Окаянный талант - Гладкий Виталий Дмитриевич. Страница 40
– В общем, ты сплошной интернационал. Что только добавляет тебе шарму.
– Оказывается, ты еще и льстец. Кроме того, что забияка.
– Нет, я не забияка и не бузотер. Просто на меня что-то нашло.
Маргарита крепко обняла его и шепнула на ухо:
– Это не на тебя нашло, это я тебя нашла…
Карл Францевич снова представился милым и веселым бонвиваном [42]. Он притащил с собой, как обычно, пакет со снедью и выпивкой и заставил Олега быстро накрыть на стол.
– У вас тут большие перемены, как я вижу, – сказал он, окинув любопытным взглядом мастерскую. – Судя по всему, ваше финансовое положение значительно улучшилось.
– В общем… можно и так сказать. Все благодаря вам.
– Ну уж, мне… Благодарите ваших предков, которые передали вам по наследству большой талант.
– Передали?…
Иностранец испытующе посмотрел на Олега и под его тяжелым взглядом художник невольно опустил глаза.
– Вы считаете, что это не так? – Карл Францевич посмотрел на кресло, которое художник пододвинул к столу, оценил на глазок его чистоту, и сел, слегка поддернув узковатые брюки. – Все в этом мире взаимосвязано. А уж прочная связь предков и потомков несомненна. Кровь, знаете ли…
– Вам трудно возразить.
– И не пытайтесь. Вы еще молоды, а я… У меня за плечами годы и большой опыт.
– Несомненно…
– А вы присаживайтесь, присаживайтесь, милейший Олег Ильич. Я сегодня не завтракал, а время уже обеденное. Да и вы, наверное, изрядно проголодались. Наливайте. Выпьем за ваши успехи. Это, конечно, не фалерно, однако меня уверяли, что вино отменное. Я купил эту бутылку еще в Москве, на Арбате.
Олег скептически покривился, наполнил бокалы (он купил их только потому, что в мастерскую нередко захаживала Маргарита), и они выпили.
Вино, которое принес иностранец, не выдерживало никакой критики. Несмотря на достаточно невзрачную этикетку (это как раз говорило о том, что напиток должен быть превосходным), где были указаны шато – замок, в котором произвели вино, и его классификация – Grand Cru [43], оно даже близко не лежало возле винных подвалов Бордо.
– Как, неужели в вашей стране, да еще в столице, могут быть мошенники?! – возмутился иностранец. – Это не вино. Это совсем не похоже на вино, несмотря на этикетку.
– Людям свойственно ошибаться, – дипломатично заметил Олег. – Наверное, этикетку перепутали. Так иногда бывает.
– Позвольте возразить. Об ошибке не может быть и речи. Вино продавалось в дорогом и престижном магазине, который обязан отвечать за качество продукта. Значит, меня обманули. И заставили испытать неловкость. Это непростительно.
– У меня есть хороший армянский коньяк, – сказал Олег. – Если вы желаете…
– Армения когда-то славилась коньяками. Что ж, попробуем.
Возможно, и коньяк не пришелся по вкусу Карлу Францевичу, но он не подал виду. Закусив бутербродом с красной икрой и двумя ломтиками осетрины, немец вытер губы бумажной салфеткой и сказал:
– К вам обратится один молодой человек с просьбой нарисовать его портрет, так вы уж не откажите ему. Он приедет завтра.
– Опять?! – невольно вырвалось у Олега.
После того, как он написал портрет вице-мэра, любое подобное предложение художник встречал в штыки. Олег внимательно следил за прессой и выпусками новостей, но Ильяс Максудович продолжал восхождение по карьерной лестнице и не думал ни болеть, ни умирать.
Вскоре Олег успокоился, решив, что перестал своим мистическим даром отрицательно влиять на людей, и очень этому порадовался. Он даже думал с огромным облегчением, что утратил его. И тем не менее, портретной живописи он по-прежнему избегал, словно внутри у него стоял какой-то тормоз.
– Так надо, Олег Ильич, – с мягким нажимом сказал иностранец. – Материалы для работы и холст вам привезут. Как и в прошлый раз.
Он смотрел на Олега добродушно и благожелательно, но его глаза давили на художника, словно тяжелый пресс.
– Ну… если надо… – Олег сдался.
Карл Францевич поболтал минуты две-три о том, о сем, и ушел, оставив после себя запах дорогого мужского одеколона и еще чего-то, какой-то экзотической травы. Что это за трава, Олег никак не мог вспомнить.
Проводив иностранца к двери, художник вернулся к столу, налил себе полный бокал коньяка и выпил его, почти не ощущая вкуса. На душе было сумрачно и тревожно.
Глава 18
Новый клиент оказался молодым, говорливым и шустрым как живчик. А еще Олегу показалось, что он чего-то сильно опасается, хотя старается не подавать вида. Клиент приехал на недорогом (по сравнению с престижными марками) «фольксвагене», но, как и вице-мэр, в сопровождении машины с охраной.
Похоже, молодой мужчина был крутым и богатым бизнесменом. А как в России в конце двадцатого века делались большие деньги, Олегу было известно не понаслышке.
– Давайте знакомиться, – приятно улыбаясь, сказал клиент и крепко пожал руку художника. – Меня зовут Алекс.
– Олег… Простите, а как вас по батюшке?
– Зачем такие церемонии? Мы с вами почти одногодки.
– Как пожелаете…
– А не перекусить ли нам для начала? – сказал Алекс, указывая на корзину, которую внес в мастерскую его охранник.
Она была прикрыта белоснежной салфеткой, но из-под нее выглядывали горлышки двух бутылок.
– Если вы голодны, то пожалуйста. Но я не буду.
– Что так?
– Мне нужно, чтобы во время работы у меня был пустой желудок. Ну разве что чай или кофе…
– Даже так? – Алекс был сильно удивлен. – Как можно работать голодным?
– Сытость притупляет реакции и остроту восприятия. Я уже не говорю о спиртном.
– Не знал, не знал… Тогда и я не буду. Мы вместе пообедаем. Когда вы закончите работу.
– Что ж, это разумно…
Работать с такой неусидчивой натурой было трудно. Алекс все время вертелся на стуле, словно в его сидение был вбит гвоздь. Олег несколько раз просил Алекса посидеть спокойно, но вскоре смирился с таким положением вещей и положился на свою фотографическую память.
Он лепил лицо Алекса фрагментами, словно делал мозаику. А когда посмотрел критическим взглядом на почти законченную работу – рисунок углем, то едва не выругался вслух.
Алекс на картине выглядел взъерошенным и испуганным. Олег изобразил его внутреннее состояние.
– Ну что? – нетерпеливо спросил Алекс. – Получилось? Можно посмотреть?
– Нет! – отрезал Олег. – Только когда я закончу. – И накрыл мольберт с подрамником большим куском холстины.
Нужно было еще закрепить рисунок фиксативом – чтобы уголь не осыпался, но он решил сделать это, когда Алекс уйдет.
– Но почему, почему?!
– Я человек суеверный.
– А… Понятно. Что ж, если так… – Он с сожалением покривился. – Тогда есть предложение отобедать. Думаю, что пора. Не знаю, как вы, но я готов съесть жареные гвозди.
Алекс заразительно рассмеялся.
– Чуть позже, – ответил Олег. – Нам еще предстоит фото-сессия. Мне нужно сфотографировать ваше лицо – фас, профиль, анфас. Это много времени не займет…
Съестных припасов, что находились в корзине, хватило бы дня на три. Все было свежее и очень дорогое. В том числе и текила «анехо» семилетней выдержки.
– Как вы насчет текилы?… – спросил Алекс.
– Я, конечно, не большой знаток крепких спиртных напитков, но что касается этой текилы, то ваш выбор можно только приветствовать.
– Это мне посоветовала моя девушка, – признался Алекс.
– Наверное, она много помоталась по миру…
– Вы угадали. Легче перечислить страны, где Лолита не была, чем те места, куда она ездила отдыхать.
Понятно, с сарказмом подумал Олег. Деньги идут к деньгам. Все как в старые времена. Современные богатеи ищут своим отпрыскам жен из весьма состоятельных семей. И находят.
Естественно, о любви речи не идет. Женитьба или замужество – всего лишь очередной бизнес…
42
Бонвиван – человек, любящий жить богато, беспечно и в свое удовольствие.
43
Grand Cru – так классифицируются самые лучшие французские вина; эта надпись чаще всего наносится после названия виноградника (фр.).