На стыке эпох. Дилогия (СИ) - Пир Томас. Страница 51
- Я казню его! - спокойно, не оборачиваясь, обронил Бернис. Ни один мускул не дрогнул на лице воина, словно речь шла не о человеке, а о праздничном храсе.
- Эм... сир, нужно бы всё то как-то представить для воинов, - замялся вдруг Пули в седле.
- Нечего тут представлять. Я новый лорд-защитник. Моё слово - закон. Ни один насильник не будет больше топтать нашу землю, коль я проходить буду рядом! Насажу того храса на копьё тем самым местом! - Прошипел Бернис снова.
- Ох... и кто ж меня за язык только тянет?! - Тяжело вздохнул Пули. - А может...
Что ещё хотел сказать старик господину, Бернис так и не узнал. Громкий треск перебил верного наставника, испугал лошадей, да и всадников тоже. Невысокая, но пышная и тяжёлая чисха вдруг обрушилась на телеги в хвосте колоны. Что стало с возницами Бернис разобрать не успел. Новый треск раздался уже куда ближе, и графу самому пришлось уклоняться. Хвала Кериту, его конь вовремя отскочил, да понёс хозяина в центр колоны. Туда, где он был мгновенье назад, рухнула ещё одна чисха. Отряд попал в западню меж двух упавших деревьев.
- Поднять щиты!.. мечи на плечо!.. готовимся к бою! - разрывался молодой граф, но окрики его проходили впустую. Каторжники воевать не обучены, люди сгрудились на тракте да бестолково топтались на месте. Кони их громко ржали, гарцевали без продыху, некоторых всадников даже опрокинули оземь.
- Не стойте все разом, крааловы дети!.. поднять щиты!.. следите за лесом!.. - Продолжал срывать горло Бернис, но так и не смог уберечь тех глупцов от атаки. В следующий миг со всех сторон на всадников обрушились стрелы. Люди болезно кричали, падали с лошадей, да заливали тракт кровью. Взбесившиеся скакуны дико лягались, давили павших наездников, добивали несчастных, не давали им шанса подняться. Безумие пало на проклятый лес.
- Да поднимите же эти бостовы щиты, фурсу32 вам в жёны!.. - Сквернословил Бернис, безнадёжно взывая к своим провожатым, да только те и не думали его слушать, продолжали так глупо подставляться под стрелы врагов. Спустя хиску в седле остались лишь пятеро всадников, вместе с Бернисом и Пули, остальные лежали в пыли: кто корчился в страшных муках, а кто уже не дышал.
В тот миг шальная стрела, миновав щит, впилась Бернису в ногу. Острая боль прошила бедро, кровь хлынула, как из ведра, тут же залила сапог. Бернис вскрикнул, на мгновение опустил щит. Новая порция боли прилетела с другой стороны. Ещё две стрелы впились воину в спину. Бернис утробно застонал, на мгновение выгнулся, да припал кобыле на шею. Из леса выскакивали воины с луками, да метко добивали ещё живых каторжников.
- Сир, уходите скорее, мы их задержим!.. сир... сир... - Кричал Пули, ещё не видя, что граф тяжело ранен. - Сир... вы... - Запнулся он, оборачиваясь к господину.
- Пули... ух-х... хо... ди! - Только и смог прохрипеть Бернис, глаза его уже закрывались, кровавые ручейки окрасили куртку, а тело свесилось вниз. В следующее мгновенье мир замолчал, а на глаза упала тёмная пелена.
Пули не стал слушать господина. Старик ловко выпрыгнул из седла, пересаживаясь на лошадь Берниса. Он подхватил обмякшее тело раненного графа, да изо всех сил пришпорил испуганную кобылу. Два окровавленных всадника прорвали строй головорезов и на полном скаку ворвались в дремучую чащу. Следом за ними потянулась вереница наёмников, начиная погоню. Один из врагов, ещё юный парень с редкой бородкой, разрывался пуще других, подгонял разбойников криком. Далеко беглецам не уйти. Видно, песен больше не будет!
Глава 14
Такой темноты я ещё в жизни не видел. Чернота была густой, мутной и вязкой. Я будто падал в бездонную пропасть, но спорить о том бы не стал, ведь во тьме, что медленно пожирала саму мою сущность, разглядеть очертания мира было нельзя. Я просто ощущал груз мрака, что придавил мой разум, точно толща воды давит на дно океана, и с каждым мгновеньем то давление возрастало. И чем глубже я падал, тем спокойнее, тем безразличнее я становился к своей участи. Будто и не было меня вовсе и делать в мире живых мне больше нечего.
Времени здесь не существовало. Я даже представить себе не могу, сколько я падал, и каких глубин тьмы успел достичь, но казалось, что прошла целая вечность. Так бы всё и кончилось, так бы и растворился я в омуте мрака, но вдруг вдалеке я рассмотрел огонёк. Вот крошечный лучик света возрос, немного окреп, сбросил сумрачные оковы и начал стремительно приближаться ко мне. Я хотел поспешить ему навстречу, но с ужасом понял, что не могу шевелиться. У меня больше не было тела - лишь голый разум угодил в западню вечной тьмы.
Светлячок приблизился вплотную, вырос ещё, огненная штора вдруг разошлась, а за ней я увидел сияющие голубые глаза: такие ясные и в то же время такие взволнованные, такие печальные... глаза были очень знакомыми и от того такими родными, что исходящая от них теплота и манящая прелесть вмиг растопили айсберг моего безразличия. Тьма теперь мне казалась холодной, чужой. Больше всего на свете мне захотелось окунуться в тёплые, ясные воды тех призрачных глаз, но поделать ничего я не мог. Тьма цепко ухватилась за пленника, не пускала его от себя. Я запаниковал, заметался, но глаза ближе не стали. Страшная обречённость вмиг снесла последние бастионы моего равнодушия, и я вспомнил всё: вспомнил кто я такой, что со мной было и... я вспомнил её!
Глаза приблизились вплотную, за ними тьма разошлась и открылся проход. Я скользнул за дверь. Пустота осталась позади. Теперь я оказался всего лишь во сне. Здесь было так хорошо, так легко, так спокойно, что я едва не вскрикнул от счастья. Сновидения ко мне не пришли, моё тело и разум пострадали недавно, им нужен был отдых - крепкий и беспробудный.
***
- Ну как он?
- Спит. Я уже начинаю бояться - вдруг он уже не проснётся!
- Ну что ты, он крепкий, сама знаешь! Не волнуйся - скоро господин Андрей уже будет с нами.
Кажется, кроме Тири в доме были ещё два человека. Я слышал и понимал каждое слово, но просыпаться пока не спешил. Вроде бы это было легко. Стоило только захотеть, и сон бы мой прекратился. Но я... кхм... просто не понимал этого, не мог догадаться, что пора уже встать, и продолжал беспробудно валяться.
- Девочка, тебе нужно поесть.
- Спасибо, дядя Нуур, но я не голодна.
- Я не спрашивал, так что быстро за стол! Одни кости от тебя остались, не хватало, чтоб ещё заболела.
Скрипнул стул, легонько оцарапал полы. Я тут же представил, как Тири послушно склонила голову и села обедать. Пета давно уже накрыла на стол, и ароматы, что пропитали избу, сводили бедного соню с ума. В животе забурчало, пересохший рот наполнился слюной, так что, особо не раздумывая, я решил, что пора...
Дальше я открыл глаза, широко потянулся и, как ни в чём ни бывало, весело протянул:
- Я тоже чем-нибудь перекусил бы!
Нуур, Пета и Тири тут же уставились на меня. Староста так и застыл, немного не донеся ложку ко рту. Я присел на кровати, огляделся по сторонам - точно, это была изба моей юной охотницы.
- Андрей!.. - Первой пришла в себя Тири, вскочила на ноги и спустя мгновение уже крепко меня обнимала, умываясь слезами.
- Ну и откуда столько слёз? Что-то случилось? - Зарыв ладонь в густые волосы красотки, что рыдала у меня на груди, спросил я.
Тири только всхлипнула ещё громче, так что отвечать пришлось Нууру:
- Сир, а вы... кхм... разве не помните ничего? - нерешительно протянул староста.
- Я... я не знаю! - пожал я плечами, продолжая гладить голову Тири. Рубашка моя уже была мокрой насквозь.
- Совсем?..
- Ну, не совсем!.. - пытался я отвечать внятно, но в то же время успокоить Тири. Когда девушка немного притихла, я продолжил:
- Кажется... дров я наломал... да?
- Да нет... эм... сарай только! - хмыкнул Нуур. - Дров там не было вроде. Хотя обломки того сарая иначе как дровами и не назвать!