Праздник мертвецов (СИ) - Виланов Александр Сергеевич. Страница 23
Возле самой кромки воды стояло животное пятнистого окраса, опустив морду в водный поток.
– По-моему, олень, – задумчиво проговорила Шенни.
– Олени же должны быть с рогами.
– Только взрослые, а это явно детёныш.
– Ладно. Неважно, кто это, но если мы его поймаем, нас ждёт свежее мясо. – Дариан потянулся рукой за пазуху.
– Ты хочешь убить его?!
– А что, предлагаешь съесть заживо?
Девушка снова перевела взгляд на оленёнка, неторопливо утоляющего жажду.
– Знаю, звучит глупо, но… мне его жалко.
– А превращать людей в ходоков, значит, не жалко, – съязвил Дариан. – Просто представь себе вкус свежего жареного мяса, и жалость как рукой снимет. Испытанный метод.
Долго уговаривать не пришлось: упоминание мяса живо напомнило Шенни, что за прошлый день в её желудке так и не побывало ни крошки еды.
– Хорошо. Может, я тогда помогу, как обычно?
– Нет, ни к чему рисковать. Ты не умеешь бесшумно красться, и только спугнёшь его.
– Ладно, действуй сам.
Дариан обнажил стилет и выбрался из зарослей, аккуратными шагами приближаясь к животному. Он двигался, не издавая ни звука, а прохладный ветер, дувший с реки, подталкивал его в спину, будто подгоняя к желанному пиршеству. Вдруг оленёнок встрепенулся, повёл ноздрями, резко повернул голову и, встретившись взглядом с незадачливым охотником, мгновенно сорвался с места.
Из историй Дрегга юноше было известно, что лошади бегают в разы быстрее людей. Сегодня он узнал, что то же самое относится и к оленям. Не прошло и пары секунд, а животное уже исчезло из поля зрения, скрывшись в зарослях кустарника и напоминая о себе лишь треском ломаемых сучьев. Ещё через мгновение с той стороны раздался истошный вопль, принадлежавший явно не человеку.
Шенни догнала Дариана, призванный следовал за ней. Не сговариваясь и позабыв об осторожности, все трое рванулись туда, откуда раздавался крик. Что бы там ни случилось, это остановило еду, только что сбежавшую у них из-под носа. Прорвавшись через кустарник и огибая бесчисленные деревья, вскоре они догнали животное.
Оленёнок стоял на месте и жалобно скулил, безуспешно пытаясь освободить свою переднюю ногу, зажатую между двух металлических дуг. Но капкан крепко держал добычу, и каждым движением животное лишь причиняло себе дополнительную боль, отчего скуление только усиливалось.
Шенни остановилась в нерешительности: зрелище страдающего детёныша снова вызвало в ней жалость, отодвинув голод на задний план. Пока некромантка предавалась сомнениям, Дариан извлёк кинжал и решительно направился к оленю. Он знал, как прервать страдания животного. Он видел, как избавляли от боли людей, которых в убежище некому и нечем было исцелить.
– Эй! – раздался справа незнакомый мужской голос.
Дариан остановился и повернулся на звук, держа оружие наготове. Из-за деревьев вышли двое взрослых мужчин. Их одежда была схожа с экипировкой обращённого наёмника: кожаные доспехи поверх простых тряпичных рубах и штанов.
Арганел всё-таки послал подкрепление. Это было первое, что подумал юноша, но, повнимательнее рассмотрев незнакомцев, он отметил, что их одежда была грязной и изношенной, да и сами они не отличались чистоплотностью. Спутанные слипшиеся волосы, недельная щетина, чумазые лица – в Нориаме даже солдаты и наёмники не позволяли себе выглядеть подобным образом.
Эти двое пришли не из города. Но тем не менее, они не светились дружелюбием, а их руки лежали на рукоятях оружия.
– Это наша добыча, – грубо произнёс тот, что шёл впереди – мужчина в возрасте с топором на поясе. – Убирайтесь отсюда подобру-поздорову.
Дариан немного расслабился, но по привычке не позволил себе выдать этого облегчённым выдохом. Вероятно, эти двое были простыми охотниками, и капкан принадлежал им. Не хотелось снова упускать еду, но это было куда лучше, чем встреча с наёмниками.
– Виртон, ты чего? – подал голос его молодой напарник. – Посмотри на них, это же дети!
– Кроме вон того, – проворчал первый, указывая на наёмника, но его глаза тут же удивлённо округлились. – Эй, да это же… призванный! – он удивлённо перевёл взгляд на подростков. – Вы кто такие?
– Потом разберёмся, берём их! За оленем вернёмся потом.
Дариан снова принял боевую стойку и сместился поближе к Шенни и ходоку.
– Без глупостей, парень! Мёртвым тебя никто не купит.
Оба незнакомца обнажили оружие: у одного топор, у другого меч. Юноша приготовился к бою, но вынужден был признать, что даже при всём своём проворстве у него не было шансов в честном бою против взрослого опытного воина, а Шенни не сможет отвлечь сразу обоих. На призванного надежды тем более не было. Ловкий взмах топором вышиб кинжал из рук, а мощный удар коленом под дых моментально вывел Дариана из боя. Через пелену боли до слуха донёсся писк Шенни, изданный скорее для галочки, нежели в попытке сопротивления. Сильные руки повалили юношу на землю, заломили руки за спину и туго обмотали верёвкой.
– Давай-ка сразу: который из них некромант?
– Девчонка. Гляди на её вены. Вон и свежий порез, беднягу обратили совсем недавно.
Дариана схватили за шиворот и резко вздёрнули на ноги. Второй незнакомец тем временем связал Шенни и призванного.
– Вперёд! – мужчина грубо пихнул юношу в спину.
Его напарник тем временем схватил Шенни за руку и тоже толкнул вперёд.
– Шагай! И держи своего ходока впереди, чтоб я видел. Будет дёргаться – прирежу обоих!
Глава 6
Уже более часа двое незнакомцев вели пленников через лес, безошибочно ориентируясь среди бесчисленных деревьев, кустов, полянок и редких протоптанных троп. За время пути Дариан окончательно укрепился в мысли, что эти двое не могли быть присланы из города, и живут либо в лесу, либо в какой-нибудь деревне. А ещё, несмотря на наличие луков за спиной, охота явно была не единственным их промыслом: слишком уж мастерски они связали руки пленников – очевидно, делали это далеко не в первый раз.
– Куда вы нас ведёте? – спросила Шенни.
– Увидишь, – грубо ответил старший из похитителей. Кажется, его звали Виртон.
– Может, хоть посвятите, что собираетесь с нами сделать? – поинтересовался Дариан более насущной темой.
– Я таких вопросов не решаю. Как босс скажет, так и будет.
Прочие попытки разговорить похитителей также ни к чему не привели. Попади Дариан в такое положение несколько дней назад, сейчас он бы лихорадочно соображал над планом побега, и наверняка уже изобрёл бы минимум десяток способов улизнуть, но юноша был вымотан и физически, и морально. Кто бы мог подумать, насколько сложной становится жизнь, когда не у кого стянуть охапку пирожков и кувшин компота, а любая найденная еда то убегает, то пытается тебя отравить.
Даже не голод был главной проблемой: как и любой другой бездомный, Дариан мог обходиться без еды по несколько дней. Ощущение собственной беспомощности – вот что угнетало юношу больше всего. Один из лучших воришек в Нориаме, он оказался совершенно не готов к смене условий и выживанию за пределами городских улиц, и пользы от него сейчас было не больше, чем от бредущего впереди призванного.
Юноша не знал, сколько они уже идут. Казалось, прошла целая вечность с того момента, как их с Шенни повязали возле реки. Оставшихся сил не хватало даже на беспокойство о том, куда их ведут и что с ними сделают. По крайней мере, его и Шенни до сих пор не убили, а значит, пленники нужны были похитителям живыми. В таком случае можно было рассчитывать, что им хотя бы дадут поесть и попить, поэтому юноша покорно шагал вперёд, временно предоставив свою судьбу в руки этих незнакомцев.
Усталость брала своё, и переставлять ноги с каждой минутой становилось всё труднее. Казалось странным, как Шенни до сих пор не свалилась без сил. Видимо, организм Дариана ещё не до конца оправился от вчерашнего отравления, что уравнивало его выносливость с изнеженной некроманткой.
– Стой! – скомандовал Виртон, впившись взглядом в призванного. – Он идёт прямо на капкан! Пусть возьмёт вправо.