Представитель темной расы (СИ) - Шёпот Светлана. Страница 71

Мои глаза моментально отыскали среди деревьев того, кто нас потревожил. Иллайри, кстати, тоже уже стояли, похватавшись за мечи.

Поняв, кто к нам пришел, я прищурился.

— Как ты сюда попал? — заметив движение сбоку, резко огляделся, понимая, что визитер не один. — Попали, — поправил я сам себя.

— Пришли тайными лесными тропами, доступными только духам, — сказал лесной страж, выходя из-за дерева и слегка кланяясь. — Наш повелитель попросил нас прибыть сюда и передать вам, что Валуату не погиб, но он обессилен и был вынужден скрыться. А еще он говорит, что духи с радостью в благодарность помогут вам в вашем деле.

— В каком деле? — спросил, несколько растерявшись. То, что Валуату все же не погиб, я и так догадывался, но всё-таки, получив подтверждение этому, немного расстроился.

— Дети темного народа, — пояснил дух, смотря на меня выжидающе. — Валуату больше не может контролировать гармов. Жрецы пытаются взять их под свой контроль, но это им не под силу. Гармы вскоре доберутся до самок, а после…

— Всё, можешь не продолжать, — прервал я его.

Итак, всё-таки Валуату каким-то образом полностью контролировал гармов. Я видел их, когда иллайри сражались с ними там, наверху замка среди обломков. Они выглядели еще безумнее, чем обычно. Такие и в самом деле могут преодолеть запреты, спуститься к самкам и поубивать их. Или же сами самки поедят своих же только что рожденных детей.

— Что вы можете предложить? — спросил, с тревогой поглядывая в ту сторону, где должны были быть горы.

— Духи земли уже там, — пояснил страж. — Повелитель давно знал, что вы хотите сделать, поэтому еще тогда, когда вы гостили у него, он отправил духов в горы, повелев ждать момента. Он настал.

— Духи земли? — я слегка скептически глянул на стража, вспоминая тех гигантских троллей. — Их размеры… они разве смогут хотя бы удержать младенца и не навредить им?

— Они могут быть какими угодно, — снисходительно пояснил страж, хотя на его лице не промелькнуло ни единой эмоции. — Там сейчас много духов. Они ждут, когда повелитель отдаст приказ.

— Чего же ждет ваш повелитель? — я вздохнул, понимая, что одним подарком я от Эрру не отделаюсь.

— Он ждет вашего решения. Он спрашивает: вы уверены в том, что хотите всех их спасти и возродить темную расу иллиатаров?

Наверное, у стражей с Эрру есть какая-то телепатическая связь. Просто выглядел он сейчас так, будто был совсем не с нами, а где-то очень далеко отсюда. Хотя, кто этих стражей знает, они даже спят с окрытыми глазами.

— Конечно, — я кивнул. — Передай ему, что нужно спасти столько младенцев, сколько это будет возможно. А гармы… — я задумался о них. Ведь хотел же попробовать убрать с них полипы и проверить, не они ли влияют на разум. Но если выбирать между ними и детьми. — Если будут препятствовать, то можно убивать. Всех, без разбора, даже самок. Только не беременных.

Страж кивнул, а потом снова будто бы углубился в себя. Я же, немного подумав, пошагал в сторону выхода из леса. Подойдя к крайнему дереву, выглянул из-за него и с неким недоумением увидел, как из горы на улицу высыпает всё больше и больше гармов. А потом что-то среди них произошло. Драка началась где-то в центре, а потом стихийно разрослась. Спустя пять минут все гармы дрались. Даже досюда долетал их вой.

Рядом со мной встали Трастиан и Трамирон. Я глянул ему на лицо, замечая, что его левая щека почти полностью рассечена, от виска до подбородка. Трастиан явно обработал рану, отчего ее края сомкнулись, но шрам все равно выглядел страшно. Слегка опухший, ярко-алый, рваный. Надеюсь, их зельям удастся убрать подобное украшение. И пусть шрамы украшают любого мужчину, но на лице иллайри он смотрится слишком чужеродно.

Я снова перевел взгляд на происходящее у горы. А ведь гармы были не только в горах, но и в лесу. Представляю, сколько потребуется времени, чтобы полностью всех изловить и уничтожить.

— Духи земли запечатали входы в коридоры с самками, — доложил мне страж, подходя ближе. — Мужские особи рвались к ним и мешались, поэтому они просто закрыли проходы.

Я кивнул, признавая, что это самый лучший выход из ситуации.

Повернувшись, оглядел изрядно потрепанных иллайри.

— Подождем, пока хоть что-то решится. Мы не сможем побывать во все двенадцати горах одновременно. А если везде творится то, что происходит здесь, то нам лучше подождать, пока они поубивают друг друга. Ваши духи могу доставлять детей в определенное место каким-нибудь способом в обход, — я махнул рукой в сторону горы, — всей этой свары?

— Любой дух может пройти по своим тропам, но со смертным ребенком… — страж замолчал, что-то обдумывая, а потом покачал головой. — Если только недалеко.

— Сюда, например?

— Могут, но не дальше.

— Тогда, — я огляделся, а потом пошагал в сторону поляны.

— Переправь нас в Ранкеаледан, — попросил Трастиан. — мы приведем подмогу.

— Вы будете долго идти, — покачал я головой. — Нужны женщины. Ты ведь не станешь их выводить из защищенного города в лес, где по-прежнему бегают обезумевшие гармы?

— Идани, — снова позвал меня страж. Я оглянулся на него. — Они помогут, — указал он рукой в сторону леса. Мы огляделись, замечая, как из-за каждого дерева выглядывает слегка напуганная лесная дриада, а рядом с ними стояли более уверенные наяды. Все они приняли облик прекрасных девушек.

Я нахмурился.

— Вреда не причинять, — попросил я, слегка облегченно вздыхая. Всё-таки с ребенком лучше всего управится именно женщина, пусть она и дух на самом деле. Меня самого одна только мысль о сотнях кричащих младенцев повергала в ступор и растерянность. Я даже сейчас не понимал, что нужно делать. Вот если подраться с кем-нибудь — это, пожалуйста. А дети… И о чем я раньше думал, считая, что смогу воспитать их сам?

Видимо все было написано у меня на лице, потому как вперед вышла одна из девушек и твердо глянула на меня.

— Дети — святое. Мы не причиним им вреда. Вы помогли нашим сестрам, отвели от нас беду, мы поможем, — она оглянулась, потом посмотрела наверх, прищурившись. — Нужно большое укрытие, скоро будет дождь.

Я кивнул и огляделся. Укрытие так укрытие. Это мне больше знакомо. Это я могу, конечно, с радостью даже. Только вот из чего его делать?

Вскоре кругом все закрутилось. Я вертелся как белка, то что-то возводя с помощью магии преобразования, то убирая, то и вовсе чуть ли не создавая из подручных материалов. Несколько раз нам пришлось перемещаться в город на скале, чтобы взять кое-какие вещи. Стражи докладывали, что им пришлось драться и убивать гармов, бродивших поблизости. У меня не было ни минуты свободной, чтобы все обдумать. А потом рядом с тем местом, где я выстроил нечто вроде длинного ангара с крышей, появился небольшой земляной голем в руках которого сладко посапывать первый младенец.

Когда я подошел к нему, то ребенок открыл глаза оказавшиеся светло-серыми, и посмотрел прямо на меня. Я аккуратно взял ребенка на руки, и внимательно оглядел его. Без сомнений — это был пока еще крохотный, но уже самый настоящий иллиатар, один из представителей темной расы.

Тогда я еще не представлял, что отныне моя жизнь на несколько лет превратится в кошмар похлеще, чем какая-то там война с гармами или битва со старым добрым Валуату.

Но если бы много позже кто-нибудь спросил меня, поступил бы я тогда иначе, то я, конечно же, ответил, что нет, не поступил.

Я всё сделал бы точно так же, и мое решение осталось бы неизменным.

Конец первой книги