Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) - Фирсов Алексей Сергеевич. Страница 111

— Кто такой? Чего надо?

— Меня зовут Лаки и я хотел навести справки у шерифа про пароход и отель.

Красномордые парни весело заржали.

— Справки навести? Отель?!Да вы, мистер, шутник! Деньги есть?

— Деньги?

«Про это я забыл совсем!»

— Не уверен, что они у меня есть…

— А если найдем? — ухмыльнулся один.

В спину опять ткнули стволом.

— Выворачивай карманы, мистер! Поживее!

У красномордых оружие в кобурах на поясе, значит самый опасный сзади. С него Лаки и начал. Удар по запястью, блок, бросок…

Мужчина грохнулся спиной о грязный пол одновременно с револьвером. Лаки пинком отправил оружие к стене и выхватил свой револьвер из кармана куртки и взвел курок.

Красномордые парни прижались к стене.

— Что-то вы не похожи на шерифов!

Побитый ими господин на полу зашевелился, приподнял голову, сплюнул кровь на пол.

— Это я шериф…Честер Смит…

— Очень приятно, сэр. Но кто эти люди?

— Никто…Просто убейте их…

— Эй, мистер! Что за дела?! — завопил один из краснорожих. — Это наши проблемы! Ступайте себе куда шли!

— Ну раз вы не шерифы-то сами и выметайтесь!

Парни подхватили своего оглушенного друга под руки и выскочили на улицу. Лаки вышел следом и проводил их взглядом до угла соседнего дома.

— Это братья Льюис…Зря вы их выпустили, мистер…

Шериф смыл в тазике в углу кровь с лица и вытерся рукавом. Было ему лет тридцать не больше, но благодаря густой щетине он казался куда старше. Стального цвета глаза, переломанный нос и пара свежих гематом с синякамами под глазами…Еще тот красавец! Через час щеки распухнут и глаза превратиться в щелочки…Вытащил из шкафа зеленую бутылку и прямо из горла принял дозу «лекарства».

— Хотите?

— Нет, спасибо.

Лаки поднял с пола трофейный револьвер и положил на стол.

— Зря вы их выпустили…

— Но я же не шериф.

— Это верно…Откуда вы приехали в наш городишко, мистер?

— Из Киптауна.

— Ого?!Пешком от железки сто миль или по берегу?

— Пешком.

— Гм…Так вы верно «гость»?

— Путешественник. Мое имя-Лаки.

— Похоже на кличку…

Шериф сел за стол, осторожно потрогал окровавленные волосы на голове. Поморщился.

— Садитесь, мистер Лаки. Что вы позабыли в наших диких пустошах?

— Просто проездом.

Лаки сел на скрипучий табурет, лицом к двери. Револьвер свой положил на колено. Бандиты могут и вернуться.

— А вы точно шериф?

— Вон патент висит в рамочке…

Мужчина порылся в столе и выложил на стол тусклую медную пятиконечную звезду в пол-ладони размером.

— Вот и значок имеется.

— Убедили.

Шериф ухмыльнулся.

— Я вам обязан, сэр, так чем могу служить?

Лаки рассказал о планах на отель и пароход.

Шериф хихикнул.

— У парохода нет точного расписания. Может придет послезавтра, а может нет. А вот отелей у нас не имелось никогда.

— Так комнату я могу хотя бы снять?

— Деньги есть?

В аварийный спецпакет челнока запас местной валюты, понятное дело, не входил.

— Увы!

— Ограбили?

— Просто кончились.

— Охотно верю… Ладно, на ночлег я вас устрою, а вот без денег на пароход вам не попасть.

Шериф поскреб щетину на подбородке.

— Наш цирюльник три дня назад повесился спьяна. Потому зарастаем постепенно. Извините, мистер.

— Местный колорит. Понимаю.

— Может что есть на продажу? Старьевщик Ласкер все принимает. Вот хотя бы револьвер Льюиса старшего! Это ваш законный трофей.

В лавке старьевщика воняло как на городской свалке. Здесь при посредничестве шерифа Смита и после получасовой торговли Лаки получил за трофейный револьвер двадцать шиллингов.

— Для нашей местности неплохие деньги. — успокоил его шериф. — Можно прожить неделю. Только на билет маловато.

— За куртку дам сотню. — тут же влез старьевщик, пузатый и пахучий дядька, лысый, но с роскошной ухоженной бородой.

— На билет до Джорджтауна хватит.

Расставшись с курткой, Лаки за пять шиллингов приобрел кобуру с поясом для револьвера и прицепил на талию. Второй револьвер он оставил в ранце. Пусть все думают что у него только один ствол. Лазган в чехле, прикрученном к ранцу, так и вовсе не бросался в глаза.

— Шляпу не хотите, мистер? Вполне новая.

Шляпа засаленная и вонючая вызывала только брезгливость и была отвергнута без колебаний.

— Если что есть еще-приходите, мистер!

Уже стемнело и струящийся из окон домов дрожащий желтый свет примитивных ламп на масле едва освещал улицу.

Шериф надвинул шляпу на припухшие глаза. Поправил звезду на груди. Огляделся.

— Пора пропустить по стаканчику скотча. Идемте, мистер Лаки, я угощаю.

Тут Лаки вспомнил про то, что с самого утра ничего не ел.

Выпивка его не привлекала, но посылать куда подальше гостеприимного шерифа не хотелось.

— А поесть в вашем кабаке можно чего-то?

— Найдется. Уж блинчики и яичница с беконом всегда имеются.

Шестая глава

В кабаке светло от керосиновых ламп на стенах, клубы вонючего дыма плавают над головами, не в силах рассеяться. Шум, гам, бренчит кто-то на раздолбанной пианинке в углу.

Шериф протолкнулся к стойке. Лаки за ним следом. От концентрированной табачной вони приходилось дышать ртом.

«Похоже никого здесь это не напрягает…»

Все столики заполнены. Стаканы, тарелки, объедки и вонь дешевого спирта…Аборигены смолят трубки и сигары…размахивают руками…морды красные… В основном одни мужчины. Поскольку все изрядно выпили, то говорят громко, стараясь друг друга перекричать.

Перегнувшись через когда-то полированную, а теперь облезлую стойку, шериф поймал за рукав потного бармена в полосатой рубашке с закатанными рукавами и в черном переднике до пола.

— Честер! У нас запарка сегодня!

— Саймон, наверху есть местечко для моего друга из Киптауна?!

— Честер, разуй глаза! Понаехало как обычно к пароходу толпа народа! Даже мансарда забита!

— А если проверю?!

— Валяй!

— Нам двойной скотч.

Коричневая жидкость в стеклянном стаканчике воняло как средство для полировки полов в академии Мирхата.

Лаки только понюхал и содрогнулся.

— Вроде бы скотчем называют напиток с Терры?

— Это наш, местный скотч и ничем не хуже! За знакомство!

Шериф опрокинул стопку в рот и даже не поморщился.

— Отличная штука! Хорошо идет!

«Кто бы сомневался…Великое дело-привычка!»

Свой стаканчик Лаки выплеснул на пол.

Следом за шерифом он поднялся по деревянной, некрашеной лестнице на второй этаж. В узкий коридор выходили многочисленные двери.

Здесь было тише, но также дымно, как внизу, в общем зале.

Шериф постучал в первую попавшуюся дверь.

В ответ тишина. Вынул из кармана брюк ключ и сунул в замочную скважину.

— У вас ключ ко всем дверям в городе?

— Положено по должности.

Замок громко щелкнул. Дверь со скрипом открылась.

Узкая темная комната с неразличимым от пыли ковром на полу и дощатыми стенами. Два окна без штор с пыльными стеклами. Деревянная кровать в углу и стол с двумя табуретами. Покосившийся платяной шкаф в углу.

Все обшарпанное, потрепанное временем и людьми.

— Располагайтесь, сэр.

— Тут чьи-то вещи.

Шериф распахнул окно и без колебаний выбросил на улицу потертый кожаный чемодан и объемистую сумку.

— Никаких вещей. Комната ваша.

— А если…

— Если кто-то появится, пошлете ко мне, я разберусь. Я буду внизу, у стойки, одной стопки для лечения маловато, согласны, мистер Лаки?

— Полностью.

— Что насчет ужина?

— Я распоряжусь.

— Спасибо.

Лаки придвинул табурет к распахнутому окну и опустил ранец к ногами.

Здесь конечно, простые нравы, но как бы не пришлось выскакивать через окно… Возле окна можно было дышать. Прохладный воздух несло ветром с реки. Глазеть на старую мебель скучно.