Иллюзия любви (СИ) - Боярова Мелина. Страница 19

— То есть, я смогу уйти и начать с чистого листа?

— Нет. То, что принадлежит мне, не собираюсь отдавать никому. В этом замке достаточно места. Тут есть все необходимое для роскошной жизни: изысканная еда, вышколенные слуги, самые модные вещи и украшения. К праздникам все красавицы получают богатые подарки. К твоим услугам будут лучшие косметологи и массажисты.

— Нда? — я скептически осмотрелась. Стены, покрытые копотью, тлеющие шторки, полуразваленная кровать никак не вязались с обещанием роскошной жизни.

Демон проследил за моим взглядом, хмыкнул и открыл портал. Мы как лежали, так и провалились, рухнув на очередную кровать. Рядом кто-то взвизгнул и бросился прочь. Хлопнувшая дверка ознаменовала, что нам обеспечили уединение.

— Ну? — Транер обвел взглядом новое помещение, предлагая убедиться в том, что он не врал.

— Ты приволок меня в гарем? — продолжила выяснение отношений, — неужели считаешь, что меня устроит роль наложницы?

— Разве нет?

— Нет! — рявкнула так, что демон скривился, — немедленно верни туда, откуда взял!

— Не верну. И что? — Транер само спокойствие.

— Ты пожалеешь об этом!

— Неужели? И что ты сделаешь?

— Сбегу! Вот увидишь! И ты никогда не найдешь меня. Понятно?

— Это вряд ли, — самоуверенно заявил тер Шатейян, — замок охраняется так, что даже мышь не проскочит. И потом, этот браслет, — указал на украшение, что надел недавно, — не снять. А он всегда сообщит о твоем местонахождении. И еще не позволит использовать магию.

— Ах ты… — замахнулась, чтобы ударить, но демон ловко перехватил руку.

— Не нужно злить меня.

— А то что?

— Придется дать несколько уроков послушания, — двусмысленно ухмыльнулся Транер, — поверь, я в любом случае получу, что хочу. А вот условия для непокорных еще никому не пришлись по вкусу. Одного раза достаточно, чтобы любая из разъяренной тигрицы превратилась в покорную овечку.

Я прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать поток ругательств. В конце концов, необходимо время, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. А спорить с демоном бесполезно. Его убежденность в собственной правоте и безнаказанности поражала. Похоже, именно сейчас я удостоилась чести познакомиться с настоящим Транером тер Шатеяйном, деспотичным, хладнокровным и эгоистичным демоном.

ГЛАВА 13

Посчитав, что все неприятные моменты улажены, демон решил произвести впечатление на неокрепший ум провинциалки.

С чего такие выводы?

А как иначе объяснить то, что тер Шатейян не поленился провести экскурсию по замку. То, что это место мне незнакомо, поняла сразу, как посмотрела в окно. Если в родовом гнезде Шатейянов все дышало свободой и величием, то этот дом воспринималось душной золотой клеткой. Та часть строения, в которой обитали наложницы, располагалась в центре громадного сада. Из каждого окна, что попадалось на пути, открывался прекрасный вид на цветники, фонтанчики, ухоженные дорожки, беседки и прочие красоты. Все портила громадная стена, простирающаяся вверх и в стороны, насколько хватало взгляда.

Судя по всему, климат на внутренней территории поддерживался магически. Яркий свет, комфортная температура и цветущая зелень не соответствовали времени года и суток. Когда уходила из академии, одно из двух солнц уже закатилось за горизонт. А по дороге в «Золотую ветку» я немного замерзла. В Ортане сейчас осень. Она значительно отличалась от земной. Если на родной планете осень характеризовалась буйством красок, то природа Альвадиса смотрелась хмуро. Сочные оттенки зелени и бирюзы в листве и растениях, бледнели, а синие цвета сгущались до кобальтового.

Мне показали роскошную купальню. В прозрачно-голубой водичке как раз плескалось несколько полуголых девиц. При виде Транера они оживились, приняли эффектные эротичные позы, чтобы хозяин мог оценить их прелести, не забывая при этом бросать томные взгляды.

Угу. Меня те же самые взгляды готовы были укатать в асфальт. На грязь и то не смотрят с таким отвращением. Пускай, я немного растрепана и одета в простенькую тунику с шароварами, которые получила взамен испорченной одежды, но это не повод брезгливо морщиться. Что же, иного от гаремных девчонок и не ожидала. Не удивлюсь, если сегодня же не попытаются травануть. Ну, или еще какую пакость сотворить.

Еще меня, наверное, должна была сразить зала для танцев, гостиная для настольных игр, вышивальная (это прямо всю жизнь мечтала) и спортзал. Порадовало наличие сауны и массажной. Должны же быть хоть какие-то радости жизни. Впечатлила библиотека. Труды по некромантии в ней вряд ли обнаружатся, а вот всевозможные романчики, слезливые истории, сонеты были в большом ассортименте. Заметила учебники по языкам и истории. Значит, образованность поощрялась. Похвально.

Осмотр закончился моей комнатой. Судя по всему, Транер еще с первой встречи выделил мне место в гареме. В просторном помещении, разделенном на две зоны, одну часть занимала кровать размером с аэродром, а вторую отдали под специальный подиум. Обилие зеркал вокруг и удобный диванчик говорили о том, что демон собирался вдоволь наслаждаться приватными танцами. Да и все остальные желания, скорее всего, воплощать на месте.

Угу! Может, другие девушки готовы мириться со своим положением. Может, у кого-то просто нечего противопоставить демону. Но точно не мне! Единственному на весь Альвадис илмаргу прозябать в гаремном террариуме? Да я это место по кирпичику разберу! Или на атомы, как кому нравится.

В общем, сдерживая свою «радость» от обретения нового дома, еле дождалась, пока тер Шатейян уйдет. Хорошо, что он не мог читать мысли, а то не воспринял бы мою бледность и «потерю дара речи», как легкую усталость и восторг от неожиданно свалившегося счастья.

Перед уходом, демон представил мне служанку Сайде, по совместительству шпионку, и охранника-евнуха, телохранителя и тюремщика. Транер особенно подчеркнул, что Диас несостоятелен как мужчина, и лишь по этой причине допущен ко мне так близко.

В роду Диаса были степные орки, — безошибочно определила по внешним признакам, — практически истребленный народ, который проживал на территории Ортанской империи до прихода демонов. Отсюда могучий рост и красноватая кожа. Цвет очень напоминал загар человека, заснувшего в первый день отпуска на пляже. А черты лица приятные. Были бы. Если б ни голова, лишенная волос, да татуировка, напоминающая рисунок кожи змеи, тянущаяся от середины лба до шейных позвонков. Может, и ниже, но за одеждой не видно. А еще пирсинг на губе, в носу, над бровью и тоннели в ушах. Ни дать, ни взять — неформал.

Сайде настойчиво, так, что я не смогла отказаться, помогла раздеться и принять ванну. Под ванной подразумевалась личная купальня с приличным бассейном метров пять в длину и три — четыре в ширину. В воду вели широкие ступени, на которых можно было расположиться для различных процедур. Надо ли говорить, что Сайде не отстала от меня и там?

Вымытую до скрипа и намазанную душистыми маслами, служанка обмотала тончайшей простынкой. После проводила в гардеробную, где в открытых шкафах и полках пестрело от разнообразной одежды.

Неотъемлемой частью гаремного наряда являлось шикарнейшее белье. И уже сверху надевались полупрозрачные шаровары и туника. Эта одежда больше открывала взгляду, нежели прятала. На ноги полагались удобные балетки, расшитые жемчугом и бисером. На полках приметила с десяток туфель на высоком каблуке. В финале моего перевоплощения в наложницу, Сайде подвела к туалетному столику, на котором красовалась солидная резная шкатулка.

— Подарок хозяина. Драгоценности, — пояснила служанка, — он сам подбирал. Вам обязательно подойдут.

— Когда только успел? — хмыкнула, совершенно не торопясь изучить содержимое.

— Так, пока вы в купальне были. Вейр тер Шатейян собирался в сокровищницу спуститься, предупредил, что пришлет с Герселой.

— Кто это?

— Сводная сестра благородного вейра. Она следит здесь за порядком в отсутствие брата.