Плохие парни по ваши души. Книга 2 (СИ) - "Anna Milton". Страница 11
Низко опускаю голову, до скрежета зубов стискивая челюсти.
— Давай не будем портить этот фантастически прекрасный день вопросами о моей личной жизни, договорились? — осипшим голосом прошу я, медленно поднимая громоздкий взгляд на недоумевающее лицо Ив.
Она прикусывает нижнюю губу, немного наклоняя голову вбок.
— Все настолько хреново?
— Хуже быть не может. Поверь.
— Теперь, — Ив спрыгивает вниз и кладет руку на мое плечо, — я на двести процентов уверена, что хочу услышать историю твоей паршивой любви.
Я вздыхаю, добавляю к фаршу измельченные помидоры и томатную пасту, как и учила Иветт. Она не один раз, пока мы делали покупки, осведомила меня о том, что побывала в Греции, и оттуда привезла этот рецепт. Мне уже не терпится попробовать. Тем более, из всех видов мяса я всегда предпочитал баранину больше. Это обязано стать вкусным блюдом. Когда придет отец, оно уже будет готово.
— Лучше расскажи о Греции, — предлагаю я, добавляя специи в фарш, и помешиваю его деревянной лопаткой. — Как прошла твоя поездка? Как ты вообще оказалась в Греции?
— По работе… Пустяки.
— Брось. Мне безумно интересно. Правда! — я поднимаю руки, сгибая их в локтях. — Я весь во внимании.
Иветт закатывает глаза, отодвигая меня от плиты, и сама становится у нее, чтобы выступить в качестве домашнего «шеф-повара».
— Что ты хочешь знать?
— Почему ты вдруг исчезла? Это было слегка… — я потираю подбородок, подбирая наиболее подходящее слова для выражения тех чувств, которые переполняли меня два год назад. — Это слегка свело меня с ума. Ты была моим единственным и лучшим другом.
Ив замирает, повернувшись ко мне спиной.
— У меня не было выбора. Ты же знаешь, что моя семья не одобряла наше общение, — в ее голос прокрадываются грустные нотки.
Я киваю самому себе, вспоминая прошлое. Родители Иветт — чистокровные демоны, имеющие неплохое положение в Аду. Они были против того, что Ив проводила много времени с жалким полукровкой, то есть со мной. Демоны не считаются с ангелами смерти и внушают нам, что мы должны быть благодарны им за жизнь, которую они даровали, вступив в союз с человеком. Для них это унизительно и мерзко.
Ангелы смерти рождаются не по любви двух рас. Мы появляемся из необходимости выполнять грязную работу в мире людей и забирать их души.
Любовь запрещена.
За любовь демоны платятся собственными жизнями и тех, к кому прониклись. Такое случается редко, и чистокровные безукоризненно изничтожают данные союзы.
Ив заправляет за ухо темный локон и с опущенной головой поворачивается ко мне.
— Я продержалась столько, сколько могла, и ушла, когда убедилась, что дальше ты сможешь справиться сам.
Я не знаю, что ответить девушке. Я чертовски злился на нее, но со временем обида притупилась, и осталась легкая дымка печали. То, что два года назад было для меня предательством, сейчас я вижу, как безысходность. Я никогда не ставил себя на место Иветт и просто был благодарен ей, что она помогает мне справиться с потерей родителей. Но она рисковала очень многим, чтобы быть рядом со мной и поддерживать. Она шла против принципов своей семьи и идеологии Ада в общем.
— Спасибо, — говорю я.
Я не мог поблагодарить ее тогда, поэтому делаю это сейчас.
И на душе сразу становится легче.
— Твоя семья знает, что ты здесь? — я не решаюсь произнести «со мной», потому что это даже в моих мыслях звучит двусмысленно.
— Нет. Я не связываюсь с ними, и они не горят желанием общаться со мной, — Ив вздыхает. — Мы взаимно игнорируем друг друга. Видишь ли, слухи о том, что я дружила с полукровкой, разлетелись под Аду с фантастической скоростью. Это подкосило репутацию родителей, поэтому я не стала возвращаться к ним, чтобы окончательно все не испортить.
— Что ты делала? — я чувствую вину за то, что Иветт оказалась в такой непростой ситуации.
— Эй, что с твоим лицом? — девушка улыбается и по-приятельски толкает меня в плечо. — Ты ведь не жалеешь меня? Не вздумай, Эйден. Всю свою жизнь я была под контролем родителей и, встретив тебя, получила возможность все изменить. Я обрела свободу и независимость от Ада. Последние два года были чертовски прекрасными. Серьезно, — Ив подмигивает мне и обходит кухонную стойку, чтобы взять со столешницы рядом с плитой бутылку вина.
— Я рад, если все так.
— Все именно так, — она салютует мне, припадает губами к горлышку бутылки и делает несколько глотков. — Кстати, тебе что, совсем не интересно, как твой отец вышел на меня?
— Прочел объявление в газете? — невесело ухмыляюсь я. — Он сказал, что ты поможешь найти кое-кого.
— Ага. Точно. Вы ищите ведьму, а я специализируюсь на них.
Ого. А вот это уже интересно.
— Можно поподробнее?
Иветт пожимает плечами.
— Я использую их магию против них же самих. Как зеркало. Отражаю то, чем они владеют.
— Но… как?
Ив делает последний глоток вина и ставит бутылку обратно на столешницу.
— Я не обладаю силами ведьм, но научилась кое-чему, пока путешествовала по миру. Полтора года назад я оказалась в Перу и наткнулась на племя демонов. Я прожила с ними несколько месяцев и позаимствовала их знания о том, как защититься от ведьм и противостоять им.
— Погоди, погоди. Но зачем тебе это?
Ив легкомысленно отмахивается рукой.
— Я скрывалась кое от кого.
— От ведьмы? Господи, как тебя угораздило нарваться на ведьму?
— Вообще-то, это был колдун. Точнее он не совсем колдун… но и не человек. Таких называют фамильярами.
Честно говоря, я впервые слышу.
— Судя по твоему недоумевающему взгляду, ты ничегошеньки не знаешь, — Ив по-доброму смеется надо мной. — Фамильяры создаются колдунами и ведьмами в качестве помощников. Они сосуды для магии. Их сложно назвать людьми, но полноценными ведьмами и колдунами они так же не являются.
Теперь понятно, почему Иветт понадобилась отцу. И то, чем она занимается, чертовски странно. В смысле, демоны стараются не связываться с ведьмами и находиться с ними в… более-менее дружелюбных отношениях, насколько это вообще является возможным.
— Ну, а сейчас я бы хотела послушать о твоих любовных похождениях.
Я смотрю в ее зеленые глаза, понимая, что играть против нее невозможно — Ив слишком быстро раскусит ложь и все, что с ней связано.
— Что ты хочешь знать? — развожу я руками. — Моя история очень скучна и печальна.
Иветт посмеивается надо мной, приподнимая одну бровь. А потом она становится серьезной, встает ровно и основательно произносит:
— Может быть, так и есть, Эйден, однако насчет Росса так не скажешь. Верно?
Когда мои внутренности завязываются в узел, Ив продолжает.
— Ты его выгораживаешь? — девушка указывает на меня лопаткой. — Не стоит. Ты же понимаешь это, надеюсь? Старшие демоны, которые скоро будут в Дайморт-Бич, приготовили для него и для его девчонки наказание.
Я ощущаю, как потею от волнения, страха и ужаса. Мое дыхание ускоряется, словно я задыхаюсь. Даже не смотрю на Ив, опустив взгляд вниз, и крепко держась за края кухонного островка.
— Извини, что порчу все такой новостью, — говорит голосом, полным сожаления, девушка. — Я думала, ты в курсе, просто не хочешь это обсуждать...
Во мне просыпается зверь. Я в считанные секунды оказываюсь рядом с Иветт, чем пугаю ее. Она не ожидала, по всей видимости, что моя реакция будет такой. А я раздражен. И мне страшно. Страшно за Джейн... и за Росса.
— О чем ты говоришь? — на одном дыхании воспроизвожу, не позволяя себе грубо коснуться ее, хотя ненависть, переполняющая меня изнутри, подводит к этому. — Никто не посмеет тронуть Джейн.
Ее зеленые глаза с удивлением расширяются. Похоже, она не ждала от меня подобных слов. Ее рот открывается в бесшумном изумлении.
— Быть не может...