Изначальные руны (СИ) - Бэйн Екатерина. Страница 24
— Что вы здесь делаете? — раздался полный недоумения голос.
Студенты дружно вздрогнули и обернулись. В дверях стоял Чаринг. Он был полностью одет, видимо, ложиться спать пока не собирался.
Лу сильно побледнела и попыталась спрятаться за спину Марка. Но тот и сам готов был провалиться сквозь пол, лишь бы находиться где-нибудь в другом месте. Лучше всего, в своей комнате. Эрин обреченно вздохнул, всем своим видом говоря: «я так и знал».
— Та-ак, — протянул Чаринг, разглядывая их по очереди, — мисс Эвериан. Кто же еще.
Он заметил ее первой, хотя она стояла дальше всех.
— И мисс Тиори. Очень хорошо. Мистер Прескотт. Замечательно. Мистер Болингер, и вы туда же? И… кто там еще? — он пригляделся.
Кажется, впервые за долгие годы службы у Чаринга не было слов. Он во все глаза уставился на пятого члена команды, приоткрыв рот и не в силах пошевелиться.
— Святой Азмавир, — наконец, прошептал он, — откуда он здесь? Кто его поднял? Что здесь происходит?
— Ну… это…, - начал Марк и позорно смолк.
— Он с нами пришел, — сообщила Ариана, — мистер Чаринг, с вами все в порядке?
Этот вопрос как нельзя лучше привел Чаринга в чувство.
— Мисс Эвериан, — прошипел он, — что вы опять выкинули? Говорите немедленно, кто поднял мертвого?
— Ну, мы, — девушка пожала плечами.
— Кто? — секретарь опять выпучил глаза, — что значит, вы? Вы вообще понимаете, что говорите?
— Конечно, сэр. Я и говорю, это мы его подняли.
— Нет. Невозможно, — Чаринг замотал головой.
— Почему же? Нужно только произнести заклинание, вот и все.
Мистер Чаринг всем своим видом напоминал превращенного в статую человека, которого перед этим хорошенько стукнули по голове. Пару раз он пытался что-то произнести, открывая рот и тут же закрывая его. Со стороны это смотрелось даже смешно, но никто почему-то не смеялся.
— Где? — наконец, просипел он и голос его был до странности тонок.
— Что? — почти хором спросили студенты.
— Где вы взяли заклинание?
— В библиотеке, — доходчиво и кратко ответила Ариана.
Она, единственная из всех была спокойна, хотя понимала, что обычным наказанием за их выходку они не отделаются. Слишком уж она была серьезна.
Чаринг кивнул.
— Отлично, — сказал он, сурово сдвинув брови.
Впрочем, грозным не выглядел, так как был донельзя изумлен. Его взгляд помимо воли все время возвращался к поднятому умершему.
— Все идите за мной, — велел секретарь, разворачиваясь, — светлые боги, в жизни ничего подобного не видывал.
По очереди они вышли в коридор. Чаринг подождал последнего, им, разумеется, был ходячий труп, поморщился и накрепко запечатал дверь.
— На сей раз вы перешли все мыслимые границы. Поднять труп, надо же до такого додуматься! Я знаю, в чьей голове возникла эта идея, — он сердито посмотрел на Ариану, — и как будто, вам мало этого, вы проникли в запретную комнату! Я просто не представляю, что сделает с вами магистр.
Лу сморщилась, готовясь заплакать. Она пару раз потянула носом, но должного впечатления не произвела. Марк все время смотрел себе под ноги. Эрин был непривычно тих и скромен, чего обычно за ним не водилось. Ариана призадумалась о наказании, стараясь держать руки впереди, чтобы карман предательски не оттопыривался.
Чаринг провел процессию прямиком в комнату магистра Каверли. Тот занимал часть второго этажа на балконе с левой стороны. Правая отводилась студентам. Причем, обе стороны никогда не пересекались.
Судя по тому, сколько времени Чарингу пришлось стучать в дверь, магистр Каверли уж спал. Это подтвердилось, когда он наконец выглянул в коридор. На магистре была длинная ночная рубашка, голову увенчивал колпак, сдвинутый набок, а лицо заспанное и недовольное. Пару минут он приходил в себя, без интереса рассматривая внушительную процессию, а потом спросил:
— Что происходит, Энжерс? Зачем вы привели ко мне этих студентов?
— Магистр, их выходка…
— Неужели, обсуждение этой выходки не могло подождать до завтра? — перебил его Каверли.
— Не могла, — отрезал Чаринг, — вы не представляете, что они вытворили на сей раз.
— Могу догадываться, раз здесь присутствует мисс Эвериан, — заметил девушку магистр, — дамы, мое почтение. Прошу простить меня, я не совсем одет.
Лу торопливо закивала, готовая простить ему все грехи заочно, лишь бы он ее не наказывал. Ариана отметила про себя, что в ночном одеянии Каверли выглядел презабавно. Но смеяться ее не тянуло.
— Входите, — посторонился магистр, смиряясь с неизбежным.
Окидывая взглядом каждого входящего, он не выказывал удивления, поскольку был наслышан о друзьях Арианы и об их совместных выходках. Но к последнему вошедшему Каверли был явно не готов. Выпучив глаза, магистр посмотрел на умершего безумным взглядом.
— Итан? — вопросительно произнес он, переводя глаза на Чаринга, — что за шутки, Энжерс! В два часа ночи это неуместно.
— Совершенно с вами согласен, сэр. Но это сделал не я.
— А кто… нет, — охнул Каверли от внезапной догадки, — вы хотите сказать…, - и он посмотрел на студентов, как по команде опустивших головы.
Чаринг подтвердил догадку шефа коротким кивком.
— Святой Азмавир! Это неслыханно! Кто из вас поднял его? Кто это сделал?
— Ну…, - неуверенно начал Марк, — мы только попробовали… сэр, мы не знали…
— Я знаю, кто это придумал, — заявил секретарь, — тут двух мнений быть не может.
Они оба уставились на Ариану, которая почувствовала себя не очень уютно.
— Заклинание, — спохватился магистр, — где вы взяли заклинание?
— В библиотеке, — пробормотал Эрин.
— В библиотеке! Святые боги, куда смотрел Фейн?
— Но это еще не все, магистр, — не умолкал Чаринг, — они не просто подняли мертвого, они этим не ограничились.
— Что еще они натворили?
— Они проникли в запретную комнату.
— Как? — спросил Каверли уже из чистого любопытства.
— Полагаю, с помощью поднятого умершего. Он принял на себя весь заряд.
— Оригинальный способ. Да-а, — протянул он, садясь на стул и сдергивая с головы колпак, — вы можете припомнить что-либо подобное, Энжерс?
— Нет, сэр. До сих пор никому еще не приходило в голову это сделать.
— Отыскать книгу по некромантии — это одно, а воспользоваться заклинанием — совсем другое.
— Это просто неслыханно, — добавил секретарь, — их выходка, магистр, требует самого серьезного…
— Погодите, Энжерс. Меня сейчас интересует другое. Как они вообще сумели этого добиться? Заклинания поднятия требует больших знаний, правильного подхода и огромной осторожности. Один неверный звук — и все усилия пошли прахом. Вы вместе делали это? — посмотрел магистр на студентов.
— Да, сэр, — подтвердил Эрин.
— Как вы это делали?
— Мы взялись за руки и сосредоточились.
— Кто читал заклинание?
— Я, — вступила в разговор Ариана.
— Вы одна читали его или хором?
— Я одна, сэр.
— Потрясающе, — почти благоговейно прошептал Каверли, — мисс Эвериан, ваши способности…
— Магистр, мы сейчас обсуждаем не ее способности, — вмешался Чаринг, — точнее, другие ее способности. Способность вытворять такое, что не лезет ни в какие ворота. До этого еще надо было додуматься! Безусловно, они все заслуживают наказания, но мисс Эвериан… Это особый случай. Для нее непременно нужно придумать что-то особенное.
— Почему это? — вдруг громко возмутился Марк, — мы все принимали в этом участие. Нас никто не заставлял, мы сами согласились.
Чаринг сдвинул брови, а Каверли одобрительно посмотрел на молодого человека.
— Мы хотим сказать, магистр, что наказывать нас следует одинаково, — пояснил Эрин недосказанную мысль друга.
— Значит, по-вашему, это будет справедливо? — поинтересовался магистр.
Юноши кивнули. Лу помедлила и кивнула тоже, хотя была точно уверена, что без Арианы никто из них даже не пошел бы смотреть на труп.
— Но вообще-то, сэр, это в самом деле была моя идея, — сказала Ариана.