Щит (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 68

Он также казался немного зажатым, словно его манеры родом из другой эпохи.

— Я возглавляю Адипан, — сказал он. — Разведчиков, приставленных для защиты Совета, — он нахмурил брови, взглянув на Касс. — Это включает в себя и защиту Моста. Фактически, защита твоей подруги Элисон — наша главная ответственность.

Касс поёрзала на стуле.

— Круто.

Она ждала, все ещё удивляясь, что видящий ею заинтересовался.

Может, интерес носил сексуальный характер. Если так, то он вёл себя не как другие. Касс заметила, что большинству видящих не свойственна деликатность, когда дело касается секса.

Балидор слабо улыбнулся.

— Мне бы не помешала твоя помощь. Или, может быть, твой совет.

Касс скрыла удивление.

— Конечно.

— Я знаю, ты помогала Дигойзу подготовиться к их… — он слегка нахмурил брови, словно подбирая правильное слово на английском. — К его времени с Элисон, — закончил он.

Он помедлил, посмотрев на неё своими светло-серыми глазами.

— Я тут задавался вопросом, — сказал он после очередной вежливой паузы. — Когда ты говорила с ним, он не рассказывал тебе, что ранило его в лесах?

На мгновение Касс лишь тупо уставилась на него.

Затем она вскинула бровь, фыркнув.

— Ревик? — невольно расслабившись, Касс скрестила руки на груди. — Ты же его знаешь. Ну, или я полагаю, что знаешь. Он говорил неопределённо. Он также казался поглощённым своими мыслями. Я спрашивала его об этом, конечно. Он сказал, что вы… — она показала на Балидора в манере видящих. — Адипан, то есть… имели основания полагать, что Териан или кто-то другой могут что-то замышлять. Он не сказал, что именно. Он также не сказал, как это связано с его лицом.

Она помедлила, давая ему возможность заполнить пробелы.

Когда Балидор этого не сделал, она прочистила горло.

— Ну? Это так? — спросила Касс.

Балидор поколебался. Он сделал рукой жест «более-менее».

— Это какое-то оружие?

— Нет, — Балидор нахмурил брови. — Не совсем.

Он снова поколебался, и Касс поймала себя на том, что всматривается в эти серые глаза.

— Я заметил тенденцию, — сказал он потом. — У Дигойза Ревика. Он, кажется, ну… не очень хорошо делится вещами. Со своей женой, — он изучал выражение лица Касс. — Ты понимаешь, что я имею в виду?

Касс посмотрела на его серьёзное лицо и осознала, что он её не читал. Он ждал, когда она ему расскажет. Негласная вежливость этого жеста совершенно её обезоружила. Она убрала всю насторожённость из своего тона.

— Ага, — сказала она. — Понимаю. И Элли тоже. Её это сводит с ума, к слову говоря.

— Так вот… ты думаешь, он вряд ли расскажет ей, что с ним случилось?

Касс на мгновение задумалась. И вновь она ощутила, что лидер Адипана ждёт. Если он и читал её, то чертовски хорошо это скрывал.

— Я не знаю, — она подняла чай, упираясь локтем в подлокотник. — Честно, я не думаю, что он нарочно скрывает от неё эти вещи. Он просто избегает говорить людям вещи, которые могут их расстроить… а Элли ему меньше всего хочется расстраивать. Ещё он, похоже, большую часть времени не думает, что это важно… типа негласное правило «сообщать только по необходимости». Он и сам по себе не самый болтливый парень, если ты не заметил, — она улыбнулась, поставив чай. — Однако нотации он умеет читать как никто другой.

Балидор кивнул, его лицо выражало уважение.

— То есть, ты считаешь, что он вряд ли ей расскажет?

Она нахмурилась.

— Я этого не говорила. Она — его жена, — вспомнив его лицо при их последней встрече, Касс фыркнула и позволила этому звуку превратиться в смешок. — …Хотя, если честно, думаю, он уходил отсюда с совершенно другими мыслями.

Балидор смотрел на долину под дождём.

Затем он поднял взгляд и улыбнулся, принимая чашку чая от старика, владевшего рестораном. Он поклонился и произнёс несколько вежливых слов на тибетском. Человек улыбнулся в ответ и прошамкал что-то почти беззубым ртом.

Касс смотрела, как сгорбившийся седой человек исчезает за завешенным дверным проёмом.

Она сказала:

— Что бы там ни было… ты хочешь, чтобы Ревик рассказал ей об этом? Или нет?

Балидор искоса посмотрел на неё, потягивая чай.

— Буду честен, — сказал он, тихо щёлкнув языком. — Я желаю, чтобы они насладились этим временем вместе. И все же предельно важно, чтобы она понимала текущие риски. Я также не хочу оказаться в незавидном положении, где мне придётся рассказывать ей вещи, которые её супруг не посчитал нужным упомянуть.

Он помедлил, серьёзно посмотрев на Касс своими светло-серыми глазами.

— Он, скорее всего, будет… вспыльчивым. Когда они вернутся.

— Ага, — сказала Касс, широко улыбаясь. — Это я могу понять.

Он посмотрел ей в глаза, затем улыбнулся в ответ.

— Да. Я вижу, что ты понимаешь.

— Так что случилось в Сиккиме? — спросила Касс. — Ты можешь мне рассказать?

Последовала небольшая пауза.

Затем Балидор снова вздохнул, с обеспокоенным видом помешивая чай.

— Это сложно, — сказал он. — Ты человек.

Улыбка Касс сделалась натянутой.

— Я в курсе.

— Я верю, что тебе можно доверять, — сказал Балидор. — Но любой охотник при желании может считать с тебя информацию. Вдобавок на тебя уже один раз нацелились наши враги — из-за твоей близости к Мосту.

После небольшой паузы она пожала плечами.

— Я оценила честность. Наверное.

Воцарилось молчание, пока Касс смотрела на крыши. Её взгляд пробежался по виду на город, который становился все более ограниченным из-за густого тумана, окутывавшего долину. Наблюдая, как его клубы скользят вокруг деревьев возле ресторана, Касс посмотрела на мартышку, которая с сосредоточенным видом карабкалась по бечёвке с молитвенными флажками.

После небольшой паузы Балидор улыбнулся.

— Ты, скорее всего, ещё не видела такого у видящих? Этой связи?

— Ты имеешь в виду Ревика и Элли? — Касс покачала головой. — Нет, но я слышала шутки на эту тему. Они оба вернутся чокнутыми?

Балидор весело щёлкнул языком и показал отрицательный жест.

— Они будут другими. Отчасти это биологическое, — он улыбнулся уголком рта. — А ещё я думаю, что ты права. Делиться информацией о времени в Сиккиме едва ли будет приоритетной задачей, учитывая обстоятельства. Если Дигойз не рассказал о случившемся при первой встрече, то едва ли она что-то узнает до их возвращения.

Касс поёрзала на стуле.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она. — Им ведь придётся хотя бы часть времени провести за разговорами? Ходить на прогулки. Играть в нарды.

Он прочертил пальцем линию в воздухе — «нет» на языке видящих.

— Маловероятно, — сказал он. — По крайней мере, на несколько недель. Учитывая, сколько они ждали, это может занять дольше времени, — он слегка улыбнулся. — Они будут говорить, да. Но не так, как ты думаешь.

— Несколько недель? — переспросила она. — Серьёзно?

Он пожал плечами, помешал чай и положил ложку на расшатанный стол.

Когда он вновь посмотрел ей в глаза, его взгляд сделался серьёзным, почти что печальным.

— А ты, Кассандра? — спросил он. — Как у тебя дела… учитывая все, что с тобой случилось?

В его серые глаза вернулся интерес, и он пересиливал вежливость.

Она поколебалась при виде этого взгляда, затем пожала плечами, снова посмотрев на дождь, заливавший долину.

— Я сплю не очень хорошо, — сказала она.

Он сочувственно щёлкнул языком, издав почти мурлычущий звук. Взглянув на него во второй раз, Касс заметила, что Балидор смотрит на неё. Однако этот пристальный взгляд не нервировал её и, похоже, ничего не требовал в ответ.

Ещё мгновение спустя она почувствовала, что расслабляется. Вторя его позе, она вытянула ноги и скрестила лодыжки. Балидор отпил ещё глоток чая, и его взгляд вернулся к долине.

Они погрузились в приятное молчание. Небо только-только начинало темнеть, облака окрашивались рубиновым цветом и более бледными оттенками розового.

Они вместе наблюдали, как солнце садится за горами.