Я не хочу быть драконом! (СИ) - Зинина Татьяна. Страница 83
— Нет, — поспешила заверить она. Но ей не поверили.
— В нём. И не нужно отрицать очевидное, — со злой ухмылкой бросил некромант. — А точнее, в его отъезде. Думаю, он сказал вам, что его вызывает папенька. Давно пора. Хватит ему тут прохлаждаться.
— А вы-то откуда знаете? — почти без эмоций спросила моя подруга.
— Просто я отлично знаком с его отцом. Вот буквально пару дней назад имел с ним один долгий и не особенно приятный разговор. Но сейчас не об этом, — он задумчиво прищурился, засунул руки в карманы брюк и снова посмотрел на Люси: — Уверен, этот паршивец не сказал вам правду. Просто сообщил, что уезжает. Так?
— Какую правду? — устало проговорила Люсильда, подняв на него взгляд.
— Хотя бы своё настоящее имя. Думаю, вы должны были догадаться, что этот высокомерный щенок не тот, за кого себя выдаёт.
— Мне всё равно, — отмахнулась Люси.
— Вот уж сомневаюсь, — иронично бросил мужчина. — Поверьте, его имя во многом повлияло бы на ваше мнение. Хотите, открою эту тайну?
— Вот так просто? — иронично бросила подруга.
— Ну, почему же… за одно свидание. Скажем, в эту субботу. Согласны?
Люси удивлённо уставилась на декана некромантов и отрицательно покачала головой.
— Отказываетесь? — хмыкнул тот. — Жаль. А ведь я мог многое рассказать. Особенно о том, почему вам стоит как можно скорее выбросить этого выскочку из головы.
И тут, словно из ниоткуда, рядом с профессором появился сам Сандр. Он будто вы вышел прямо из воздуха. Хотя, думаю, просто использовал отражающий магический купол.
— Подслушивал? — с довольным видом поинтересовался некромант.
— Увидел тебя рядом с МОЕЙ девушкой, и решил узнать, на какие подлости ты готов, — в глазах Сандра плескалась злость. — Олит, по-хорошему, иди, куда шёл.
— Э, нет, Умник, — самодовольно бросил профессор Ринорский. — Я тут, к твоему сведению, пытаюсь уговорить прекрасную леди провести со мной вечер… ну и ночь, в идеале.
Сандр сжал пальцы в кулак и, казалось, был готов прямо сейчас съездить противнику по лицу.
— Олли, Люси — моя! И хватит выводить меня из себя. Я же знаю, что ты делаешь это специально. Вопрос — зачем? В преддверии грядущих общих дел нам с тобой точно не стоит ругаться и окончательно портить отношения.
— Зачем? А ты ещё не понял? Ты у меня девушку увёл! А теперь наигрался и уезжаешь. Сомневаюсь, что вернёшься. Я же просто хочу справедливости. — Некромант бросил на Люси холодный взгляд: — Пусть знает, с кем спала!
— Это тебя не касается! — рявкнул Сандр. — Спала со мной. Встречалась со мной. Проводила вечера тоже со мной!
— Но теперь ведь всё это в прошлом, — с невозмутимым видом пожал плечами герцог. — Если бы ты желал продолжения ваших отношений, то сказал бы ей правду.
Сандр медленно втянул носом воздух, будто едва держал себя в руках.
— Олли, уйди. Не лезь не в своё дело. Или, думаешь, ты один умеешь мстить? — на лице парня появилась жестокая улыбка, от вида которой меня передёрнуло. — Я могу уничтожить тебя, Олит, несмотря на всё, что нас связывает.
Я смотрела на всё это, и не могла понять, что вообще происходит. Они ругались! Говорили, как равные! А ведь профессор — младший брат императора. Кто же тогда Сандр?! Кому вообще хватит полномочий, чтобы уничтожить четвёртого претендента на трон?!
И тут я догадалась…
Всё просто сошлось. Привычка приказывать, манера держаться, высокомерие, близкая дружба с Лучом, вольное поведение… И сейчас, угрожая декану некромантов, Сандр говорил, как тот, у кого в голове есть как минимум парочка планов мести, любой из которых он может легко претворить в жизнь.
— Пожалуйста, перестаньте, — воскликнула Люси, переводя напряжённый взгляд с одного на другого. — Не нужно втягивать меня в ваши разногласия. Профессор, я никуда с вами не пойду. Вы были мне симпатичны, но… всё это в прошлом. А то, о чём вы обещали рассказать, я и так знаю. Поняла сама.
Она на несколько мгновений прикрыла глаза, будто стараясь удержать слёзы, а потом всё же собралась с мыслями и посмотрела на Сандра.
— Ты здесь случайно, или искал меня? — спросила Люси.
— Нам нужно поговорить. Наедине, — ответила он, глядя ей в глаза.
— Какая догадливая девочка, — усмехнулся некромант. — Люси, уверен, вы всё же поменяете мнение на мой счёт. Поверьте, я смогу сделать так, чтобы вы быстро выбросили из головы этого обманщика!
И тут Сандр всё-таки сорвался. Резко развернувшись к некроманту, он раскрыл ладонь, и с неё мгновенно слетели две мерцающие магические сети. Не знаю, что они должны были сделать, этого мы так и не увидели — профессор Ринорский мгновенно выставил полупрозрачный зеленоватый щит, отразивший атакующую магию.
— Пятый тренировочный. Сейчас, — процедил герцог сквозь зубы. — Я ставлю условие, а ты выбираешь оружие.
— Принято. Я выбираю харты, — ровным тоном ответил Сандр. — Твоё условие?
— Я хочу, чтобы Люси видела, как я разобью в кровь твою смазливую физиономию. Настоящую, — со злой насмешкой ответил некромант. — В зале ты будешь собой.
— Как скажешь, — холодно бросил Сандр.
Я знала, что такое харты — деревянные длинные палки с острыми лезвиями на обоих концах. Убить такой штукой, может, и непросто, но вот покалечить вполне реально. А эти двое собирались драться на полном серьёзе! Магическая атака Сандра прекрасно дала понять, что шутить он не намерен!
В этот момент я поняла, что нужно срочно что-то предпринять, и первым делом вызвала Дэлира, быстро сообщила ему о случившемся. И лишь когда он сказал, что скоро появится, вздохнула с облегчением.
— Уже нажаловалась Лучику, милая? — с насмешкой спросил профессор Ринорский, едва я закончила мысленную беседу. — Ну что ж. Думаю, мы не станем его дожидаться. Тем более его Фея идёт с нами.
Не успела я подняться с лавочки, как он взял меня под руку и повёл в сторону нужного здания. Люси не хотела в этом участвовать, попыталась отговорить Сандра, даже сделала попытку уйти… но увидев, что меня насильно увели в нужном мужчинам направлении, смирилась и всё же пошла следом.
В пятом тренировочном было пусто — занятия закончились больше часа назад. Едва мы вошли, профессор щёлкнул пальцами, и под потолком большого прямоугольного помещения загорелись несколько десятков ламп. Окна здесь отсутствовали, а стены были обиты незнакомым мне металлом, по которому струился рисунок магического плетения.
Герцог отпустил меня, указав на стоящую под правой стеной лавочку, а сам отправился дальше — к большому навесному стеллажу, на котором было закреплено самое разное оружие.
Сандр усадил Люсильду рядом со мной и, опустившись на корточки, посмотрел ей в глаза.
— Я не хочу, чтобы вы из-за меня дрались, — проговорила девушка дрожащим голосом. — Не нужно…
— Ты — лишь повод. Наши отношения с Олли уже давно похожи на холодную войну, — ответил парень, поймав обе её ручки. — Люси, пообещай мне пожалуйста, что после этого фарса мы поговорим.
— Думаешь, в этом есть смысл? — тихо спросила она. — Я ведь всё понимаю. Тебя вызывает отец.
— Ничего ты не понимаешь, — ответил он, нежно касаясь губами её запястий. — Всё решаемо, хоть и с некоторыми сложностями. Я не хочу тебя терять. Но это всё мы обсудим позже. Ты… дашь мне шанс объясниться?
— Дам, — она сморгнула слёзы и несмело погладила его по волосам.
Сандр вытянул из-под ворота рубашки круглую подвеску, похожую на монету, провёл по ней большим пальцем, и… я едва не потеряла дар речи! Волосы парня стали значительно светлее, лицо чуть вытянулось, скулы заострились, а в ярких зелёных глазах появились синие искры, как у Дэлира.
Теперь перед Люси сидел тот, кого я раньше видела только в программах по кайтивизору и газетах. Его Высочество Александр Ринорский. Собственной персоной.
Он виновато смотрел на Люсильду и будто ждал, что сейчас она его оттолкнёт или обвинит в обмане, но девушка лишь всхлипнула и легко, с нежностью, коснулась его щеки.