Греховная невинность - Лонг Джулия. Страница 34

Ее голос сорвался на крик, и мисс Питни тотчас умолкла, плотно сжав губы. Лицо залилось краской. Казалось, она потрясена собственной вспышкой гнева.

Ева задумчиво прищурилась. Похоже, за внешней сдержанностью мисс Питни скрывалась буря страстей.

Быть может, Саймон Ковингтон, впадавший в столбняк при виде мисс Чаринг, вызвал эту бурю? Или же юная Питни очарована священником и готовится завести разговор о нем?

— У меня есть поклонник, и искренность его чувства не вызывает сомнений. Но он красив. Очень красив. И мне хотелось бы…

— Мисс Питни, можно дать вам совет?

Эми высокомерно нахмурилась, выставив вперед подбородок, явно недовольная тем, что ее перебили.

— Что ж, извольте.

— Некоторые из самых прославленных куртизанок не были красавицами в традиционном понимании этого слова. Секрет притягательности кроется во внутренней красоте, а не во внешней.

Ошеломленная мисс Питни замерла в неподвижности, тихо повторяя про себя:

— Секрет притягательности кроется во внутренней красоте, а не во внешней.

— Верьте в свою привлекательность, и она засияет. Мужчины, словно мотыльки, будут слетаться на ее пламя.

Возможно, в заключение Ева слегка преувеличила. Но мисс Питни надолго погрузилась в задумчивость. Ее озаренное надеждой лицо стало почти красивым — надежда придает лицам особую прелесть.

— Значит… я смогу очаровать даже… пастора? — Вооружившись новым знанием, юная Питни явно решила дать волю самым смелым своим мечтам. — Он умный человек и, несомненно, умеет проникать в сущность вещей, видеть скрытое от глаз там, где большинство замечает лишь то, что лежит на поверхности. Мне нравится беседовать с мужчинами о предметах по-настоящему занимательных, не люблю пустых разговоров. У меня всегда наготове какая-нибудь тема для обсуждения. Преподобный Силвейн приходит к нам на обед по меньшей мере раз в месяц, мой отец — местный врач, леди Уэррен. В прошлый раз мы вели прелестную беседу о ботанике. За пасторатом есть небольшой участок земли, скромное подспорье для приходского священника… а в минувшее воскресенье преподобный прочитал проповедь о любви к ближнему таким проникновенным голосом. Мне показалось… — Мисс Питни осеклась и добавила с печальной улыбкой: — Впрочем, не сомневаюсь, все до единой женщины в церкви решили, будто он обращается к ним.

Последнее замечание показывало, что мисс Питни в самом деле не глупа.

— Весьма оптимистическое предположение со стороны женщин Пеннироял-Грин, — дипломатично ответила Ева. — Приятно слышать, как мужчина говорит любезно и доброжелательно, в отличие от здешних мужей, которые не слишком высоко ценят своих жен.

— Когда вас долгие годы не замечают, вы становитесь на редкость внимательной к мелочам. Полагаю, это и случилось со мной, леди Уэррен. Возможно, вас не ввела в заблуждение воскресная проповедь, ведь вы знакомы… со многими мужчинами… и пастор, наверное, не кажется вам человеком редким и исключительным.

Эми выдержала паузу, надеясь, вероятно, что графиня охотно подхватит разговор о мужчинах.

Ева проспала воскресную проповедь, поэтому никак не могла ошибочно истолковать призыв пастора о любви к ближнему. Но мисс Питни заметила верно.

— После смерти графа, моего супруга, мужчины менее всего занимают мои мысли, — обдумав ответ, призналась Ева с горькой улыбкой. Она могла бы поклясться, что Эми Питни подавила вздох облегчения. Теперь не оставалось сомнений, что волнующая новость в самое ближайшее время дойдет до ушей миссис Снит и вскоре облетит весь городок, наполнив радостью сердца женщин Пеннироял-Грин. — А ваш поклонник, мисс Питни… нравится вам?

Эми беспокойно заерзала, задумчиво отстукивая кончиками пальцев дробь по чашке.

— Да, — тихо, почти удивленно сказала она и невольно рассмеялась. — По крайней мере, мне так кажется. Он обаятельный, обладает даром убеждения… у него прекрасные манеры. Порой мне не верится, что он искренне находит меня привлекательной. Конечно, он не делает и не говорит ничего, что убедило бы меня в обратном. И все же я боюсь. Меня мучит неуверенность. Мне следует благодарить судьбу, что такой человек оказывает мне знаки внимания, но… разве не естественно желание выйти замуж по любви? — О, Ева многое могла бы рассказать о том, что делает женщину желанной, помимо яркой индивидуальности. — Леди Уэррен, как вам удается распознать, искренен ли мужчина? Я надеялась, что вы, возможно, встретитесь с ним и скажете, что вы о нем думаете. Мне уже приходилось переживать разочарования в жизни…

Как распознать, искренен ли мужчина? Хороший вопрос. Ева помолчала, погрузившись в воспоминания. Ей пришел в голову возможный ответ: «Мужчина, несомненно, искренен, если, выиграв вас в карты, женится на вас, к изумлению и ужасу всех своих знакомых». Много мужчин желали обладать ею, и еще больше мечтали о ней лишь потому, что этого жаждали их знакомые. Но Ева понимала: существует лишь один верный ответ. Искренен тот мужчина, что отказывается играть в игры. Тот, кто не умеет флиртовать, всегда говорит, что думает, и не судит других. Тот, кого смущает лесть и смешат восторженные похвалы. Тот, кому хочется довериться, кто проводит свои дни, устанавливая изгороди, выслушивая жалобы и утешая несчастных. Тот, кто слишком занят подлинно важными делами, чтобы играть в любовь ради забавы.

Такой человек не станет лицемерить.

— Искренние мужчины действительно встречаются крайне редко, — тихо произнесла она. — Если мне посчастливится получить приглашение на городской бал, я непременно выскажу вам свое мнение о вашем поклоннике, мисс Питни. И все же прошу, верьте в свою привлекательность.

— Благодарю вас, леди Уэррен.

«Эта девушка могла бы стать преданным другом», — подумала Ева.

Проводив мисс Питни до дверей, она вышла в сад, чтобы помахать ей.

Ева долго стояла, глядя вслед гостье. Потом довольно вздохнула: утро выдалось весьма удачным. Она запрокинула голову. Огромные облака, пронизанные золотистыми солнечными лучами, казались перламутровыми. Ева заметила лопату с длинным черенком, прислоненную к садовой скамейке. Должно быть, ее оставил садовник. «Наверное, он засыпал мышиные норы или что там еще делают садовники? — лениво подумала Ева. — Почему бы мне не стать страстной садовницей, любительницей роз? Похоже, увлеченной поклонницы вышивания из меня не выйдет».

Ева сладко потянулась и собиралась вернуться в дом, но внезапный шорох в кустах заставил ее застыть на месте. Она осторожно повернулась.

Куст рядом с ней ходил ходуном.

Ева испуганно попятилась, сдерживая крик. Затем в ужасе замерла, беспомощно прижав руку к горлу, — куст угрожающе раскачивался, будто пытался выдернуть из земли корни и двинуться в атаку.

Метнувшись к скамейке, Ева схватила и вскинула на плечо лопату, готовясь сразиться с дьяволом, засевшим в кустах.

Куст качнулся в последний раз, и из-за ветвей показался преподобный Силвейн. Выбравшись на дорожку, он принялся невозмутимо отряхиваться.

Лопата выскользнула у Евы из рук и упала на землю.

— Дьявол…

Ева полоснула пастора гневным взглядом. Ее сотрясала дрожь. Сердце бешено колотилось.

— Нет, не дьявол, — мягко возразил преподобный. — Вы разочарованы? — Он весело ухмыльнулся. — Признаюсь, я сам разочарован. Вы не закричали на меня по-ирландски. И даже не назвали «чертовым священником».

Еву одолевало искушение именно так и поступить. Любой другой мужчина на месте этого несносного человека выглядел бы глупо и нелепо, выбравшись из кустов. А он походил на молодого сатира или лесного духа. Зеленые листья, запутавшиеся в его золотистых волосах и приставшие к плащу, лишь придавали живописности его облику.

— Наверное, я начинаю привыкать к вашим внезапным появлениям из ниоткуда. Однако мне хотелось бы знать, почему вы прятались в кустах у моего дома.

— Я не прятался. Просто я кое-что уронил, и оно закатилось в кусты, вот мне и пришлось искать его на земле.

— Вы уверены, что ринулись в кусты не потому, что пытались скрыться от мисс Эми Питни, которая несколько минут назад вышла из моего дома?