Подвиг Калгара - Керни Пол. Страница 9
— Мои поздравления, адмирал! Вам и всем, кто преданно служит под вашим началом.
«Чертов идиот», — добавил он мысленно, даже не понимая, кому предназначалось оскорбление: Гленку или ему.
Глава 5
Космос… Он пугает тьмой и отсутствием всего, что необходимо для жизни. Можно было сказать, что он пуст, но это не так. Жизнь в космосе существует в виде практически не известных имперским ученым организмов, что носятся, повинуясь импульсам пустотных ветров, подбирая то, что необходимо им для существования, из окружавшего пространства.
Космос, таинственный и привлекательный… Если всматриваться в него слишком долго, можно почувствовать, как нечто вглядывается в тебя. Это имматериум, лежащий за пределами живой вселенной, чернейшая чернота, в которой водятся такие существа, о которых человеку лучше не знать.
Но люди все же отправлялись туда, хоть многих больше никто никогда не видел. Бесстрашные воины Адептус Астартес сражаются там и возвращаются, ибо их усовершенствованный разум неподвластен безумию имматериума. Но даже и они время от времени пропадают во тьме целыми орденами. Эта одна из самых мрачных легенд Империума является тем не менее истиной.
Имматериум хохотал, показывая из тьмы свои острые зубы тем, кто летел через космос, приглашая взглянуть на себя, полюбоваться своим кошмарным великолепием. То же чувство испытывает человек на краю высокой скалы — сладостное предвкушение гибели, живущее в душе каждого.
Гент Морколт знал о космосе больше многих, ибо он путешествовал по нему уже шестьдесят с лишним лет. За это время он облетел множество планет на Восточной Окраине и возил грузы между мирами, которые для Администратума были просто надписями на картах далеких от сфер имперского влияния областей.
По всей Окраине располагались маленькие планетки, на которых люди боролись за выживание. Они молились Императору, рассказывали истории о великих войнах Империума и шепотом обсуждали события Великой Ереси. Но все же для них смысл существования лежал в пределах горизонта и неба над головой. Все прочее было лишь огнями в ночи, далекими безымянными звездами, возле которых их собратья тоже поддерживали огонь цивилизации. А во тьме между ними обитали чудовища.
«Чудовища, — подумал Морколт, — это не сказки. Они существуют, и на самом деле куда страшнее самых жутких легендарных монстров. И одно из них здесь, рядом со мной».
— Строение этого существа поистине исключительно, — произнес Скарриос. Он так низко склонился над трупом, что только по отблеску хирургических инструментов, мелькавших над столом, можно было понять, что он здесь. Скарриоса так увлекло вскрытие, что он напоминал ребенка, который самозабвенно поджигает муравьев с помощью увеличительного стекла, а его крысиное лицо выражало крайнюю сосредоточенность.
— Гент, я впервые вижу такое. Взгляни.
— Лучше я посижу тут, — сухо ответил Морколт. Он постучал тростью по палубе и выкатил из-под стола маленький зеленый шар. Его лицо скривилось от отвращения.
— Когда закончишь, откроем люки и продуем весь отсек. Эта мерзость мне на корабле не нужна.
— Да-да, конечно. Хотя я сомневаюсь, что эти споры в такой среде могут вырасти. Они как грибы. Им нужна влага и, я бы предположил, минимальная пища. В смысле — почва. — Скарриос ухмыльнулся в своей крысиной манере. — На корабле такого не найдешь.
— А труп? Его будет достаточно?
Скарриос моргнул из-под толстых линз очков:
— Ну да, я полагаю.
— То есть они могут расти прямо на мертвых телах своих сородичей? О Трон, какая мерзость!
— Это поразительные создания. — Скарриос выпрямился, насколько ему позволял горб. Он отступил, и Морколт увидел всю жуткую красоту того, что маленький человечек исследовал.
Это был орк.
Небольшой по их меркам — двухметрового роста. Скарриос сделал аккуратные надрезы по всему телу, отделив зеленую плоть от костей, и вскрыл грудную клетку. Морколт почувствовал, как его желудок скрутило, а к горлу подступил комок.
— Обрати внимание на отсутствие выраженных внутренних органов! — восторгался Скарриос. — Сама его плоть, можно сказать, — один большой пищеварительный тракт, а все жизненно важные системы распределены по всему телу. Кроме, что вполне ожидаемо, мозга, который хорошо защищен. — Он указал на пустой череп, лежавший на отдельном столике и напоминавший огромную чашку. — Я бы предположил, что его кожа способна на фотосинтез, что означает…
— Я знаю, что это означает, — раздраженно буркнул Морколт. Его суставы ныли, и, выдавив таблетку из пакетика, он привычным жестом отправил ее в рот.
— Да. Это, конечно, только предположение, однако мне кажется, что орк способен не только употреблять пищу стандартным образом, но также и использовать свет как источник энергии. А споры… — Рукой в хирургической перчатке по локоть Скарриос подобрал со стола изумрудно-зеленый шар. Его расширенные глаза сияли. — Эти твари распространяют их практически все время. Но особенно, как мы увидели, в момент гибели. В каждой из этих спор может зародиться маленький орк. Сначала они крохотные и безвредные, но все записи, которые я читал, однозначно говорят о том, что орк растет постоянно. Постоянно, Гент.
Разглядывая зеленый, похожий на гриб шарик, он продолжал:
— Через пару столетий этот непонятный объект может вырасти в могучего воина, опасного врага, вождя целых армий.
Он раздавил шарик в руке. Морколту на мгновение показалось, что до его ушей донесся слабый, тонкий визг.
— Перед нами продукт генной инженерии. Тут, судя по всему, не было места эволюции. Орки могут быть искусственно созданными существами, появившимися на свет при помощи технологий, которые давно утеряны.
Скарриос вытер зеленую слизь с одной из линз очков, но зеленоватый след на ней остался.
— Подведем итог. Эти существа невероятно свирепые, созданные исключительно для войны, и их крайне сложно уничтожить.
— И как это лучше сделать? — нетерпеливо спросил Морколт. — В этом суть. Я как раз для этого позволил тебе устроить из моего лазарета анатомичку.
— И я вам за это чрезвычайно благодарен, капитан. Я давно не имел чести вскрывать такое совершенное существо. Как его убить? — Скарриос улыбнулся и начал стягивать перчатки. — Выбить ему мозги, — хихикнул он, но под взглядом Морколта тотчас посерьезнел.
— Нервная система орка настолько хитро распределена по телу, что обычная стрельба ни к чему не приведет. Эти твари могут потерять конечность, даже не ощутив этого. Можно выжечь ему дыру в груди лазерным огнем, а он все еще будет сражаться. Эффективнее стрелять им в голову. Их мозг схож с мозгом других гуманоидов и целиком находится в черепе, который довольно прочен. Но если его разрушить, орк умрет.
— А потом эти споры свалятся с его шкуры, — вздохнув, произнес Морколт. — Я всегда считал, что это просто прыщи.
— После смерти труп орка выбрасывает семена с зачатками новой жизни, — уточнил Скарриос. — Я бы даже сказал, не просто жизни, а экосистемы. И не все споры одинаковы. Предположу, что орочья особенность — многообразие видов. Я насчитал как минимум пять. Труп орка содержит все необходимое для роста целой колонии своих собратьев.
— Они прямо как вирус, — с отвращением сказал Морколт.
— Нет, капитан. Орки представляют собой невероятный гибрид растения и животного. Это больше похоже на плесень.
Морколт расхохотался.
— Плесень! Грозный бич Галактики, зеленая буря, сокрушающая империи, — плесень!
Скарриос шутку не оценил.
— А что может быть безжалостнее? Капитан, эти существа были генетически созданы как идеальные убийцы, которых почти невозможно уничтожить. Появившись в экосистеме планеты, они подчиняют ее себе. Только длительный вакуум может убить их, как погибла, например, эта особь. Или же огненная буря, уничтожающая все живое вместе с ними.
— Экстерминатус? — спросил Морколт. Его морщинистое лицо, казалось, еще больше постарело.