Королевство пепла (ЛП) - Маас Сара. Страница 170
— Они, должно быть, опустошили Морат, раз их тут так много, — пробормотал принц Галан.
Эванджелина дрожала от страха, и Лисандра крепко обняла девчушку. Чуть ниже по стене, на соседнем проходе, переговаривались лорды. Словно почувствовав внимание Лисандры, Дэрроу бросил на нее быстрый взгляд. После перевел его на Эванджелину. Дэрроу ничего не сказал, но Лисандра не удосужилась хоть сколько-нибудь улыбнуться.
— Тридцать! — сказала Ансель.
— Мы умеем считать, — огрызнулся Рольф.
Ансель подняла вверх винно-красные брови.
— Ты умеешь считать?
Не смотря на ситуацию, Лисандра не сдержала улыбки.
Рольф закатил глаза и вернулся к наблюдению за приближающейся армией.
— Они подойдут к стенам с рассветом, — предположил Эдион с мрачным выражением лица.
Лисандра раздумывала, какую принять форму и какую занять позицию. Летай илькены в их рядах, было бы уместно стать виверной. А вот для более близких перемещений… нет, не знала. Никто ее не просил занять конкретную позицию. Она даже удивлена, что ночью Эдион попросил помочь им с проведением в жизнь плана. Хотя бы она отвлеклась от своего страха.
Она с радостью подарила бы несколько своих дней, лишь бы не приближаться к врагу.
— Пятьдесят тысяч! — Ансель бросила на Рольфа кривой взгляд.
Лисандра проглотила ком в горле. Эванджелина еще теснее прижалась к ней.
На горизонте показались башни ведьм.
Они прорезали серый утренний свет, возвышаясь над армией, будто массивные копья. Три башни; впереди и позади тащились солдаты.
Даже Ансель перестала считать.
— Кошмар! — прошептала Эванджелина, вцепившись в тяжелый плащ Лисандры. — Я не знала, что это будет так ужасно.
Лисандра поцеловала девочку, погладив ее волосы цвета красного золота.
— Никто не причинит тебе вреда.
— Я не за себя боюсь, а за моих друзей.
В глазах Эванджелины стояли слезы ужаса, и Лисандра смахнула их своей рукой, прежде чем увидела, как к ним приближались башни. У нее не нашлось больше слов, чтобы утешить девочку.
— В любую минуту, — пробормотал Эдион.
Лисандра посмотрела вниз на снежную равнину. Из-под снега появились одетые в белое фигуры. В руках они держали пылающие стрелы. Линии фронта Мората были рядом, но не они являлись целью лучников.
Еще ниже по стене Муртаг схватился за древние камни, когда Рен отдал приказ. Огненные стрелы сорвались и полетели. Солдаты Мората нырнули под щиты.
Они не удосужились взглянуть под ноги.
Впрочем, и ведьмы не смотрели на свои башни.
Пылающие стрелы вонзились в землю с точностью, свойственной разве что ассасинам. Прямо на те самые ловушки, что всю ночь укладывали в землю. Как раз тогда, когда над ними проходили башни.
Слепящие вспышки потрясли черную армию. Земля содрогнулась под взрывами.
Следом на врага обрушился каменный дождь. Обеспечив себе таким образом прикрытие, Рен, Илиас и ассасины помчались к белым лошадям, спрятанными за сугробами.
Когда залпы прекратились, а дым рассеялся, на стенах крепости раздался вздох облегчения.
Две из вражеских башен находились прямо над ямами. А ямы были заполнены химическими реакторами и порошками, катализирующими огневые средства Рольфа. Как только в них попала искра, эти две башни разнесло на куски. Обломки лежали в яме, придавив виверн, а также солдат.
Тем не менее, одна башня устояла. Опасная начинка ямы взорвалась слишком рано. Хотя одна из виверн, тащивших башню, пострадала от удара камнями соседней башни, и лежала теперь либо раненая, либо мертвая.
Третья башня остановилась.
Вражеское войско исторгло низкий звук боевого рога, и тоже прекратило движение.
— Спасибо, боги! — сказал Рольф, низко склонив голову.
А Эдион продолжал смотреть на равнину; на белые фигуры, мчащиеся к Оринфу, пытаясь убедиться, что они все возвращаются назад.
— Они надолго остановились? — спросила Эванджелина.
Все повернулись к девочке. Но промолчали. Ответа не было ни у кого.
Что ж, не много времени прошло, прежде чем они снова столкнулись с армией врага на снежной равнине. Правда, отсюда они видели самые дальние ряды построений врага.
— Сто тысяч, — тихо объявила Ансель Бриарклайф.
Глава 76
— Возможно ли показать другой мир? — спросил Дорин Маэву, когда они снова оказались в ее комнате в башне.
Маэва села на стул, ее лицо было отстраненным.
— С использованием зеркал, да.
Дорин поднял бровь.
— Ты сам видел силу ведьминых зеркал. Что это сделало с Аэлиной Галантией и Маноной Черноклювой. Как ты думаешь, кто научил ведьм такой власти? Не Фэ. — она рассмеялась. — И как ты думаешь, как я до сих пор могу видеть и слышать голоса моих глаз всю дорогу от Доранеллы? Есть зеркала, чтобы шпионить, путешествовать, убивать. Даже сейчас Эраван использует их в своих интересах с Железнозубыми. С башнями ведьм.
Маэва вздохнула, королева без короны.
— Я могу показать ему то, что он хочет видеть.
Дорин открыл рот и обдумал слова.
— Иллюзия. Ты вообще не планируешь показывать ему Oркуса и Maнтикса.
Она пристально посмотрела на него.
— Ловкость магии — пока ты входишь в башню.
— Я не могу войти.
— Я бродила по мирам, — сказала Маэва. — Я путешествовала между вселенными. Как ты думаешь, будет ли трудно перемещаться между комнатами?
— Что-то не давало тебе отправиться в Террасен все эти годы.
Челюсть Маэвы сжалась.
— Брэннон Галантий знал о моих дарах перемещаться между местами. Заклинания вокруг его королевства мешают мне сделать это.
— Таким образом, ты не можешь перенести туда армию Эравана.
— Нет. Я могу войти только пешком. В любом случае, их слишком много, чтобы я могла держать портал так долго.
— Эраван знает о твоём даре, поэтому он, вероятно, предпримет шаги, чтобы охранять свою комнату.
— Да, и я провела здесь время, медленно распутывая их. Он не такой опытный заклинатель, как думает. — самодовольная, торжествующая улыбка.