Казанские "Тандерболты" (ЛП) - Слейд Стюарт. Страница 43
Благодаря дождю и раннему туману Сирли оставался невидимым для самоходки и сопровождавшей её пехоты. Он тщательно прицелился, помня советы из наставления и выбрав место сбоку самоходной гаубицы, где броня тоньше. Улёгся точно по картинке, так, чтобы никакая часть его тела не попала под выхлоп. Затем задержал дыхание и нажал спуск.
Оранжевая полоса выстрела метнулась к штурмовому орудию и вонзилась между третьим и четвёртым опорными катками, чуть ниже поддерживающих роликов. Взрыв, казалось, произошёл прямо на броне [146]. Сирли разочаровался. После прочтения брошюры он ожидал чего-то посерьёзнее. А сразу следом увидел, как весь двигательный отсек охватило пламя, и огонь быстро распространяется.
Прежде чем он осознал это, гулко бахнуло и из главного люка вырвался белый фонтан раскалённого газа [147]. Он унёс с собой фигурку человека и какие-то обломки, а мгновение спустя белый столп стал огненным. Следующий взрыв поставил самоходку на попа, а потом она просто разлетелась фрагментами стальных плит. Боже правый, это сделал я? Восхищённый собственным успехом, Сирли решил, что такой показ свойств нового оружия станет хорошим подспорьем для боевого духа.
Перри проводил взглядом отступающую немецкую пехоту. Вскоре она растворилась в проливном дожде.
- Молодец, парень. Похоже, теперь ты стал настоящим противотанкистом. Ты сделал больше, чем те многотонные дуры, которые мы окапывали.
- Сержант, нам пора отступать, - выпалил Гришэм. - Колбасники заняли Кошмаш-Тойси и есть сведения, что их танки приближаются к Тимяшам [148] и Хормалам. Если не отступить к Климово прямо сейчас, попадём в мешок.
Из тех, кто окопался с ними на гребне, уцелела едва половина. Когда они покинули рубеж и пошли, сгибаясь против ливня с ветром, Перри подумал, что начальство наверняка назовёт это тактическим отходом вывод. Лейтенант использовал термин "отступление". На взгляд Перри, они просто драпали.
Чувашский плацдарм, к северу от Ленино [149], штаб 746-го танкового батальона
- Что, черт подери, это означает? - подполковник Уильям Лонг держал приказ генерала Фредендаля как нечто омерзительное или ядовитое. - Давайте-ка я озвучу. "Как можно скорее переместите свои команды, такие как прогульщики, пыщ-пушки, пекарни и их противоположное оснащение, а также крупное оборудование, в зону L прямо на юг от вашего текущего расположения. Как только они это сделают, сообщите русскому товарищу, имя которого начинается с J в месте, которое начинается с D, лежащего в пяти квадратах левее K". Кто может пояснить? Здесь есть вообще какой-либо смысл?
- Ветреный Фредди, похоже, превзошел сам себя, - майор Барндоллар покачал головой. - Попробую сложить одно с другим. Прогульщики, очевидно, это пехота, а пыщ-пушки, догадываюсь, противотанковая артиллерия. Но при чём тут пекарни? У нас нет пекарен на переднем крае.
- Может, он имеет в виду полевые кухни? - Капрал Ларсон был завхозом батальона. В американской армии завхозы рот и батальонов обладали невероятной свободой, и Ларсон решил, что можно добавить реплику. Правда, результат его разчаровал.
- Столько же смысла, как и во всём остальном, - Барндоллар нахмурился. - Но "противоположное пекарням оснащение"? Что-то я затупил.
- Похоронные команды? - ещё раз попробовал Ларсон.
Барндоллар замолчал и просиял.
- Похоже, вы угадали. Итак, предполагаем, что крупное оборудование это танки. "Переместите свои части, включая пехоту, артиллерию, бронетехнику и все вспомогательные войска к L. L - очевидно, Ленино. Ларсон, мы в конце концов сделаем из вас генерала.
- А остальная часть приказа? "Сообщите русскому товарищу, имя которого начинается с J в месте, которое начинается с D, лежащего в пяти квадратах левее K"? Есть мысли?
- Если J означает Jerries, и D означает Deutschland, то это может указывать просто на занятую немцами территорию в непосредственной близости к нам. Тогда можно понять последнюю часть. "Пять квадратов левее K". Надеюсь, карту он держал правильно, тогда левее - это западнее. Значит, он скорее всего приказывает перебазировать всё подразделение в Ленино и атаковать немцев, наступающих на Хормалы с запада.
Лонг вздохнул, - с учётом того, что нам известно о текущей обстановке, это имеет смысл. Но один бог знает, известно ли то же самое Ветреному Фредди. К тому же у нас нет всего подразделения. Он отделил роту лёгких танков, взвод от второй роты и отправил не пойми куда. Ещё у нас нет пехоты или артиллерии. Их он тоже откомандировал в неизвестном направлении, - и снова вздохнул.
Одной из худших привычек Фредендаля было рассылать приказы непосредственно батальонам и ротам без учёта порядка подчинения или хотя бы уточнения оперативной обстановки. Даже командирам взводов порой приходили приказы из штаба генерала, отчего происходило неслабое замешательство. Особенно когда они противоречили полученным от командиров рот.
- Лады. Сделаем согласно тому, как мы поняли. В приказах Фредендаля одно хорошо - их можно исполнять так, как интерпретируешь, глядя непосредственно на обстановку. 331-й полк отступает к Климово, и немецкая танковая группа, идущая на Хормалы, может его полностью окружить. Если они будут двигаются достаточно быстро, то окружат всю 83-ю дивизию. Удар в их фланг со стороны Ленино замедлит наступление и позволит пехоте укрепиться. Надеюсь, именно это имел в виду Ветреный Фредди. Ну, Билл, за работу.
Чувашский плацдарм, к югу от Ленино, 746-й танковый батальон
При всей важности Ленино, танкистам 746-го батальона было трудно отнестись к деревне серьёзно. Вдоль единственной улицы расположилось десятка полтора домов. Никакой тактической важности место не имело. А вот Тимяши, лежавшие на ближних подступах, оказались совсем другим делом. Здесь был перекрёсток двух главных дорог с примыканием нескольких второстепенных - проходимый промежуток в густых лесах, простиравшихся на север и юг от посёлка. Насколько видел Лонг, немцы продвигались как раз вдоль этих двух дорог: Климовского тракта, ведущего на северо-восток, и Тугаевского, на юго-восток. Затруднение было в том, что дороги расходились, и войска 83-й дивизии, отступая вдоль них, неизбежно создавали разрыв фронта. Лонг ничуть не сомневался, что немцы немедленно двинут в него свои танки. А значит, неизбежно пойдут на Тимяши.
На самом деле они уже это сделали. Дождь со времени выдвижения батальона в Ленино заметно ослаб, и видимость улучшилась достаточно, чтобы танки могли вести прицельный огонь. Погода не собиралась улучшаться надолго, на горизонте вновь зловеще тускнели серо-стальные облака, но примерно час у батальона имелся.
Зато немецкая разведка прозевала кратковременный просвет. Отряд из трёх полугусеничных БТРов выскочил на открытое место всего в сотне метров от места, где собралась одна из американских танковых рот. Первый 75-мм снаряд вздыбил землю прямо перед транспортёром - вероятно, запаниковавший водитель со всей силы вдавил тормоза. Второй лёг ещё ближе, развернув машину поперёк. Третий попал в кабину и разнёс двигательный отсек. Половина бронетранспортёра разлетелась облаком черно-красного дыма и кусков обшивки. Следующий БТР словил сразу два или три попадания и вспыхнул. Третий заглох от близкого разрыва, и прежде чем водитель смог снова завести двигатель, другой танк отправил в него осколочно-фугасный снаряд и добил.
Одна рота "Шерманов" пошла вперёд, ещё одна осталась пока со всем подразделением. Танки устремились к каменистым россыпям южнее Тимяшей, оставшимся там, где возле небольшой рощи сходились устья нескольких оврагов. В сухую погоду они были вполне проезжими, но после недавнего ливня там появилась вода и вязкая грязь. Два танка сразу забуксовали, рёв напрягающихся дизелей заглушил выстрел, прозвучавший с опушки рощи. "Шерман" №3 выбросил облако буро-чёрного дыма, экипаж торопливо покинул машину. Противотанковая пушка, спрятанная в подлеске, выстрелила ещё раз, и четвёртый "Шерман" невезучего взвода поймал снаряд точно в борт. Танк замер, команда полезла из люков. На этот раз всего двоим удалось выбраться до взрыва боекомплекта, подбросившего башню на столбе белого пламени.