Слёзы Лимба (СИ) - Нефёдов Александр. Страница 8
Мужчина замахнулся над Эрваном ножом и острие острого предмета устремилось прямо в левый глаз молодого человека, желая через пару мгновений пронзить его насквозь. Но юноша успел крепкой хваткой задержать оружие на полпути, вцепившись ослабевшими пальцами в руку психопата.
— Как я люблю, когда жертва борется, цепляется за жизнь. Но стоит ли это таких усилий?
Стиснув зубы, Эрван все дальше и дальше отстранял от себя острие блестящего в раскатах грома ножа, чувствуя, как мышцы стонут от непривычных для них усилий. Мужчина был невероятно силен, и у юноши практически не было шансов его одолеть, но желание жить брало вверх и помогало молодому человеку бороться с этим безумцем практически на равных.
— Нет! Ты не должен сопротивляться! — в ярости воскликнул тот и еще сильнее стал притягивать нож к лицу Эрвана, заставив парня обливаться холодным потом от охватившего его ужаса. Но молодой человек показывал невероятное стремление к сохранению жизни и наличие больших запасов сил, готовых бороться с опасностью до конца.
Еще пара мгновений, и острие ножа повернулось в сторону лица обезумевшего мужчины, ослепляя того своим предсмертным блеском.
— Мне очень жаль, но мне придется убить тебя, — сквозь зубы прошептал Эрван и вонзил из последних сил нож прямо в горло своего насильника, моментально лишив того жизни.
Глава вторая. Призрачная мелодия
На какое-то время Татьяне показалось, что она задремала. Это утро было весьма мрачным, серым. Солнце скрылось за толстым слоем дождевых туч, отчего стало невероятно холодно, словно вот-вот с неба посыплется первый снег. Но сейчас лишь конец октября, поэтому о снеге мечтать рано, хотя молодая леди с раннего возраста любила заснеженные просторы. В снеге она видела какое-то непередаваемое тепло, нежность, атмосферу добра и счастья.
Совсем новый автомобиль марки VAUXHALL стремительно несся по пустынной дороге, которую со всех сторон окружали голые силуэты деревьев, полностью сбросившие свою пышную шевелюру. Теперь они напоминали монстров странной формы, что слегка пугало и вызывало беспокойство.
Их путь до одиноко стоящего на пустыре замка был долгим. Дорога заняла несколько часов из самого Лондона, но Татьяна ничуть не устала, а даже была рада, что поездка заняла слишком много времени, ведь у неё был шанс все обдумать и твердо решить, что она приехала сюда не зря.
Рядом с величественным зданием расположился искусственный пруд, в котором мирно плавали опавшие пожухлые листья и сонливые утки.
Старинный замок поражал своей величественностью с первого взгляда: в центре возвышалась невероятно высокая часовая башня, а фасад украшали религиозные статуи, добрым взглядом приветствующие нашу героиню. Само строение было построено в неоготическом стиле, что немного удивляло, так как замок был создан около ста лет назад и будто возвращал во времена рыцарей и принцесс далекого средневековья. Серый кирпич потерял свою красоту: покрывался трещинками и синеватым мхом. Видимо, хозяева не спешат поддерживать сохранность столь грандиозного строения.
К замку вела прекрасная, но слегка запущенная аллея, от которой доносились дурманящие запахи листвы и чего-то сладкого. Она существовала в качестве единого ансамбля, и трудно представить себе это место без хотя бы маленькой детали, которая присутствует здесь. Все приятно гармонирует друг с другом, но с каждой минутой теряет свою былую красоту. Время беспощадно.
В небо устремились конусообразные башни, словно пытаясь дотянуться до небес, но, к сожалению, это у них плохо получалось, их высота была не такой уж и большой, в отличие от центральной часовой башни, которая практически с легкостью пронзала тяжелые свинцовые тучи своим острым шпилем. На окнах виднелись стрельчатые резные наличники, подчеркивающие невероятно красивые витражи, заключившие в себе сюжеты из Библии.
Центральная часовая башня по своей структуре напоминает донжон — главную башню в европейских феодальных замках. Татьяна это прекрасно знала, так как изучала архитектуру прошлого и разбиралась во всех деталях подобных сооружений. Но вживую она подобные замки практически никогда не видела. Долгое время из ее окна виднелись лишь серые и многолюдные улицы так ненавистного ей Лондона. Поэтому сейчас она даже немного счастлива, что наконец-то покинула этот хмурый большой город, где девушка чувствовала себя запертой и удушенной.
Вскоре автомобиль остановился около парадного входа, где ее встречала женщина пожилых лет в черном, довольно старом и изношенном платье и в белом, застиранном переднике горничной. По глазам этой женщины можно было с легкостью понять, что та сильно встревожена и чем-то напугана, но пытается это скрыть за своей вымученной уставшей улыбкой. Женщина поправила свои седые волосы, убранные в пучок на затылке, затем вежливо поприветствовала прибывшую гостью, которая с трудом выбралась из машины, ведь ноги от такой длительной поездки сильно затекли, поэтому нужно время, чтобы настроить их на новую работу.
— Миссис Хапперт, как я рада вас видеть. Я уже начала беспокоиться, что вы откажете господину Ломану в его щедром предложении.
— Я бы не назвала это предложение щедрым, — устало ответила Татьяна, вытаскивая тяжелый чемодан из багажника, не дождавшись помощи водителя. — Но я здесь, поэтому все хорошо.
— Вы, наверное, сильно проголодались?
— Да, вы правы. Я была в пути весь день и не видела еды долгое время. Буду рада чего-нибудь съесть.
Татьяна поблагодарила водителя и направилась за экономкой, которая нервно оглядывалась по сторонам.
Это место имело совершенно незнакомое очарование. В нем не было романтической красоты, какого-то спокойствия, гармонии. Это сменялось странным тревожным великолепием, от которого веяло неприятным сырым холодом. Стены имели свой запах, свою температуру. Казалось, что это живое существо с ледяным дыханием. Едва девушка приблизилась к парадному входу, как тут же невольно обхватила плечи: стало заметно холоднее, словно входишь в замок сделанный из чистого льда. Пожилая женщина, сопровождающая ее, будто не замечала всего этого: она была такой же серой и молчаливой, как этот огромный дом.
Татьяна покрепче перехватила свой чемодан, чувствуя, что ее руки, по непонятной причине, вспотели. Это ее слегка удивило. Еще ни одно подобное место не вызывало у нее таких симптомов. Возможно, резкие перепады температуры в этом поместье так негативно воздействовали на девушку.
Нужно держать себя в руках.
Над входом висела старая металлическая вывеска, успевшая заржаветь и сделаться трудно читаемой: «Психиатрическая клиника им. Ломана». Девушка еще раз перечитала название, пытаясь вдуматься в это короткое и с первого раза понятное любому выражение. Но для нее в этих словах заключалось человеческое страдание, страх, слабость сознания и смерть. Девушка не могла понять, почему ей эта вывеска так знакома, почему это название так режет у нее все внутри… Словно она долгое время пыталась убежать от него, но сейчас снова видит перед собой. Татьяна начала успокаивать себя. Эта нервозность уже начинала раздражать.
Пожилая женщина представилась как Анна. И просила постоянно ее так называть. Татьяна возражать не стала. Она уже привыкла, что дамы преклонного возраста упрощают свое имя, словно пытаясь убежать от своего возраста, но это не венчается успехом. Но эта женщина явно не болеет этим. Анна проявляла себя совершенно иначе. Было видно, что такое короткое имя делает ее простой и открытой для всех.
— Я восхищена вашей статьей в газете. То, как вы описываете психологию человека — настоящий талант. Я перечитывала ее несколько раз и постоянно узнавала для себя что-то новое.
— Не думала, что эта статья кому-то так понравится. Мой редактор вообще не хотел ее публиковать, ссылаясь на несоответствие направлению их газеты. Да и кто захочет публиковать статьи детектива, где нет и слова о том, как ухаживать за дамой и что ей дарить?