Дальние континенты - Гир Тильда. Страница 32
— Ничего особенного, — пожала плечами иир'ова. — Шла себе с рогулькой, и все.
— Рогулька! — мысленно вскрикнул лорс. — Рогулька! Может быть, в ней все дело?
— Наверняка, — согласился с другом медведь. — Я, конечно, тоже держал в тот момент рогульки, и даже не одну, а целых пять штук, но я их держал как простые палки, а не как инструмент поиска. А если бы…
— Спокойно! — поднял руку священник. — Спокойно. Только без экспериментов. Я тоже подумал об этом… о том, что Лэса вела поиск. И только благодаря рогульке она обнаружила капкан. И поймала волну чужих мыслей. Они не предназначались для нас, эти мысли, а значит — были искренними. Радость, страх, горе и надежда — так ты говорила, Лэса?
— Да, — подтвердила иир'ова. — Именно это на меня навалилось.
— Подумай хорошенько, — попросил Иеро, — внимательно и не спеша… была ли там ненависть? Агрессия? Гнев? Что-нибудь в этом роде?
Лэса во всю ширь распахнула глаза и уставилась на священника, разинув рот. Все остальные тоже были ошеломлены, и таращились то на Иеро, то на кошку, поспешно соображая, что все это значит. Первой опомнилась иир'ова — и мягко передала:
— Нет, Иеро, там не было ненависти. Ни гнева, ни злобы, ни агрессии. Ничего такого. Если эта волна донесла до меня истинные чувства — за Стеной живут добрые существа. Они не желают нам зла.
— Но они внушили нам злобные чувства! — напомнил Горм.
— Ничего они нам не внушали, — уверенно сказал брат Лэльдо. — Они всего лишь пробудили то, что скрыто в глубине наших собственных умов, понимаете? Мне лично стыдно за то, что я сам скрывал от себя подобное. Я как-то привык считать себя вполне доброжелательным человеком…
— Ой-ой! — мысленно воскликнул Клуц. — Это что же получается? Они подняли со дна наших душ муть… а мы и сами не знали, что в нас столько грязи! Я ведь ужасно хотел с кем-нибудь подраться! С кем угодно! Ну и ну…
— Да, кто бы мог подумать, — согласился с другом медведь. — Выходит, они оказали нам немалую услугу!
— А если такое происходит со всеми, кто приближается к Стене? — задумчиво передала иир'ова. — И люди не понимают, что вся эта дрянь — их собственная, и думают, что она пришла из-за Стены… ха, конечно, они боятся!
— А не пора ли нам на покой? — предложил священник. — Нам все-таки лучше поскорее удалиться от этих странных мест, кто бы в них ни жил. Это чужая для нас страна, чужой континент, а у нас есть своя цель, и… давайте спать!
Горм и Лэса встали на часы, а остальные устроились на отдых. Клуц подобрал длинные ноги и лег на траву, своим большим телом прикрыв двоих мужчин от летящего с востока прохладного ветра. Прошедший день был достаточно утомительным, и потому Иеро и брат Лэльдо заснули почти мгновенно.
…Мягкая волосатая рука осторожно тронула священника за плечо, и он спросил, не открывая глаз:
— Что, вставать пора?
— Нет, — прошелестел над его ухом незнакомый голос. — Не пора. Не вставать. Не то.
— А что? — испуганно распахнул глаза Иеро — но увидел лишь звезды над головой. — Эй, — окликнул он шепотом, — кто тут?
— Я тут, — ответил чужой голос. — Тут — я. А что?
— Да в общем ничего, — сказал священник, сообразивший, что имеет дело с существом невидимым, но незлобным. Он попытался отыскать мысленную волну говорившего — но ничего не нашел. Голос словно бы сам собой жил в ночи, не имея не только тела, но и ума. — А зачем ты пришел?
— Зачем? А пришел, и все, — прошуршал невидимка. — Нам ходить можно? Или нельзя?
— Наверное, можно, — подумав, сказал Иеро. — Я не знаю. Я не здешний.
— А-а… я так и подумал, что ты не здешний.
— А чем ты подумал? — спросил Иеро.
— Чем? — озадачился невидимка. — Чем… А чем я подумал?
— Это я тебя спрашиваю, — напомнил священник. — У тебя голова есть?
— Голова? Есть, конечно. А при чем тут голова?
— А в ваших краях разве не головой думают? — поинтересовался Иеро, уже находя немалый вкус в этом странном разговоре, и надеясь, что невидимка не сбежит.
— В наших краях… головой? А в ваших?
— В наших — в основном головой.
— В основном? А в частности? В деталях — чем?
Иеро хихикнул и сел, отбросив серый плащ. И тут же чьи-то невидимые то ли ноги, то ли лапы протопали по траве — и все затихло.
«Ну вот, напугал, — огорченно подумал священник. — Что за смешное существо? Если оно из-за Стены…»
И тут он почувствовал вокруг что-то странное.
Он посмотрел наверх. Звезды… а где же луна? Где тот молоденький полумесяц…
Священник вскочил, испуганно оглядываясь.
Вокруг никого не было. Ни брата Лэльдо, ни Горма, ни Клуца и Лэсы…
Он сидел в центре большой поляны, а вокруг, обступив его со всех сторон, замерли огромные деревья, и черная гуща их листьев чуть слышно шелестела, повинуясь движению воздуха. Душистые травы дышали в слабом свете звезд, ночная птица гукала вдали, чьи-то крохотные лапки скребли землю неподалеку… и все.
Иеро сосредоточился, посылая во все стороны ментальную волну максимальной силы. Он надеялся, что его друзья услышат и отзовутся… но тут же почувствовал, что волна вязнет в ночном воздухе, как вязнет ложка в варенье. Движется, но едва-едва. Иеро сузил волну, превратив ее в луч, и предпринял новую попытку. На этот раз вышло куда хуже. Ментальный луч ударился обо что-то невидимое и непроницаемое и обрушился на самого Иеро. Священник повалился спиной на траву — и обнаружил, что его серый плащ свернулся в комок и откатился в сторону…
Иеро протянул руку и схватил плащ… в нем шевелилось что-то маленькое и мягкое. Священник прислушался. Никакой ментальной активности. Но внутри плаща явно находилось живое существо! Почему же его не слышно? Иеро начал осторожно разворачивать плащ — но тут из воздуха донеслось ласковое:
— А не надо…
— Почему? — шепотом спросил священник.
— А пускай его там сидит. Он тебе что, мешает?
— Да вроде нет, — ответил Иеро. — Просто это мой плащ. Он мне еще пригодится.
— А ты не бойся за шмоточку свою, — все так же ласково сказал ночной голос. — Не попортит он ее. Просто посидит, отдохнет — и пойдет себе дальше. И ты иди.
— А плащ? — глупо спросил Иеро.
— С собой возьми, — посоветовал ночной голос. — Только аккуратно, аккуратно… Не любит он тряски. Огорчается.
— И что будет, если его очень сильно огорчить? — с интересом спросил Иеро, все больше и больше проникаясь нелепостью ситуации и в то же время чувствуя в ней непонятное, странное очарование.
— Да кто его знает! — рассеянно бросил ночной голос. — Разве заранее угадаешь? А ты иди, иди!
— Куда?
— А куда ноги понесут. И никому своего имени не называй.
Иеро, осторожно подняв свернутый плащ и взяв его подмышку, шагнул вперед — однако ноги его туда не понесли, а как-то сами собой заставили священника развернуться на сто восемьдесят градусов и отправиться в прямо противоположную сторону. Иеро решил не сопротивляться. В таких случаях надежнее всего просто плыть по течению, отдавшись на волю событий. Всякие попытки самостоятельных действий в ситуациях мистической неопределенности могут вызвать слишком сильный резонанс или отдачу. Это священник-заклинатель Иеро Дистин знал, как свои пять пальцев. Этому его учили.
Ноги понесли Иеро к лесу, занесли под черные плотные своды, сквозь которые не видно было ни единой звездочки, а потом вывели на широкую тропу, вдоль которой сигнальными огоньками, обозначающими границы полосы, светились зеленые и голубые светлячки. Иеро наклонился, присматриваясь к ним. Это были червячки размером с его ноготь, и они совершенно неподвижно сидели на разных травинках-былинках. Словно их нарочно посадили тут… или попросили посидеть, пока по тропе идет чужак. Местные жители вряд ли нуждались в освещении по ночам.
Иеро чувствовал себя немножко глупо, шагая по лесу с мечом на перевязи, с кинжалом и бластером у пояса и с плащом подмышкой. То есть плащ-то как раз вписывался в обстановку, потому что в нем время от времени что-то вертелось и попискивало. А вот оружие здесь было явно лишним. Но не бросать же его на тропе!