира.

Специальный материал купола делал его снаружи непрозрачным, что скрывало постояльцев от любопытных глаз, а технология затемнения прозрачных поверхностей помогала избежать солнечных ожогов. Пары источника полностью обогревали воздух, разноцветные растения обогащали его кислородом, и внутри купола можно было находиться в купальнике, хотя вокруг полусферы искрил снег.

Донне нравилось именно это сочетание: горячая вода и зелень внутри — она предпочитала именно зеленый цвет листьев — и огромная снежная равнина снаружи. Но больше всего она ценила «Интраверт» за тишину. Одним из строгих правил отеля было именно соблюдение приватности.

Она еще раз с недовольством посмотрела на кузину. Надо предупредить служащих отеля, чтобы больше не пускали ее, устраивая проверку идентификации личности более тщательно. Увлеченная своими мыслями, Донна пропустила пламенную речь кузины, очнувшись лишь на словах: