Хочу (ЛП) - Мартинез Лаура Б.. Страница 5

деньгами.  Тебе  будут  платить  за  свидания,  ты  получишь  подарки, дорогие подарки, которые сможешь продать и использовать эти деньги

для  всего,  что  тебе  нужно.  –  Её  предложение  безумно  и  блестяще

одновременно. В теории это звучит просто, но я понятия не имею, как и

где я могла бы найти одного, и время не на моей стороне.

–  Не  думаю,  что  смогу  сделать  это,  Шей.  Я  даже  не  знаю,  с  чего

начать поиски или как попросить у них денег.

–  Это  та  часть,  с  которой  я  могу  помочь  тебе,  но  –  она

останавливается,  и  я  чувствую,  что  это  большое,  но,  –  тебе  нужно

поехать в Нью-Йорк.

–  Я  не  могу  этого  сделать,  я  не  могу  оставить  свою  семью  прямо

сейчас.  Особенно,  если  есть  шанс,  что  мой  отец  может  –  я  не  смею

говорить вслух то, чего больше всего боится моё сердце. – Я просто не

могу.

– Тебе не нужно оставаться там надолго, максимум неделю или две.

У  меня  уже  есть  несколько  связей,  и  я  могу  помочь  тебе,  потом  ты

можешь  вернуться  сюда  и  позаботиться  о  Холли  и  отце  и  решить, хочешь ты продолжать или нет.

– Этот  сладкий папочка, – перебивает Нат, – Это безопасно?

– Наше первое правило – всегда быть в безопасности, мы заботимся

друг  о  друге.  Я  знаю,  это  звучит  возмутительно,  но  всё  не  так.  И  это

один из быстрых способов заработать деньги и избавиться от проблем.

Нат держит меня за руку и сжимает её, когда говорит:

– Я никогда не думала, что скажу это, но если то, что говорит Шей, правда,  и  тебе  не  нужно...знаешь,  если  это  всего  лишь  несколько

свиданий,  тебе  стоит  попробовать.  Я  бы  с  удовольствием  заняла  твоё

место,  но  сомневаюсь,  что  эти  люди  захотят  встречаться  со  старым

пекарем, – хихикает Нат.

– Ты не стара, Нат, – протестую я.

–  На  самом  деле,  вы  удивитесь,  как  много  молодых  мужчин  ищут

именно таких женщин. Но мы можем поговорить об этом позже. – Мы

смеемся над игривостью Шей.

–  Хорошо,  допустим,  я  подумываю  о  поездке  в  Нью-Йорк.  Я  не

могу  оставить  Холли  и  отца,  кто  о  них  позаботится?  Что  если  я  им

понадоблюсь, а меня нет рядом?

–  Я  буду  за  ними  присматривать.  Я  закрою  пекарню,  если

понадобится. – Предлагает Нат.

–  Это  сумасшествие,  Нат.  Даже  если  ты  закроешь  пекарню,  чего  я

тебе  никогда  не  позволю,  это  огромная  нагрузка.  Ты  не  сможешь

сделать это в одиночку.

–  Я  тоже  помогу.  –  Мы  поворачиваемся,  чтобы  увидеть  Дэнни, стоящего рядом с нами. Это приводит меня в шок.

– Дэнни, что ты здесь делаешь?

–  Я  слышал,  что  случилось  с  Генри.  Я  не  мог  не  навестить  его.  –

Его  глаза  покидают  мои,  и  он  начинает  сжимать  пальцы.  –

Единственная  причина,  почему  я  не  пришёл  раньше,  боялся,  что  ты

расстроишься.

Я делаю несколько шагов и обнимаю его. Несмотря на то, что дела

с  Дэнни  не  закончились  хорошо,  он  всё  ещё  один  из  моих  лучших

друзей, и я знаю, что он заботится о моём отце.

–  Спасибо,  что  пришёл,  –  мой  голос  приглушён.  –  Для  меня  это

очень много значит.

– Прости, – шепчет он. – Я всегда буду рядом с тобой.

Слёзы текут по моим щекам от его слов. Комок в горле не дает мне

произнести ни слова, поэтому я просто киваю.

–  Если  тебе  нужно  поехать  в  Нью-Йорк,  я  помогу  Натали

позаботиться о Генри и Холли.

Паника бежит через меня, и я вырываюсь из объятий:

– Сколько из нашего разговора ты слышал?

–  Я  только  услышал,  что  тебе  нужно  в  Нью-Йорк.  Давай  я  помогу

тебе,  Хан,  тогда  Нат  не  придётся  закрывать  пекарню,  и  мы  сможем

ходить по очереди.

– Правильно, – взволнованно говорит Нат, – Дэнни может остаться

здесь  с  твоим  отцом,  пока  я  остаюсь  у  тебя  с  Холли.  Видишь?  Всё

решено.

Качая головой, я встречаюсь с глазами Дэнни.

–  Я  ценю  это,  но  не  могу  принять  вашу  помощь.  Я  знаю,  что  ты

занят, и мы больше не вместе. Я не могу просить тебя об этом.

–Ты не просила, а я предложил, и если я предлагаю, то это потому, что я могу и хочу помочь тебе, – вздыхает он. – Я знаю, что у нас не всё

было  хорошо,  но  мы  оба  были  на  грани.  Я  знаю,  что  говорил  вещи, которые  на  самом  деле  не  имел  в  виду.  Мы  были  друзьями  долгое

время,  Ханна.  Ты  всегда  была  рядом,  когда  я  нуждался  в  тебе,  так  что

позволь  мне  быть  рядом,  даже  если  мы  будем  ненавидеть  друг  друга, когда  всё  вернется  на  круги  своя.  –  Улыбка  Дэнни  и  честные  слова

заставляют меня улыбнуться.

– Я была дерьмовой девушкой, – игриво говорю я.

– А я ленивым парнем. Но мы отличные друзья.

Я собираюсь сказать ему, что он действительно ленив, когда доктор

МакКеннон прерывает нас.

– Ханна, твой отец очнулся.

* * *

– Не плачь, Ханна – Банана. – Голос моего отца звучит слабо, но я

улыбаюсь, и больше слёз падает, когда я понимаю, что он меня узнает.

– Это слёзы радости, папа. Я так рада слышать твой голос.

– Прости, если напугал тебя, дорогая.

– Самое главное, что ты проснулся. Тебе что-нибудь нужно?

–  Я  чувствую  себя  так,  будто  меня  избили.  Мне  нужна  минута, чтобы восстановиться.

–  У  тебя  будет  всё  необходимое  время,  обещаю,  я  обо  всём

позабочусь.

– Как поживает Холли? Когда я смогу встать и позаботиться о ней?

–  Мистер  Хартли,  вам  нужно  успокоиться.  Сердечный  приступ  –

это  то,  что  нужно  принимать  всерьез.  Я  не  собираюсь  выписывать  вас, пока  не  буду  уверен,  что  вы  на  сто  процентов  здоровы.  –  Доктор

МакКеннон говорит, мой папа машет ему и делает попытку сесть.

–  Папа,  пожалуйста,  послушай  доктора.  Я  обещаю  тебе,  Холли  в

порядке,  она  так  сильно  хочет  тебя  увидеть,  но,  если  ты  не  будешь

следовать  указаниям  доктора,  ты  не  сможешь  быть  с  ней  в  ближайшее

время.

–  Я  хочу  увидеть  мою  девочку  сейчас,  она,  должно  быть,  так

волнуется.

– Если вы сосредоточитесь на отдыхе и поправитесь, я обещаю, что

отпущу вас домой как можно скорее, – предлагает доктор.

–  Видишь  папа?  Всё  что  тебе  нужно,  это  сосредоточиться  на  том, чтобы стать достаточно сильным, чтобы быть с Холли.

–  Ну,  я  всё  ещё  немного  устал,  –  признается  мой  отец.  –  Может

быть, если я немного вздремну.

Беспокойство омывает меня, когда я замечаю, что голос моего отца

слабеет, но Доктор МакКеннон сжимает мое плечо.

–  Сон  звучит  прекрасно,  я  пошлю  Синди  проведать  тебя  через

некоторое время.

–  Я  люблю  тебя  папа,  я  буду  рядом,  хорошо?  –  Он  кивает,  и  я

выхожу из его палаты.

Как только мы выходим, я спрашиваю доктора МакКеннона.

– Что случилось, доктор?

–  Ничего  страшного,  Мисс  Хартли.  Для  вашего  отца  нормально

чувствовать  усталость.  Ему  нужно  много  отдыхать  и  постоянно

находиться под наблюдением.

– С ним всё будет в порядке?

– Быть в сознании и узнать тебя – великий знак, но я не собираюсь

лгать, следующие двадцать четыре часа всё ещё критичны.

– Есть ли что-нибудь, что мы можем сделать, чтобы помочь ему? –

С нетерпением спрашиваю я.

– Я предлагаю вам пойти домой и отдохнуть, вам понадобятся все

ваши силы, когда он будет выписан.

–  Доктор,  мне  нужно  быстро  съездить  на  работу,  это  то,  что  я  не

могу отложить. Как вы думаете, он будет в порядке, если я оставлю его

на неделю или две?

–  Я  всегда  рекомендую  семье  быть  готовыми  ко  всему,  но  и