Оборотни носят «Прада» (СИ) - Миллер Кристин. Страница 40
— Нужно быть сумасшедшим, чтобы поверить в то, что вылетает из твоего рта. — Эйден завел руки Лидии за спину, залез в карман ее пальто и достал маленький конверт. — Это он? Предполагаемый контракт?
Она медленно кивнула.
— Я воплощу все ее мечты в жизнь. Вот увидишь.
Держа руки Лидии сведенными за спиной, чтобы она не убежала, Эйден вытряхнул бумаги из конверта и развернул их.
Контракт с Eclipse.
Подпись Мелины рядом с подписью Лидии. Сегодняшняя дата.
— Я говорила тебе. Сейчас она работает на нас. Я дала ей все. И за это она раскроет тебя миру.
Если бы не увидел контракт собственными глазами, Эйден, возможно, не поверил бы в это.
Работа в Eclipse, может, и ее мечта, но Мелина не станет раскрывать, что он оборотень, верно? Эйден заставил свое сердце биться медленнее, но росток сомнений пустил свои корни. Если Мелина напишет разоблачающую статью, люди просто посмеются над ней, как над нелепой шуткой, правильно? Фантастические, невероятные новости. Или она копнет достаточно глубоко, чтобы доказать это?
— Я вижу сомнения в твоих глазах, — прошептала Лидия. — Ты знаешь, как много это для нее значит.
Да, он знал.
Эйден уложил Лидию на пол. Она сражалась с ним, но у нее ничего не получилось. Уперев колено в ее спину, он вывернул ее запястье и прижал к себе.
— Работа в Eclipse сделает ее счастливой. Этой мысли должно хватить, чтобы ты покинул город и никогда не возвращался, — сказала Лидия, уткнувшись лицом в пол. — Если ты не уедешь, каждый изгой в городе будет желать ее крови.
Я смогу защитить ее.
— Черта с два ты сможешь.
Эйден не собирался проецировать эту мысль.
— На случай, если ты не заметила, — прорычал он ей в ухо, — твои изгои схвачены.
Из ее груди вырвался демонический смех.
— Думаешь это все изгои? Мы повсюду; работаем под прикрытием стражами, стажерами в адвокатской компании. У меня больше людей, чем ты можешь представить, и мы очень терпеливы. Мы просто подождем подходящего времени для удара. Когда ты отвернешься или не будешь этого ждать. Как твоя пара, Мелина всегда будет мишенью. И ты не всегда будешь рядом, чтобы защитить ее. — Слова Лидии были словно удар под дых. — Ты не знаешь, кому можешь доверять.
Она была права. Ну конечно. Изгои в церкви — это не единственные изгои. Совсем нет. Просто они оказались поблизости, когда он появился.
Ты не всегда будешь рядом, чтобы защитить ее…
Подняв Лидию на ноги, Эйден повел ее по ступенькам к остальным изгоям. Он отдал ее Сумасшедшему Псу, и тот взял Лидию, словно она мешок с мусором.
Уайт подошел к Эйдену, уперев руки в бедра.
— Отличная вечеринка.
— Да. — Эйден потер грудь. — Спасибо, что пришел поддержать меня.
— Мы здесь не только для того, чтобы поддержать тебя, — сказал он, выводя Эйдена вперед. — Мы пришли показать лояльность к нашему Альфе.
Когда они вышли из церкви, по меньшей мере пятьдесят членов стаи в человеческом обличье склонили головы.
Эйден почувствовал, как у него вытянулось лицо.
— Но я не…
— Ты — Альфа. Или скоро им станешь.
— Я думал, что не достоин.
— Разве эти люди выглядят так, будто считают тебя недостойным?
Эйден посмотрел на склоненные головы и смиренные взгляды.
— Что изменилось? Лидия?
— Нет, ты изменился. — Уайт похлопал Эйдена по спине, и тепло от его прикосновения проникло через пальто Эйдена. — Твой отец всю жизнь ждал, когда ты поставишь интересы стаи выше своих собственных. — Он сделал паузу и прижал руку к груди. — Нет большей жертвы, чем отдать жизнь за своих братьев.
Горло Эйдена сдавило от эмоций.
— Твой отец гордился бы тобой, Эйден. — Уайт кивнул и улыбнулся, и Эйден подумал, что отец бы сделал то же самое. — Что касается стаи, не важно, рожденный ты или обращенный. Лишь то, что в твоем сердце имеет значение. И в твоем сердце я вижу бескорыстную любовь. Это, сын мой, сердце истинного Альфы. Теперь, встань на колени перед членами своей стаи, чтобы принять предназначенное тебе место.
— Но церемония инициирования Альфы запланирована на следующее полнолуние.
— Теперь, после того, как ты доказал, что заботишься о стае, — Уайт широко развел руки, повернувшись к толпе окруживших их волков, — в голосовании Совета нет нужды. Мы ждали этого момента.
— Но… — растерялся Эйден. — …я не в форме волка. Инициация обычно происходит в присутствии всей стаи в форме волков.
— Мы можем подождать до следующего полнолуния, если ты настаиваешь на этом, — почтительно поклонился Уайт. — Но сегодня наши люди переполнены уважением к тебе. Ты пришел защитить стаю в человеческой форме. Они хотят поклониться тебе в ней.
Сердце забилось где-то в горле, когда Эйден встал на колени перед другом своего отца и уставился на асфальт.
— Эйден Дин, сын Ангуса, законный наследник престола Волчьей Стаи Сан-Франциско, ты торжественно клянешься, что всегда будешь ставить дела стаи превыше всего?
— Да, — выдохнул Эйден
Никакие слова для него не значили больше.
— Ты обещаешь защищать стаю, соблюдать ее обычаи и подчиняться законам?
— Обещаю.
— С возложенной на меня властью, — сказал Уайт, — бывшим Альфой, Ангусом Дином, я объявляю тебя правящим Альфой Волчьей Стаи Сан-Франциско.
Аплодисменты и радостные крики раздались вокруг них — члены стаи приветствовали Эйдена, как лидера. Беспокойство разгорелось в его груди и послало холодок по позвоночнику.
Об этом миге Эйден мечтал. Он должен был быть в восторге. Но чего-то не хватало, точнее кого-то…
— Мелина. — Слова Лидии звучали у него в ушах. Ты не всегда будешь рядом, чтобы защитить ее. — Я должен идти.
Пересекая Черч-стрит с контрактом в заднем кармане, Эйден не мог избавиться от отвратительного чувства, что у Лидии припасен туз в рукаве.
У меня больше людей, чем ты можешь представить.
Он оставил Мелину под охраной Габриэля.
Эйден никогда не сомневался в надежности своего друга… до этого момента.
Глава 26
Никому нельзя доверять.
Слова Лидии преследовали Эйдена еще долго после того, как ее увели. На самом деле, все вернулись в адвокатскую фирму. Изгои были повсюду — он больше никому не мог доверять, но было нечто большее.
Мелина согласилась работать в Eclipse.
Он не мог в это поверить.
Написать статью, разоблачающую его волчью сущность, было коварно и подло. От этой мысли ему становилось плохо. Как она могла даже рассматривать предложение от кого-то вроде Лидии?
Но не это беспокоило его больше всего.
Она предпочла работу, а не меня.
Боль переросла в бурлящий гнев. Он не винил Мелину за то, что она согласилась на работу — это была ее мечта. В мгновение ока она стала штатным журналистом. Им повезло, что они заполучили ее. Но это не значит, что эта мысль не приносила Эйдену боль.
Мелина собиралась написать о нем статью; она просто использует его ради повышения.
Каким человеком это ее делает? Наверное, он знает ее не так хорошо, как думал…
Припарковавшись на своем обычном месте, Эйден выскочил из машины и вошел в лифт. Он нажал на кнопку и стал нетерпеливо ждать, когда двери откроются на его этаже.
— Габриэль! — Эйден вышел из лифта, сжимая ладони в кулаки. — Ты еще здесь?
Молчание. Нет, подождите, что-то есть. Звук печатающего принтера, который был слышен из его кабинета.
Мелина была здесь, скорее всего заканчивала статью.
— Мелина? — Направляясь на звук, Эйден замер, увидев, что она стоит перед столом. Несмотря на гнев, он испытал облегчение. Горечь предательства оставила неприятное послевкусие. — Ты здесь.
Цела и невредима.
— О, мой Бог, я так рада, что ты в порядке. — Она пошла к нему навстречу, но внезапно остановилась, словно что-то помешало ей. — Я беспокоилась.