Мир Теней (ЛП) - Саммерс Элла. Страница 60

— Пока вы, леди, болтаете, мои силы окружают здание, — сказал он, и его губы изогнулись в улыбке. — Если ты прямо сейчас развернёшься и уйдёшь, я даже прикажу своим солдатам отпустить тебя, дорогуша.

Истребительница Ведьм захихикала.

— Ты такой смешной. Просто обхохочешься. Нам определённо стоит видеться почаще. И раз уж ты такой джентльмен, позволь мне сделать аналогичное предложение. Если развернёшься и уйдёшь прямо сейчас, я тебя отпущу.

Он прищурился.

— Мои охотники окружили это место.

— Действительно, — согласилась она, ослепительно улыбаясь. — Ты желаешь сдаться?

Он покачал головой.

— Ты с каждым днём все безумнее.

— Я жду ответа, Хантсмэн. Ты хочешь уйти отсюда невредимым или в цепях?

Он покосился на двух её охранников.

— Ты бы не смогла.

— Я могу.

— Тебе, кажется, недостаёт армии, а моя окружила все здание.

Двери распахнулись, и ещё больше зелёных охотников хлынуло внутрь. Победная улыбка Хантсмэна померкла, как только он осознал, что его охотники ранены.

— Что случилось? — потребовал он у них, когда они заперли дверь.

— Ты действительно думал, что я вышла бы из своего замка без сопровождения армии? — Истребительница Ведьм усмехнулась. — Пока твои солдаты так прилежно окружали здание, мои солдаты окружали их самих.

Двери загрохотали и затряслись, словно по ним колотили стенобитным тараном. Дерево треснуло и разлетелось зазубренными щепками.

— Тик-так, Хантсмэн.

То, что осталось от двери, упало на пол с тяжёлым стуком. Красные охранники ворвались внутрь, оттесняя зелёных охотников назад.

— А снаружи ждёт ещё больше, — протянула Истребительница Ведьм. — Ты уступаешь в численности. Может, тебе не стоило пытаться совершить шесть одновременных налётов в одну ночь, — она встретила его взгляд с приятной улыбкой.

Истребительница Ведьм, может, и безумна, но Хантсмэн упрям. Он махнул своим охотникам кидаться в атаку. Когда две армии схлестнулись, Сера схватила Алекс за руку.

— Пошли, — прошептала она. — Сейчас, пока они отвлеклись.

— А как же Хантсмэн?

— Забудь. Это явно большая ошибка. Нам придётся найти другой способ нейтрализовать эти оружия.

Сера и Алекс побежали, зигзагами петляя между охотниками в красном и зелёном. Те слишком увлеклись сражением друг с другом, чтобы заметить, как сестры выскользнули наружу. Хантсмэн ждал их на темной улице. Они потянулись к мечам.

— Подождите, — сказал он, поднимая ладони. — Вы же хотели заключить сделку.

Алекс подозрительно прищурилась.

— И ты тоже хочешь заключить сделку?

— Да. Как вы поняли, в последнее время я теряю позиции. Мне нужна победа над Истребительницей Ведьм, иначе вся эта война проиграна. Так что я помогу вам, даже если Мерлин из-за этого разозлится.

Он произнёс это имя так, словно оно было святыней. Это активировало тревожный звоночек в сознании Серы.

— Как ты связан с Мерлином? — спросила она.

— Я служу ему.

— Ты его полководец, его грязная рука правосудия в этой Свалке, не так ли? — сказала Алекс.

— Да. Я поддерживаю порядок между мирами.

— И здесь ты разрушаешь порядок, — прокомментировала Сера.

— В обители Мерлина нечем заняться, когда я не подавляю случайно возникшее кровавое восстание. Это просто игра.

— Диверсия? — подсказала Алекс.

— Для неё — да. Ей становится скучно в то время, что Мерлин проводит в лаборатории, погрузившись в работу. Для меня это тренировка, чтобы поддерживать разум и тело живыми.

— Эти люди умирают, чтобы ты почувствовал себя живым, — с отвращением прорычала Сера.

Алекс сжала её ладонь.

— Ты знаешь, кто мы такие, — сказала она Хантсмэну.

— Да, знаю. И я знаю, что вы хотите вернуть мир к тому состоянию, которое знакомо вам, — он говорил так, словно ему это совершенно безразлично.

— И тебя это устраивает? — удивлённо сказала Сера.

— На нас здесь это никак не влияет. И кроме того, Мерлин просто изменит мир заново. Он не в восторге от того, как все получилось.

— Что он на самом деле пытается сделать? — спросила у него Сера.

— То же, что он пытался сделать столетиями: спасти свою сестру.

— Что случилось с его сестрой?

— Столетия назад Мерлин изменил мир с помощью магии, но случилось неожиданное: он стер свою сестру в небытие.

— Это ужасно, — произнесла Сера. Она не питала нежных чувств к Мерлину, но его сестра определённо не заслуживала того, чтобы платить цену за его магию.

— Это действительно колоссальная трагедия, — согласился Хантсмэн. — И с тех самых пор он пытается её вернуть.

— Но как он может её вернуть? — спросила Алекс. — Даже если бы он смог обратить те изменения, это же произошло столетия назад. Его сестра была бы уже мертва.

— О, она не мертва, — сказал Хантсмэн.

— Ты сказал, что Мерлин её стер.

— Она здесь. Но не полностью здесь. Как вы сами видели.

— Подожди, ты хочешь сказать, что Истребительница Ведьм — сестра Мерлина? — ахнула Сера.

— Да.

— Как это возможно? — спросила Алекс. — Если он её стер, как она находится здесь?

— Это очень длинная история.

Глава 10

Хантсмэн

— Её зовут Арианна, — начал Хантсмэн. — Семь сотен лет назад эксперименты Мерлина с магией, изменяющей реальность, стёрли её существование. Когда ударная волна от его заклинания пронеслась по миру, когда он увидел, как его возлюбленная сестричка исчезает на глазах, он открыл портал в свою обитель. Это убежище вне времени и реальности — место, которое он создал для неё. И место, в котором он экспериментирует перед тем, как сотворить заклинание.

— То есть, миры, которые усеивают Свалку… — начала Сера.

— Некоторые — забракованные миры, предшествовавшие тому времени, когда Мерлин изменил настоящим мир. Другие — провальные эксперименты за века, последовавшие за первым заклинанием, — сказал ей Хантсмэн. — Здесь мы все существуем вне зависимости от того, существуем ли мы в реальном мире.

— То есть, если Арианна покинет обитель Мерлина, она перестанет существовать? — уточнила Алекс.

— Да. Мерлин затащил Арианну в это межмирное пространство, когда она исчезала, и тем самым он спас свою сестру. Её разум, напротив, оказался расколот. Он сломлен.

— Иными словами, она безумна, — сказала Алекс.

— Она слышит голоса в своей голове. В один момент она совершенно разумна, а в следующую секунду ты гадаешь, куда делся её рассудок. Это делает её непредсказуемой.

— Непредсказуемой в вашей игре. Вот почему ты не можешь её победить, — осознала Сера. — Она могущественна, умна и непредсказуема. У тебя нет ни единого шанса.

— С таким союзом у меня появятся шансы.

— Подожди, ты знаешь, что она безумна, и все равно думаешь только о победе в игре? Да что с тобой не так, черт подери? — возмутилась Сера.

— Вы знаете, что она безумна, и вы все равно заботитесь только о том, чтобы остановить её брата и вернуть свой мир. Это ваша игра. В чем разница?

— В том, что мы хотим помочь людям, а не убиваем их, — сообщила ему Алекс.

— Если вы уничтожите Мир Теней, некоторые люди будут жить, а другие умрут. Кто вы такие, чтобы решать, который мир лучше?

— Мир Теней разрываем войной, — сказала Сера. — Он показывает нам, что случается, когда побеждает ненависть. Такой мир не может быть лучшим ни по каким меркам.

— Мерлин, — прорычала Алекс. — Все страдают из-за него. Люди здесь, люди в Мире Теней. Его собственная сестра. Она оказалась в такой ситуации, потому что он просто не мог оставить мир в покое. Кто дал ему право менять реальность?

— Мир, который вы знаете, мир, который вы считаете реальным — это мир, который Мерлин создал давным-давно, — заметил Хантсмэн. — Задумайтесь об этом на минутку.

— Я стараюсь об этом не думать, — заявила Алекс. — Это мешает моей внутренней гармонии.

— Вам не стоит жалеть Арианну, знаете ли, — сказал Хантсмэн. — Она использует это против вас. Она, может, и безумна, но далеко не глупа.