Ключ к мечте - Шерстобитова Ольга Сергеевна. Страница 12
Я потрясенно уставилась на владыку драконов. К горлу подкатил ком, на глаза навернулись слезы.
Ардагарий улыбнулся, покачал головой, погруженный в воспоминания.
— Сначала я даже не верил в случившееся, думал, разрушил счастье не только друга, но и самой любимой, самой желанной женщины на свете. Однако… все оказалось иначе. Лишь спустя год, когда у нас родился Ингар, Ларель созналась, что брак с Зараном для ее рода был выходом из непростой, весьма постыдной ситуации. Ее семья попала в долговую яму. Заран согласился выплатить деньги в обмен на брак. Он… его тоже нельзя осуждать. В Ларель невозможно не влюбиться. Она не испытывала к темному колдуну никаких чувств, а в меня… с первого взгляда.
Ардагарий поднялся, успокаиваясь, прошелся по комнате. Распахнул окно, тяжело дыша, облокотился о подоконник.
— Я думал, Заран меня простил и понял, Яна. Но как оказалось… его боль переросла в ненависть.
— То есть он из мести убивал ведьм? — уточнила я, не улавливая связи и все еще потрясенная рассказом дракона.
— Да.
— Но при чем тут…
— У каждого народа есть вещь, полная чар. У оборотней это лисья удача, ты уже о ней знаешь. У граханов — лунный камень, у людских магов — амулет, сделанный из звездного серебра. У морского народа — озеро, которое ты очищала.
Хм… Похоже, от владыки драконов не укроется ничего на свете, даже мои маленькие тайны.
— Их сотворили боги, когда только создавали этот мир. Сила волшебных артефактов не только питала народы, в которых пробуждался дар, но и позволяла раскрывать свои возможности.
— А у драконов тоже был такой артефакт? — поинтересовалась я, не выдержав и от нетерпения кусая губы.
— Разумеется. Книга, в которой записаны наши знания, Яна, — спокойно отреагировал Ардагарий.
— И куда она делась? Что с ней стало?
Правитель драконов горько усмехнулся.
— Полагаю, до второй книги, которую попросил для тебя мой старший сын, ты не добралась.
— Это про войну с оборотнями? — удивилась я.
— Да.
Я с любопытством покосилась на Ардагария, тот покачал головой и вздохнул.
— Боюсь, окажусь предвзятым, но другого выхода нет. Расскажу тебе еще одну историю.
Я слушала правителя Раганрата и с трудом приходила в себя. Оказывается, раньше драконы и оборотни дружили. Они заключали союзы, поддерживали торговые отношения, защищали земли от нечисти. Драконы часто нанимали оборотней, если было необходимо найти какую-то вещь. Ведь как ни крути, а хвостатые — лучшие ищейки. А потом… дед Ардагария, Лисандр, встретил ийрию. На тот момент он уже несколько лет был вдовцом. Брак с Равайной, граханкой, заключился по обоюдному согласию, но о чувствах в паре не шло и речи. Их просто не было. Договоренность, политически выгодный союз, не больше. Вскоре Равайна умерла, подарив Лисандру сына и оставив мужа на троне драконов. Правитель Раганрата не верил, что встретит истинную любовь. Он воспитывал сына, управлял королевством. Если бы не случайная встреча с оборотницей, так бы и жил дальше, не зная горя. А тут… ийрия! Само слово уже означает для драконов «отсутствие выбора». И все бы ничего, но девушка оказалась нареченной вожака лисов.
— Ты наверняка о ней слышала от своего фамильяра. Он — внук Лисандра и Лайсы. Как видишь, с твоим фамильяром у нас общий дед. И мы пусть и дальние, но родственники.
Я кивнула, хотя эта информация укладывалась в голове с трудом. А дракон продолжил рассказ. Дед Ардагария — Лисандр — честно сознался Фенру, вожаку клана лис, что испытывает к Лайсе чувства. Предлагал откуп и часть своего королевства. Был готов отказаться от власти, лишь бы ийрия осталась с ним. Да только Фенр не собирался отдавать своего. Тогда Лисандр похитил девушку и женился на ней. Это привело к войне.
— Уж не знаю, каких богов дед молил, но он заплатил за эту любовь великую цену. Всю свою магию до последней капли, всю силу отдал богам, лишь бы они укрыли его ийрию, защитили от бед.
Голос Ардагария звучал глухо, но я слышала каждое слово. Как оказалось, благодаря этим чарам Лисандр и Лайса скрывались почти два года. Но для них это время превратилось в целых двадцать лет!
— Никто не знает, как моему деду удалось скрыть подобное и какое зелье выпросил у богов, привязывая к себе Лайсу. Но когда магия исчезла, ийрия Лисандра, полагаю, пришла в ужас. Девушка любила Фенра, а тот искал ее все это время, сдерживая гнев и не конфликтуя с драконами. Даже боюсь представить, чего это ему стоило. Только в какой-то момент вожак оборотней потерял надежду, и на границе Раганрата началась война.
— А что потом?
— Лайса и Лисандр вернулись не одни. К тому времени у них родился и вырос сын. Так как в моем деде не осталось магии, он принял силу матери, стал оборотнем. И практически сразу встретил свою пару.
— Это были родители Лиса? — шепотом спросила я.
— Да. Война уже длилась несколько лет. Фенр просил Лайсу вернуться, но Лисандр не отпускал. Чары действовали, он удерживал ийрию силой. И однажды она не выдержала… попросила богов о свободе, готовая заплатить за нее любую цену.
Ардагарий снова замер, допил вино и потер виски. Выглядел он уставшим и измученным.
— Она заплатила, Яна. Боги сняли остатки чар. Лайса отправилась к Фенру, чтобы увидеть, как он упал на землю, смертельно раненный клинком одного из драконов. Думаю, Лайса была в отчаянии, раз решила покарать весь народ драконов. Об оборотнях она, полагаю, не думала. Так же, как не предполагала, что в войну вмешаются боги. Лайса вернулась к Лисандру, оплела его сладкими речами, сказав, как нежно и сильно любит, выведала все о книге, дающей нам силу, и похитила ее.
— Фолиант по родовой магии так плохо охранялся? Как ей… это удалось?
— Она из рода Лис, ведьма. Тебе ли не знать, на что они способны?
Я глупо моргнула, вспомнила о своем фамильяре.
— И где же книга?
— В тот момент, когда она исчезла, наша магия пошла на убыль. Драконы пришли в ярость. Мы сжигали деревни оборотней, уничтожая все на своем пути. Но разве наша вина, что у нас в крови течет особая магия, и, встречая ийрию, мы перестаем быть собой?
— Вы не правы, Ардагарий, — тихо заметила я. — Ингар сдерживается со мной, значит, возможен…
— Мой сын тебя любит. Магия лишь усиливает его чувства. Они как будто проходят через множество кристаллов, отражаясь, увеличиваясь. Если бы в Ингаре преобладала только жажда обладания ийрией, я бы через пару месяцев нянчил внуков. Впрочем… согласен, с тьмой внутри себя можно справиться. Трудно, но реально. Я бы не довел свой народ до войны ради любви, не обрек бы на то существование, которое мы влачим сейчас. Ты хочешь знать, что случилось потом?
— Лисандр и Лайса объединились, — вспомнила я рассказ Лиса. — Они не спасли своих детей. Не смогли или не успели — не знаю, но спрятали внука.
— Твоего фамильяра.
— Да.
— И погибли.
— Ардагарий, а почему ваше королевство под куполом?
— Что же… тебе стоит узнать и окончание этой истории. Когда Лисандр и Лайса погибли, в разгар битвы на землю спустились боги. Они хотели разобраться в происходящем и прекратить кровавую бессмысленную бойню, в которой один народ губит другой.
— Эм…
— А мы были так поглощены яростью, что даже не заметили их.
Ого! Я так впечатлилась, что подвинулась к владыке драконов поближе, ожидая развязки.
— Они наказали всех, Яна. Драконов лишили крыльев, ужесточили условия создания пар с ийриями, заперли королевство под защитным куполом.
— Навечно? — поразилась я, чуть не подскочив от ужаса.
— Нет. Напоследок мы получили пророчество. Оно гласит, что один из драконов правящего рода встретит ийрию. И если сможет ее удержать, а она искренне полюбит его в ответ, эти чувства станут ключом к нахождению книги драконов.
— То есть Ингар…
— Да этот ненормальный готов отказаться ради тебя даже от власти! — рявкнул Ардагарий, поднимаясь. — А к ней я готовил его с рождения!
Где-то вдали раздался гром, послышался странный шорох, а потом все стихло. Я сидела ни жива ни мертва, не зная, что делать и что говорить. Все-таки гнев владыки драконов выглядел пугающе.