Проклятие принцессы (ЛП) - Хаскелл Мерри. Страница 27
Марджит вскрикнула, повернулась и замахнулась на меня щеткой. Твердая деревянная ручка отлетела и ударила меня по голове над правым глазом.
— Ауч! — крикнула я, упав на колени и зажав голову руками.
— Ой! — вскрикнула Марджит и направилась ко мне. — Дитя, я подумала, что это кто-то из турецких солдат! Прости меня, пожалуйста. Я тебя не узнала, -
она села рядом со мной на колени и убрала мои руки от головы, осматривая место, куда пришелся удар. — Кожа цела, но синяк будет будь здоров.
— Марджит! — я все еще злилась, но голос мой звучал как-то плаксиво. Я пыталась ругаться на Марджит сквозь слезы. — Как ты могла рассказать Фрумосу? Как ты могла позволить ему украсть мою шапку?!
— Да кто такой Фрумос? — спросила Марджит, опуская полотенце в холодную воду и выжимая его. Она сложила полотенце и приложила его к моей голове.
— Фрумос! — закричала я, — ну ты знаешь, Фрумос!
Я растерялась, вспомнив, что не знаю его настоящего имени.
— Нет, Ревека, боюсь, я не знаю, о ком ты. А теперь приляг, удар был довольно сильный.
— Марджит, кто-то украл мою шапку, а единственный, кто знал о ней, это ты!
Я сопротивлялась ее попыткам уложить меня.
Она оставила свои попытки и посмотрела на меня с раздражением.
— Послушай, Ревека, если бы я хотела шапку-невидимку, я бы просто повторила заклинание с остатками папоротника.
Если бы у меня не болела так сильно голова, я бы ударила себя по лбу.
Я тяжело вздохнула.
— Вот какая же я глупая!
Марждит покачала головой.
— Ты довольно умна. Просто иногда слишком умна.
— Марджит, если я извинюсь перед тобой за то, что я о тебе подумала, ты поможешь мне сделать еще одну шапку?
— Я так полагаю, это значит, что шапка сработала? — спросила Марджит удивленно.
Я грустно кивнула в ответ.
— А создание второй шапки загладит мою вину за кидание в тебя щеткой?
Я еще раз кивнула.
— Да, мы можем сделать это ночью.
— Нет! Сейчас! Мы должны это сделать сейчас!
Марджит нахмурилась.
— Я не знаю, как сработает заклинание днем. Может если мы…, - задумалась она. Но потрясла головой.
— Но мы ведь можем попробовать? У меня просто нет выбора.
Неохотно, но она все же согласилась. Я принесла ей папоротник и ведерко воды из Маленького Колодца, и мы провели весь ритуал в ванных. Мы хотя бы были под землей, подумала я. Естественный свет не проникал сюда. Мы были практически в Подземном мире. Должно помочь.
Но в ванные часто кто-то заходит, и как только с основным ритуалом было покончено и осталось только сплести все воедино, Марджит сказала мне удалиться. И я пробралась к себе на чердак.
Изготовление первой шапки было неплохой практикой, и теперь плести вторую получалось значительно быстрее. Упрощало процесс также и то, что теперь я шила ее более крупными стежками, на этот раз у меня было меньше листьев. Шапка получится не такой плотной, возможно, хуже будет сидеть на голове и прослужит меньше. Если вообще заработает.
Дурацкий вор, он все испортил.
Брат Космин сжалился надо мной и оставил в покое на целый день. Бренчание его колб и горшков, треск огня, когда он варил экстракты, постоянный перезвон ступы и пестика успокаивали меня и задавали ритм работе над шапкой.
Я подпрыгнула, когда дверь с резким звуком открылась, и голос Па спросил:
— Ты не видел Михаса? Его весь день где-то носит.
— Нет, я не видел твоего ученика, — ответил брат Космин.
— Так, подожди, а Ревека где? Она ушла с ним?
— С ним? — повторил брат Космин удивленным голосом.
— Она вроде как ему приглянулась, — ответил Па мрачно.
Я спрятала лицо в ладонях. Откуда Па знает?
— Но почему ты думаешь, что она могла с ним куда-то уйти из-за этого? — спросил брат Космин.
Хороший вопрос, брат Космиан! Почему же Па решил, что мне станет интересна влюбленность какого-то пастуха, и я решу дружить с ним настолько, что стану пренебрегать своей работой и позволю Михасу пренебрегать его? Да, конечно, сейчас так и есть, но это вопрос жизни и смерти, а не глупой влюбленности.
— Я не думаю, что тебе стоит беспокоиться об этом, — сказал брат Космин, — ей интересен этот парень не сильнее, чем мой осел. И она могла дать ему перемолотые ягоды можжевельника от боли в желудке, но это все, это максимум внимания, которое она оказывает им обоим.
Я и не думала, что брат Космин так хорошо меня знает. Надо заметить, что его осел нравился мне больше Михаса, даже с учетом того, что старый Магар любил кусаться.
— Она целыми днями только и думает о своем монастыре, на самом деле, я не думаю, что она обратила внимание хоть на какого-то парня в замке.
Ну, не согласилась я своих мыслях, я их замечаю, просто они меня не впечатляют. Только…
Нет, я не буду думать о нем. И он был не из замка, не важно, куда его тайные визиты могли занести.
— В общем, скажи мне, если увидишь ее, — сказал Па.
Брат Космин ответил ему без тени злобы:
— Ну, сейчас она сидит на чердаке, у нее небольшая лихорадка, и, вероятно, слышит каждое нелепое слово, что ты произносишь.
За этим последовала тишина, которую я расцениваю как приступ стыда. Я запихала незавершенную шапку под фартук, воткнула иглу себе в рукав и стала ждать.
Па запрокинул голову и посмотрел на чердак.
— Прости, — сказал он угрюмо.
Я пожала плечами в ответ.
— Тебе что-нибудь нужно?
Я отрицательно покачала головой.
— Надеюсь, тебе скоро полегчает, — сказал он и поспешил удалиться.
Я плюхнулась обратно на свою кровать и задумалась, зачем нам вообще нужны отцы?
Работа над шапкой была закончена ближе к закату. Я проверила ее невидимость на брате Космине, и сработало! Я поспешила в восточную башню, чтобы спрятаться и ждать.
В эту ночь, не спеша, следуя за принцессами, я решила не садиться в лодку к Лакриморе. Но когда мы подошли к берегу, она зевнула, потянулась руками, широко расставив их за спиной, и дотронулась до моего живота. Я еле-еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть, когда она схватила меня за одежду и потянула в свою лодку.
Она знает. Она все знает.
К сожалению я не могла с ней поговорить. Мы плыли в тишине. Иосиф греб еще медленнее, чем прошлой ночью, смотря на Лакримору всю дорогу. Я бы решила, что это смешно, если бы все мои мысли не занимала Лакримора и ее загадочный план.
Когда мы только подплывали к берегу, я уже видела силуэт лорда Драгоса.
— Две ночи подряд он ждет, — пробормотала Лакримора.
— Две ночи подряд вы опаздываете, — ответил Иосиф.
Я ожидала услышать голос лорда Драгоса, саркастичный комментарий по поводу железной обуви, как прошлой ночью, ожидала, что он подхватит одну из принцесс из лодки. Но он просто молча ждал, пока принцессы высадятся на берег, а затем предложил руку Надии на пути в зал.
Сегодня за столом стоял один пустой стул, а лорд Драгос не сел во главе стола, как обычно, а стоял за этим стулом. Принцессы озадачено наблюдали за тем, как он ставит все больше золотых тарелок с виноградом и сладостями перед пустым стулом. Виноград на золотых тарелках смотрелся как пузыри с кровью.
Принцессы сели по своим местам. Михас тоже был в зале, он помогал принцессе Виорике. Все смотрели на лорда Драгоса и не обращали на банкет никакого внимания.
— Прежде чем мы начнем… — произнес лорд Драгос, постукивая длинными тонкими пальцами по спинке пустого стула. Затем сделал быстрое движение, схватив что-то в воздухе. На стуле появился Па, связанный и с кляпом во рту. В руках лорда Драгоса оказалась моя первая шапка-невидимка, которую он презрительно бросил на стол.
Я вскрикнула, но вскрикнули и принцессы, так что мой голос никто не услышал. Одетые в ливреи мужчины стояли неподвижно, и только Михас стоял с открытым ртом, что, в целом, предсказуемо.
— Это же Константин, садовник! — сказала принцесса Стефания.
— Это же отец маленькой Ревеки! — добавила Рада.
Лорд Драгос обвел принцесс взглядом.