Время безмолвия (ЛП) - Фритти Барбара. Страница 41

* * *

Элеонора Мёрфи жила в тихом, скромном районе одноэтажных домов в стиле ранчо, которые примыкали к оживленной автостраде Лос-Анджелеса. Старый синий седан был припаркован на подъездной дорожке. Газон остро нуждался в стрижке, а у входной двери лежали три газеты.

– Кажется, дома никого нет, – предположила Сара, заметив закрытые жалюзи.

Джейк позвонил в дверь. Он подождал полминуты, затем снова нажал на звонок.

– Джейк, смотри, – позвала его Сара, показывая на разбитое окно в углу дома. На земле повсюду лежали осколки стекла, а вместо окна – кусок фанеры. Она напряглась. Что-то не так. Прижав руку ко рту, девушка резко направилась к ступеням, чувствуя, словно ей сейчас станет плохо.

– Сара, что ты делаешь?

– Ухожу. Мы должны уйти.

– Почему?

Сара ощутила панику и попыталась скорее покинуть это место, но вдруг споткнулась на цементной дорожке. Как только она уставилась на зазубренную трещину, ее мысли вернулись в прошлое.

Розовые шнурки были развязаны. Она хотела остановиться, чтобы завязать их, но кто-то держал ее за руку и тянул к дороге.

– Все будет хорошо, Джессика. В следующей семье тебе точно понравится. Вот увидишь.

– А нельзя мне остаться с вами? – попросила она. Ей не хотелось в машину, она не ждала этой встречи с новыми родителями. Она мечтала вернуться обратно в дом, где было тепло и уютно, и пахло шоколадными печеньями. Она просто желала уснуть в огромном кожаном кресле вместе с Вискерс на руках – котом миссис Мёрфи. – Я буду хорошей, – произнесла девочка. – Обещаю. Больше никаких проблем. Вы даже не поймете, что я живу с вами. Я могу быть очень тихой.

Миссис Мёрфи остановилась и присела на корточки рядом с ней. У нее были самые теплые карие глаза, которые Джессика когда-либо видела, и морщинки вокруг глаз и рта, особенно когда она улыбалась. Но сейчас она не улыбалась, ей тоже было грустно.

– Прости, родная, но это против правил. Найти тебе хороший дом – моя работа. Гаррисоны – замечательная семья, и у них уже несколько приемных детей. У тебя будут братья и сестры, а еще мама и папа. Милая, они могут дать тебе больше, нежели я. Они не похожи на твою последнюю семью, – она погладила Джессику по волосам. – Хотела бы я оставить тебя. Но я всегда… всегда буду рядом, когда у тебя возникнут проблемы. У тебя есть мой телефон, и ты знаешь адрес.

Джессика медленно кивнула, в глазах стояли слезы. Она не собиралась плакать, но не смогла противиться этому.

– Мне страшно.

– Доверься мне.

– Сара, – Джейк коснулся ее плеча и слегка потряс.

Она уставилась на него невидящим взглядом, все еще пребывая в прошлом.

– Я – это она, – прошептала девушка.

– Кто?

– Джессика.

Глава 16

– Я бывала здесь в детстве, тогда меня звали Джессика, – Сара тяжело сглотнула при понимании происходящего. Она ждала, что нахлынут воспоминания, ведь теперь она знала свое имя, прошлое, а остальное? – Это все, что я помню, – удивленно продолжила она. – Почему я не вспомнила все?

В глазах Джейка появилось разочарование, и он прикусил нижнюю губу, вероятно, чтобы не наброситься на нее с криком. Она не винила его за гнев. Она лишь хотела, чтобы ее память вернулась.

– Так, ладно. Ты сказала, что бывала здесь. Почему? – спросил он.

– Я оставалась здесь, когда мне подыскивали семью. Миссис Мёрфи провожала меня в другой дом, а я не хотела ехать, но она сказала, что я буду в безопасности и, если вдруг у меня появятся проблемы, я могу обратиться к ней. Мне кажется, она была для меня не чужим человеком.

– Наверное, ты часто ее навещала. Может даже приехала к ней, когда сбежала от меня.

– Ты так думаешь? В памяти лишь то, что случилось очень давно, я была ребенком.

Джейк снова посмотрел на дом.

– Надо войти.

– Мы не можем ворваться к ней в дом.

– Но кто-то вошел, – произнес он, указывая головой в сторону разбитого окна.

– Скорей всего, разбили, пока играли в бейсбол, или…

– Может, здесь есть задняя дверь, или место, где хранят запасной ключ, – он подбоченился, сделав шаг назад и осматривая веранду.

Ее сердце пропустило удар.

– Что ты сказал?

– Место, где спрятали ключ, – повторил он.

Она тяжело сглотнула, что-то выискивая в памяти.

– Третий цветочный горшок справа, – произнесла она, наконец.

Джейк сделал несколько шагов и взглянула на горшки с цветами, что стояли в ряд на дорожке перед домом.

– В самом горшке, в земле, – пояснила Сара, – а не под ним.

Он просунул руку и вытащил ключ.

– Ты молодец, Сара.

– Понятия не имею, откуда узнала это.

– Это не важно. Главное, мы войдем в дом.

– Мне до сих пор кажется это неправильным. Может, в доме живет еще кто-то – тот, кого я раньше никогда не видела.

– Она рассказала тебе, где ты всегда можешь найти ключ. Не думаю, что она разозлится, если ты войдешь внутрь.

Джейк просунул ключ в замочную скважину и открыл дверь. Сара почувствовала очередную волну страха, нахлынувшую на нее. Это было из-за прошлого или чувства, что в этом доме и с этим разбитым окном что-то произошло?

Она вошла в гостиную и остановилась, осматривая уютную обстановку. В углу стояло большое коричневое кожаное кресло с мятым покрывалом поверх, прямо как в ее воспоминаниях. Она подошла к камину. На полке были десятки фотографий – все дети. В частности, ее взгляд остановился на одной, на которой изображены три девушки: блондинка, рыжая и брюнетка. Они сидели на карусели в парке. Внизу фотографии было написано два слова: «Мои девочки».

Ее сердце остановилось, и она, взяв фотографию в руки, прижала ее к сердцу. Она знала этих девочек – как же их звали?

– Кэтрин и Тереза, – произнесла она, всматриваясь в снимок, – а посередине я.

Джейк подошел к ней и забрал фото.

– Вам, наверное, здесь одиннадцать или двенадцать. Что еще ты помнишь?

В его глазах сквозило ободрение и поддержка, но ее память просачивалась медленно и неуверенно.

– Мы вместе жили у Гаррисонов. Кэтрин – самая старшая среди нас, и она заботилась обо мне. Она, кстати, рыжая. Тереза же была сорванцом. Мы все были разными, но кое-что нас объединяло: мы были одни в этом мире, не считая друг друга, – девушка выдохнула. – Миссис Мёрфи была доброй и чуткой, она очень старалась все делать правильно. – Сара перестала говорить и осмотрела комнату. – Интересно, где она. Что-то случилось, – она покачала головой, когда обнаружила новые детали в комнате: кофейная кружка с красной помадой на столе перед диваном, недоеденный бублик на тарелке рядом с ним. – Миссис Мёрфи никогда не оставляла еду где попало.

Она взяла тарелку и кружку и направилась на кухню, доверившись своим инстинктам, но стоило ей толкнуть дверь кухни, как она застыла на месте. На полу было большое темно-красное пятно, которое выглядело… Кружка выпала из ее рук.

– О Боже!

Джейк прошел мимо нее и присел рядом с пятном, после чего взглянул на нее.

– Это кровь.

Она в ужасе приложила руку к груди.

– Что-то случилось с миссис Мёрфи.

– Ты в этом уверена, Сара, или просто предполагаешь?

– Я… я точно не могу сказать.

Джейк встал и подошел к барной стойке.

– Черт бы все побрал! – Он поднял маленький нагрудник с надписью «Ангел». – Это принадлежит Кейтлин.

Образы пронеслись у нее в голове, как фотографии с цифровой камеры.

Она увидела себя, как протягивает бутылочку к Кейтлин. Миссис Мёрфи что-то размешивала, стоя у плиты. Она хотела остаться, но понимала, что не может подвергнуть опасности женщину, ставшей для нее матерью. Она собиралась найти квартиру – место, где можно было остановиться.