Рассказы. Часть 1 - Кэмпбелл Рэмси. Страница 13
— Эй, влюбленные пташки, подойдите ближе, — эхо повторяло слова гида. — Вас спустилось тридцать и я не хочу расходиться со списком.
Мария схватилась за пальцы Тони и сделала несколько шагов вперед, остановившись на границе света.
— Прежде, чем мы двинемся дальше, я хочу предупредить вас, — зловеще произнес гид. — Был ли кто-нибудь из вас тут без света? Только не вы, миссис, не верю! Это же ваш отец с вами, не так ли, ведь не муж?
Шумная женщина сплюнула.
— А даже если и были, то никто из вас не видел настоящей темноты, — продолжил гид. — Больше такого места на Земле не найти. Разумеется, что эта темнота не начинается прямо отсюда. Смотрите, — он погасил факел.
Над ними сгустился мрак. Мария потеряла руку Тони, но тут же нашла её на ощупь.
— Боже! Где же Моисей! — воскликнула шумная парочка.
Девушка из ниши хихикнула.
Где-то, словно на другом конце вселенной, вспыхнула сигарета. Чернота наполнилась бормотанием. Мария еще сильнее вцепилась Тони в руку. Ей показалось, что она снова в спальне, незрячая, грезящая о башне над морем.
— Надеюсь, что мы никого не потеряли, — сказало лицо гида, которое из-за подсвечивающего снизу факела сейчас напоминало восковую маску. — Вот и все на сегодня. Надеюсь, что вы запомнили дорогу обратно.
Он махнул факелом, призвав группу следовать за ним. Веселящиеся фигуры полезли в тоннель. Мария чувствовала, что все еще боится лиц во тьме. Она потянула Тони поближе к факелу. Внезапно ей стало стыдно и она повернулась, чтобы поцеловать его. Мужчина, которого она держала за руку, был не Тони.
Мария оступилась. Свет факела удалился и лицо её спутника исчезло во мраке.
— Тони! — крикнула она и побежала к тоннелю.
— Стой! — позвал её мужчина. — Не оставляй меня! Я ничего не вижу!
Гид вернулся. Из тоннеля, словно привлеченные светом насекомые, выползали туристы.
— Не очень-то и долго, пташки, — пожаловался проводник. — Через часок смогу предложить другую кандидатуру.
— Мой муж, — сказала она, запинаясь. — Я потеряла его. Пожалуйста, найдите его.
— Только не говорите мне, что он сбежал от вас!
Позади него туристы расползались по склепу. Мария разглядывала их лица в дрожащем свете факела, но ни одно из них не было лицом Тони.
— Вот же он, миссис, — сказал гид, указывая ей за спину. — Зачем вы его бросили?
Мария радостно обернулась. Гид показывал на мужчину, стоявшего рядом с ней. Он, выставив перед собой руки, скрывался и появлялся из тени. Факел осветил ему лицо и Мария поняла почему он это делает. Мужчина был слепым.
— Это не мой муж, — сказала Мария, стараясь держать свой голос под контролем.
— А по мне так — он, дорогуша. Это твоя жена, приятель? — гид увидел глаза мужчины и голос его стал жестким. — Ну же, — обратился он к Марии. — Лучше бы тебе проследить за ним.
— Муж? — сказал китаец. — Или не муж? Нет.
— Что это было, приятель? — спросил гид, но бородатая женщина его перебила.
— Не слушайте Китайса, он не умеет разговаривать на нашем языке! Ты же видела их вместе, да? — подсказала она своей компаньонке, стиснув ей руку.
— Не могу сказать, что видела, — ответила старуха.
— Конечно ты видела! Они сидели за нами!
— Ну, может и видела, — согласилась та.
— Вы только представьте себе, — сказала шумная женщина. — Взять слепого в поездку вроде этой. Жестокость, так я это называю.
Марию окружали каменные лица, поливающие её грязными словами. Каждое из них больно ранило её в сердце. Она с отчаянием повернула обратно к пещере. Мужчина ходил по кругу, в темноте, за которой могла укрыться любая ложь.
— Пожалуйста, — взмолилась она. — Кто-то должен был видеть моего мужа! Моего Тони!
Лица белели от стен до потолка — следы, уходящие вглубь пещеры.
— Вы шли за нами, — крикнула она девушке из ниши. — Вы видели?
— Я не знаю, — задумчиво сказала девушка. — Этот не очень-то и похож.
— Вы знаете, что это не он! — выкрикнула Мария. Её руки хватали темноту. — На нем другая одежда! Пожалуйста, помогите мне найти Тони!
— Не вмешивайся, — прошептал девушке её парень. — Разве не видишь, что она не в себе?
— Я думаю, что пора бы нам всем закругляться, — сказал гид. — Вы поможете ему или как?
— Можно мне на секунду ваш факел? — всхлипывая, спросила Мария.
— Я не могу его вам дать, нет. Что если вы его выбросите?
Мария с надеждой потянулась за факелом, но чья-то рука перехватила её. Это был слепой.
— Мне не нравится весь этот шум, — сказал он. — Кто бы вы ни были, помогите мне, пожалуйста.
— Ну вот, — упрекнул её гид. — Теперь вы его расстроили. Все, шоу закончилось. Уходим.
Он осветил зияющий чернотой тоннель.
— Интересно, зачем ей понадобился факел?
— Слепой ведет слепого, вот что я думаю, — раздавались голоса из тоннеля.
Проводник помог незрячему войти в тоннель. Мария, оставшись в склепе, выставила перед собой руки и двинулась в темноту на поиски Тони. Однако вскоре тьма рассеялась и гид схватил её за руку.
— Забудь про это, — пригрозил он ей. — Слушай, я привел сюда тридцать человек и тридцать же хочу вывести обратно. Будь хорошей девочкой и подумай об этом.
Он подтолкнул её к тоннелю. Слепой был окружен людьми.
— Вот она, — сказал кто-то. — Теперь все будет в порядке.
Мария вздрогнула.
— Я позабочусь о нем, если вы неважно себя чувствуете, — неожиданно заботливо сказал ей проводник.
Они привели слепого прямо к ней и вложили его ладонь ей в руку. Гид прошел в начало группы, тоннельный зев вокруг потемнел и померк.
— Тони! — крикнула Мария, но услышала лишь свое эхо.
— Не надо, — жалобно попросил её слепой.
Она слышала, как под мостом ярится река, задыхаясь во тьме, унося прочь Тони Торнтона. Она подумала, что ей потребуется всего лишь мгновение, чтобы столкнуть в неё слепого, а после убежать обратно в пещеру. Однако, рука незрячего держала её крепко, куда жестче, чем требовалось. Лица вокруг нее смеялись и исчезали, стоило факелу их осветить.
«Они все сговорились, — подумала она. — Избавились от Тони и подсунули ей этого».
Они даже могут убить её и оставить в одном из тоннелей.
Мария посмотрела в реку и увидела в отражении незрячие глаза.
Факел догорел. Впереди дневной свет заливал холмистые склоны. Незнакомые люди ели и стояли в очереди у палатки с гамбургерами.
— Ладно, давайте удостоверимся, что все на месте, — сказал гид. — Не нравится мне, как выглядит небо.
Он начал считать. Все вокруг смотрели на неё. Гид отметил её и поспешно двинулся дальше. Пещера за её спиной манила и звала.
— Где мы? — тихо спросил слепой. — Такое чувство, что вокруг лето.
Мария подумала о предстоящей поездке. Китаец и девушка сомневались, но говорить с ней не желали. Бородатая женщина отвернулась. Шумная парочка громко её обсуждала. А где-то в глубине пещеры, во тьме, возможно в полубессознательном состоянии, её зовет Тони. Ей даже показалось, что она слышит свое имя. Или это птица с холмов? Гид ждал. Туристы нетерпеливо переминались с ноги на ногу.
Она толкнула слепого вперед и он оказался под солнцем. Все протестующе загомонили. Гид окрикнул её, но она уже со всех ног неслась в темноту. Последний луч света блеснул на её слезах, словно море под стенами башни. Впереди ревела река. Когда свет пропал, она услышала слабый шум дождя.
Перевод: Old Fisben
Возрождающееся поколение
Когда они подошли к пещере, расположенной под замком, некоторые дети начали изображать зомби. Они неуклюже прихрамывали, раскачиваясь и широко расставив руки. Хизер Фрай нахмурилась. Если бы они знали историю этого места (несмотря на все усилия Хизер скрыть ее от них), они не вели бы себя так. Она вообще не хотела идти сюда, это была идея мисс Шарп, а поскольку та преподавала на несколько десятков лет дольше Хизер, то, конечно же, настояла на своем. Дети все еще неумолимо надвигались на свои жертвы, но тут Джоанна сказала: