Незнакомка, или Не ищите таинственный клад (СИ) - Рэй Анна. Страница 46
Мы покинули убежище, отправляясь к воротам, где нас уже поджидал Мехмед. Наш путь вновь пролегал по старым улицам города, а когда мы вышли на широкую, мощеную крупным булыжником дорогу и мимо проехали две повозки, я поняла, что ворота близко. Сурайя подтолкнула меня в очередной проулок, а затем повела по ступеням наверх. Мы вышли на крышу узкой башни, с нее открывался прекрасный обзор. Вдалеке виднелись золотистые купола и белые стены дворца, а внизу находились полуразрушенные городские ворота. Факелы освещали трещины в стене и выбоины в кладке. Два стража осматривали въезжающие и выезжающие повозки и брали мзду.
— Раньше на этом месте находилась смотровая башня, и глашатаи объявляли о прибытии короля. Но потом построили новые ворота, они ближе к дворцу, и дорога там лучше, — разъяснила Сурайя. — Есть еще один въезд для караванов торговцев. А этим выездом пользуются бедняки, каждый раз платя стражам скромную мзду.
Рядом с воротами я заметила одинокую повозку, запряженную крепкой лошадкой. На козлах сидел широкоплечий мужчина в неприметной одежде, голову закрывал шемах — местный мужской головной убор, напоминающий платок. Нижняя часть лица была прикрыта: так делают путники, проводящие много дней в пустыне, защищаясь от ветра и песка. Возничий издалека напомнил мне Лукаса, и мое сердце болезненно сжалось.
— Мехмед уже ждет нас, вроде бы засады нет, — произнесла Сурайя, всматриваясь в соседние проулки и дома.
— Почему ты думаешь, что это Мехмед? — поинтересовалась я, хотя и сама, приглядевшись, узнала Тень Дамира.
— Видишь на голове икаль, что поддерживает шемах? — указала подруга. Присмотревшись, я разглядела зеленого цвета то ли обруч, то ли повязку вокруг головы. — Я попросила служанку передать стражу, чтобы он надел зеленый. Обычно местные носят черный икаль.
— И этот мужчина единственный, кто нас дожидается, — заметила я.
— Рейчел, послушай! — Сурайя сжала мою руку. — Если нас схватят — здесь или по дороге — вини во всем меня. Слышишь? Говори, что это я подбила тебя на побег, я показала лаз. Иначе Дамир не простит. Мне нечего терять, у меня нет ни семьи, ни возлюбленного. А у тебя жених, ты должна жить…
— Сурайя, мы вместе! Ясно? — Я порывисто обняла девушку. — И у нас все получится. Мы сбежим! А в Дардании я тебе помогу. У нас с отцом есть дом, для тебя хватит места. Ты обязательно будешь счастливой и встретишь настоящую любовь.
— Спасибо. — Сурайя обняла меня в ответ, не сдерживая слез.
Затем мы спустились с башни и направились к повозке. Мехмед кивнул нам вместо приветствия и помог забраться в крытую кибитку. Находясь возле стража, я почувствовала знакомые энергии. Странно, но мужчина с каждым разом все больше напоминал Лукаса. Вероятно, я так соскучилась по любимому, что пыталась найти родные черты в каждом, кто был ко мне добр.
— Нужно как можно быстрее добраться до ущелья, — едва слышно проговорил наш сообщник. — Там мы оставим повозку, немного отдохнем и совершим переход к границе.
Вот и опять мне послышались знакомые нотки в голосе говорившего. Сбросив наваждение, я кивнула, соглашаясь с планом. Мехмед расплатился с городскими стражами, охранявшими въезд, сообщив, что везет нас в монастырь. Увидев неприглядную одежду монахини, в которую была облачена Сурайя, и, бросив взгляд на мой скромный наряд прислужницы, мужчины спокойно выпустили нас из города.
Только когда стены старого города скрылись из вида, а повозка повернула к скалам, мы с Сурайей смогли улыбнуться и немного расслабиться. Хоть до заветной границы с Дарданией было несколько часов пути, но близость к дому наполняла сердце радостью.
Несмотря на поздний час, спать не хотелось. Да и луна со звездами так ярко светили, словно и не ночь вовсе, а рассвет.
— Расскажи о своей жизни в Дардании, — попросила Сурайя, устроившись рядом. — С кем ты жила, кто твой возлюбленный? Я же про тебя ничего не знаю.
— Я живу в столице вместе с отцом и названым братом, — начала свой рассказ. — А мой возлюбленный — самый лучший мужчина. Я только здесь, у асумов, осознала, как мне повезло встретить Лукаса. Не знаю, простит ли он меня за обман и за то, что я совершила. Но не представляю, как буду жить без него.
Мехмед прокашлялся, будто что-то хотел сказать. Но Сурайя нетерпеливо дернула меня за рукав.
— Не отвлекайся, Рейчел. А ты там не подслушивай! — обратилась она к Мехмеду и вновь зашептала: — Рассказывай, что же ты совершила?!
Я поведала новой подруге историю своей жизни. Правда, понизила голос, чтобы Мехмед не услышал. Хотя какое мне дело до чужака? Скоро наши пути разойдутся. Да и я собиралась с ним достойно расплатиться за помощь, отдав драгоценности, что подарил Дамир. А то, что страж помогает за вознаграждение, я не сомневалась. Иначе, зачем ему так рисковать? Ведь вернуться во дворец он теперь не сможет. Уж не знаю, по какой причине некогда преданный принцу воин решил сбежать, но я чувствовала его эмоции и понимала, что желание нам помочь искреннее. Хотя была готова к любому исходу.
— И что за клад выкрал твой брат? Кому передал? — в который раз перебила меня Сурайя, когда я поведала о событиях в Риджинии, моем знакомстве с Лукасом и приключениях в храме Окадии.
Правда, о том, что было в ларце, умолчала. Как и о том, что являюсь хранительницей ока Ди.
— Я не знаю, что было в ларце, — слукавила я. — И кому передали клад, не знаю. Те люди обещали рассказать правду о моей матери, но не успели.
— Интересно, кто за всем этим стоит? Неужели этот противный Рауф?!
Я пожала плечами. Возможно, я выболтала лишнее. Но даже если нас поймают, и девушка обо всем доложит Дамиру, он не узнает ничего нового. Мы замолчали, вслушиваясь в мерный топот копыт, скрип колес и песка. Луна и звезды бледнели, небосклон светлел, а это значит, что до рассвета осталось недолго.
Повозка съехала с основной, хоть и плохо утоптанной, но все же дороги и теперь с трудом продвигалась среди камней. Наконец мы остановились, подъехав к горной гряде.
— Разве здесь нет стражей короля? — удивилась Сурайя. — Кто защищает границу с дарданцами?
— Стражи дальше, где пустыня и белое плато. Там пролегает основная граница с Дарданией, — пояснил Мехмед. — Сюда редко кто захаживает. Только самые отчаянные или те, кто знают тропу.
Видимо, мы с Сурайей относились к первым: нас не пугало то, что могли напасть разбойники или дикие звери. Мы верили в путеводную звезду. И, разумеется, рассчитывали на помощь Мехмеда — опытного воина. Он помог нам сойти на землю, а сам привязал лошадь к одиноким кустарникам.
— Она же здесь пропадет, — пожалела я животное.
— Ее заберут позже, я кое с кем договорился. Этот же человек снабдил меня картой. — Мягкие нотки в тихом голосе стража вновь напомнили о Лукасе.
Воин достал из кармана лист, осматриваясь и сверяясь с рисунком. А мы с Сурайей подхватили вещи и ждали проводника. Он кивнул, словно в чем-то убедился, забрал из повозки свою котомку и приказал:
— Держитесь рядом со мной, не отставайте! Если устанете или захотите есть, скажите мне. Но нужно поторопиться, пока не наступило утро и нас не хватились.
Мы кивнули и последовали за проводником в горы.
К сожалению, подъем выдался тяжелым. Ноги постоянно соскальзывали с камней. Только радость от того, что столица асумов осталась далеко позади, придавала нам силы. Разговаривать мы не могли, потому что то и дело останавливались и прислушивались к посторонним звукам. Поэтому я погрузилась в размышления о Дамире и Амине, о Рауфе, который творил темные дела, управляя юным правителем, вспомнила о загадочной рыжеволосой невесте, участвовавшей вместе с архимагом в ритуале. А еще думала о жителях бедной части города, с добрыми лицами и уставшими глазами. Странно, но пробираясь по заброшенным улицам, мы не встретили ни разбойников, ни бродяг, никто не пытался нас ограбить или обидеть. Там, среди полуразрушенных домов, я чувствовала себя гораздо более защищенной, чем в роскошном дворце в окружении огромных, неуклюжих стражей-евнухов, подлых служанок, коварных наложниц и хитрого принца.