Мир-Чаша (СИ) - Барей Александр. Страница 19
– На тегильерцев вы, пожалуй, похожи, – согласился коротышка. – Ну а кто вы друг для друга?
“Вот достал чертов дигри своими вопросами, – подумал Олег. – Откуда ж мне знать, какие в Тегильере порядки и кем там могут приходиться друг другу мужчина и женщина?” Тэйтэлла тоже молчала. Ее, видно, мучил тот же вопрос.
Смекнув, что лучшего ответа не найти, он выпалил:
– Она моя рабыня.
Когда Олег взглянул на тэйтэллу, то с трудом сдержал смех. Лицо ее приняло обиженное выражение, глаза метали молнии и весь ее вид свидетельствовал об оскорбленном достоинстве. Немного подувшись, она успокоилась. Ее лицо приняло обычное выражение.
Ответ, похоже, всех удовлетворил. Маленький дигри ухмыльнулся и нагло спросил:
– Ты, наверное, частенько развлекаешься со своей рабыней? Как ты посмотришь на то, чтобы мы с ней развлеклись?
У Олега от злости заскрипели зубы, но он подавил ярость и так же нагло ответил:
– Насколько я знаю, только ваш вождь Отрис может решить, что с нами сделать. Или ты не согласен?
– Ты, наверное, очень умен, – хмыкнул коротышка. – Сколько тебе лет?
– Двадцать пять.
Дигри снова разразились смехом.
– Ты, я вижу, шутник. А если серьезно?
– Какая разница? Давай лучше познакомимся. Меня, к примеру, звать Олег. А тебя как?
– Если тебя так интересует мое имя, то я его назову. Хотя в скором времени, полагаю, оно тебе не понадобится. Зовут меня Оглас.
– Что ж, очень приятно. Никогда не знакомился со связанными руками.
– На то, что тебе их развяжут, даже не надейся.
Прошло три дня. Дигри прибыли в лагерь своего племени. Связанных Олега и Филлою отнесли к вождю. Тот, несмотря на вечную молодость жителей Нартуллы, выглядел старше своих соплеменников. Возможно, такое впечатление создавал длинный шрам, тянущийся по левой щеке от виска до подбородка, а может, что-то другое. Вождь был мужчиной крепкого телосложения и выглядел лет на тридцать пять. Он пристально посмотрел на пленников и промолвил:
– Что вы можете сказать в свое оправдание?
Олег рассказал Отрису то же, что и маленькому дигри. Вождь внимательно выслушал. Наступила тишина.
– Если бы не одно обстоятельство, то вы были бы прощены. Но сейчас я бессилен что-либо сделать. Наш бог уже несколько месяцев голоден. Если мы не принесем ему жертву, то он разгневается и поглотит нас. Чтобы умилостивить бога, мы принесем в жертву вас.
– Что вы собираетесь с нами сделать?! – воскликнула Филлоя.
– Узнаете. Оглас, распорядись насчет жертв. Действо должно свершиться сегодня.
Пленников вынесли из покоев вождя. Их начали привязывать к большим колодам.
– Оглас, неужели из-за ваших верований вы убьете ни в чем не повинных людей? – спросил Олег.
– Что поделаешь. Мы не можем поступить иначе. Такова ваша судьба. Вы должны умереть.
– Ах ты, чертов недоносок! – прорычал Олег. – Жаль, что я тебя не пришил. Если бы я это сделал, ты бы не собрал свою поганую шайку и не захватил бы нас в плен!
Коротышка в ответ лишь презрительно усмехался.
Пленников погрузили в лодку и отвезли на большое озеро. К берегу водоема был пришвартован массивный плот, на котором стоял высокий помост. Их потащили туда. По дороге Оглас злорадно объяснял:
– Сейчас вы увидите нашего бога. Он поглотит вас вместе с колодами, к которым вы привязаны.
Олега и Филлою подняли на помост и поставили на ноги лицом к озеру. То, что они увидели, ужаснуло их. Посреди озера, на расстоянии километра, зияла огромная дыра гигантского водоворота. Олег в жизни ничего подобного не видел. Он взглянул на тэйтэллу. Та стояла с застывшим от ужаса лицом. Олег, чтоб хоть как-то ее утешить, сказал:
– Не отчаивайся, любимая. Мы не можем так нелепо умереть. Вот увидишь, все будет хорошо.
Тут вмешался Оглас:
– Нет, друзья мои, все будет плохо и очень плохо. Скоро мы столкнем вас в воду, и вы поплывете на своих колодах. Вас ждет целый час увлекательнейшего путешествия. Вы будете постепенно приближаться к водовороту, описывая круги вокруг его центра. Понемногу ваша скорость будет возрастать. Под наши песни вы провалитесь в черную бездну дыры, и она сомкнет над вами свои страшные челюсти. Час пути к смерти покажется вам вечностью, а для нас, наряду с обрядом, будет хорошим развлечением.
– Заткнись, сволочь, – процедил сквозь зубы Олег.
Тут подошел вождь. Он посмотрел на пленных, подмигнул им и сказал:
– Как вы себя чувствуете?
– А ты не заметил? – ухмыльнулся Олег.
– Ребята, ей-богу, мне вас жаль. Чем-то вы мне нравитесь. Пожалуй, нашему богу хватит и одной жертвы. А ну давайте-ка, решайте быстренько, кого из вас освободить.
Олег, не раздумывая, ответил:
– Освободите девушку.
– А ты говорил, что она твоя рабыня. За рабов их хозяева жизни не отдают. Но я выполню твое желание. Эй! Развяжите девушку!
– Стойте! – воскликнула тэйтэлла. – Если освобождаешь меня, вождь, то освободи и Олега. Иначе можете меня не развязывать.
– Что ты говоришь, любимая? – промолвил Лук. – Ты должна жить.
– Тебе будет скучно умирать одному, – улыбнулась Филлоя. – Вдвоем веселей.
Олега поразило ее мужество. На него вдруг нахлынуло такое вдохновение и счастье, будто он только что родился на свет и его ждет долгая радостная жизнь. Олег сам не мог понять отчего, но сейчас, перед лицом смерти, он чувствовал себя счастливым. Может быть, потому, что рядом с ним стояла девушка, которая была готова отдать за него жизнь и любила его больше всех на свете?
“Разве не счастье принять смерть ради жизни такой необыкновенной женщины? – подумал Олег. – Я благодарен тебе, судьба, что ты свела нас вместе, даже если сейчас мне придется умереть. Умирать – так с музыкой”.
Он весело сказал:
– Знаешь, любимая, мне не будет скучно. Я уж как-нибудь сумею себя развеселить. А ты здесь не унывай.
Глаза девушки увлажнились. Она нежно смотрела на любимого.
– Ребятки, у меня сердце кровью обливается, когда я на вас смотрю, – вздохнул вождь. – Может, наш бог еще немножко поголодает? Что ты на это скажешь, Оглас?
– Не нужно их освобождать. Я думаю, их обоих нужно принести в жертву. Бог разгневается, а виноват будешь ты. Ведь с тех пор как пришел божий посланник, мы не принесли ни одной жертвы, – злобно процедил Оглас.
Ответ, похоже, не понравился Отрису, а тем более пленникам. Олег так посмотрел на коротышку, что тот весь съежился. Вождь нахмурился и сказал:
– Не думал, что ты настолько жесток. Я хотел отменить жертву, но ты связал меня своими словами. Ты умеешь убеждать.
Оглас самодовольно улыбнулся.
– А поэтому жертва будет принесена в любом случае, помилую я этих ребят или нет, – добавил Отрис.
– То есть, как? – усмешка сползла с лица маленького дигри.
– Через несколько минут прибудет божий посланник. Я передам ему право выбора жертвы. Если он сочтет, что парень с девушкой могут быть помилованы, я разрешу ему выбрать жертву из нашего племени, исключая, конечно, себя, – Отрис улыбнулся. – По-моему, такое решение удовлетворит всех. Кому, как не божьему посланнику, знать, кто нужен богу? И твое благородное желание, Оглас, умилостивить бога жертвой, исполнится.
“Что за самозванец, выдающий себя за божьего посланника? – подумал Олег. – Как у водоворота может быть посланник? И что за глупцы эти люди, верящие в такую чепуху?! Впрочем, посмотрим, может быть, “божий посланник” спасет нам жизнь”.
Тем временем толпа туземцев, собравшихся на действо, расступилась. На помост поднялся высокий мужчина, одетый в одежду дигри, но сам явно не дигри. Тип лица был совсем иной, а длинные волосы – черными.
– Посланец бога, помоги нам решить проблему, – обратился к нему Отрис и начал излагать суть дела.
Олег, в свою очередь, внимательно разглядывал посланца. Что-то в его лице было до боли знакомым. Не веря своим глазам, Олег выдавил:
– Джерри?!
Посланник обернулся и, не слушая монолог вождя, удивленно уставился на Олега. Не зная, верить ли своим ушам, он переспросил: